Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Materialy_po_IZL_p_p_19_veka_FF_i_OZh_2012_Rog.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
311.81 Кб
Скачать

5.Понятие предромантизма. Озерная школа английского романтизма (2 часа)

Понятие предромантизма. Целесообразность выделения этого этапа в некоторых национальных литературах. Предромантизм в Англии. Творчество Блейка. Влияние философии Сведенборга (учение о соответствиях) на поэзию Блейка. «Косноязычие Блейка» и культовый характер его творчества. Создание собственной мифологии Блейком (боги разума, воображения, счастья). Т. Элиот о поэзии Блейка. Контрастные образы в творчестве Блейка, вызванные философией автора. Диалектика в циклах «Песни Невинности и Опыта». «Открытие» творчества Блейка и его влияние на поэзию и культуру XX века (образ Блейка в искусстве постмодернизма, «Мертвеце» Д. Джармуша). Центральные мотивы в творчестве Блейка. Принцип поэзии Блейка: «В одном мгновенье видеть вечность и небо в чашечке цветка». Романтические тенденции в творчестве Блейка: универсализм, диалектика, пантеистические мотивы, стремление к всеохватному постижению мира.

Образование озерной школы (У. Вордстворт, С. Т. Кольридж, Р. Саути). Предисловие к сборнику "Лирические баллады" и его значение для дальнейшего развития английской поэзии. Эстетические задачи озерной школы. Поэтизация обыденного в лирике У. Вордсворта. Образы детей в лирике У. Вордсворта, изображение безумия как благого начала, сближение детского и безумного. Место У. Вордсворта в истории английской лирики. Язык поэзии У. Вордсворта. Эволюция озерной школы.

Творчество С. Т. Кольриджа, Д. Китса, Р. Саути. Развитие философских взглядов С. Т. Кольриджа от критики разума к диалектическим методам мышления, синтез философии, богословия и эстетики. Влияние учения Шеллинга на С. Т. Кольриджа: благодаря человеку бессознательное в природе переходит в форму сознательного. Искусство - посредник между человеком и природой. Воображение приводит к единству все многообразие вселенной. Познание истины и красоты может быть только интуитивным. Настоящий поэт, по С. Т. Кольриджу, опирается на силу воображения, которая позволяет соединять противоположные начала: общее и конкретное, индивидуальное и всеобщее, идею и образ, форму и содержание. Философская система С. Т. Кольриджа утверждает единство Бога, Природы, человека и искусства. Трактовка красоты С. Т. Кольриджем: живое равновесие противоположных элементов. Поэзия должна быть чувственной, простой и символической. Символичность, по С. Т. Кольриджу, проявление вечного во временном. Через символ осуществляется связь между реальным и идеальным, природой и человеком, отвлеченным и конкретным, идеей и образом. Возрождение поэзии С. Т. Кольридж видит в подражании Шекспиру, Мильтону, народному творчеству. Иррациональное и мистическое в творчестве С. Т. Кольриджа. "Сказание о старом мореходе". Р. П. Уоррен о "Сказании....". Мотивы солнца и луны, библейская символика в поэме. Балладное и поэмное начала в "Сказании о старом мореходе". Функции глосс. Неоконченные поэмы С. Т. Кольриджа, фрагментарность как следствие экспериментального характера творчества поэта. Ироническая картина мира в «Кристабель» С. Т. Кольриджа. Функция мотивов двойничества, зла, греха, змеи и утесов в поэме и их роль в создании иронии. Контрастность в поэмах С. Т. Кольриджа отражает идею о зависимости человека от иррациональных сил, а также взгляды поэта о формировании единого художественного целого из противоположных начал. Представление о разорванности психической жизни в произведениях С. Т. Кольриджа выражает один из основных аспектов эстетики романтизма. Темы одиночества и разобщенности в творчестве С. Т. Кольриджа, их развитие в современном искусстве, в произведениях экзистенциалистов.

Баллады Р. Саути. Р. Саути в переводе В. А. Жуковского. Мотив сверхъестественного в балладе «О том, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди». Внимание поэта к фольклору, реформы языка и экспериментаторство в стихосложении Р. Саути.

Творчество Д. Китса. Восприятие поэзии Д. Китса современниками. Русские переводы Д. Китса (стихотворение "Кузнечик и сверчок") – сравнительный анализ разных вариантов перевода). Стихотворение "Осень" в переводе Б. Пастернака. Лейкисты в оценке Д. Г. Байрона.