Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловой анг Методичка.doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
693.25 Кб
Скачать

Text 2 Subsidiaries and Branches

A company can set up a branch in the foreign country to handle the sales of the product abroad. A parent company specifies the tasks and goals of a branch. Those usually consist of marketing and selling the product.

If the managers of the parent company decide to arrange the company’s own production facilities (plants, factories, etc) overseas, they set up a subsidiary. A subsidiary works under the laws of the foreign country and to the profit of its parent company. Some subsidiaries are to a great extend independent of their parent companies because the home management believes that the on-site managers are in the best position to take decisions.

Упражнения

1. Ответьте на вопросы по тексту.

1. Why do companies set up branches in a foreign country?

2. What does a parent company do when it sets up a branch overseas?

3. What are the tasks and goals of a branch?

4. In what cases do the managers decide to set up a subsidiary?

5. What laws does a subsidiary work under?

6. Who profits by the work of a subsidiary?

7. When and why do some subsidiaries become independent of their parent companies?

2. Замените слова и словосочетания данного предложения словами и сочетаниями, приведенными ниже. Переведите на русский язык. Каждый раз замене подлежит одно слово или словосочетание.

If the managers of the parent company decide to arrange the company’s production facilities overseas, they set up a subsidiary.

  1. firms 7. when

  2. organize 8. home

  3. abroad 9. make up their minds

  4. officers 10. firm’s

  5. they arrange 11.manufacturing facilities

  6. branch

3. Выберите наиболее правильный ответ.

  1. The tasks and goals of a branch consist of: a) manufacturing products b) handling the red tape in the foreign country c) marketing and selling the product.

  2. Some subsidiaries are independent of their home management because: a) they work under the laws of a foreign country b) the parent company officers think that the on-site managers can make better decisions c) they have tasks different from those of the parent companies.

4. Переведите с русского на английский.

1. Боюсь, я не смогу приехать в вашу страну. 2. Это – изысканное блюдо. Давайте, попробуем его. 3. Я был бы рад выйти на международный рынок, но наша фирма слишком маленькая. 4. Давайте объединим наши ресурсы и создадим совместное предприятие. 5. Что вы будете пить? 6. «Родительская» компания определяет задачи своей «заморской» ветви. 7. Этот вечер мне доставил величайшее удовольствие. 8. Давайте разделим ответственность. 9. Дочерняя компания работает в соответствии с законами Аргентины. 10. Мы предоставим необходимое финансирование и ноу-хау, а вы – рынок для товаров. 11. Еще чашечку кофе, Норманн? 12. Нашей фирме нужна техническая помощь. 13. Менеджеры «на месте» находятся в лучшем положении, чтобы принимать решения. 14. В обмен мы обретаем опору на иностранном рынке. 15. Кто будет разрабатывать, производить и продавать эти товары? 16. Это – что-то вроде рыбного супа. 17. Наша компания не может работать в Аргентине из-за бюрократической волокиты в этой стране. Поэтому мы решили организовать совместное предприятие с одной аргентинской фирмой.

Литература:

Агабекян И.П. Деловой английский : English for Business / И.П. Агабекян. – Изд. 4-е - Ростов н/Д: Феникс, 2007. – 318 с.

Богацкий И.С. Бизнес- курс английского языка./ И.С. Богацкий , Н.М. Дюка-нова. Словарь-справочник. Под общей редакцией Богацкого И. С. – 5-е издание., испр. – Киев: ООО «ИП Логос–М», 2007 – 352 с.

Шевелева С.А. Деловой английский. /С.А. Шевелева. - Ускоренный курс: Учебник. – М.: ЮНИТИ, 2003. – 438 с.

27

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]