Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловой анг Методичка.doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
693.25 Кб
Скачать

III. Дополните диалоги недостающими репликами:

1

  • Hello, this is Mr. Gre­en's - Алло, секретарь г-на secretary. What can I Грина, что вы хотите? do for you?

  • ……………………. - Не мог ли я поговорить с г-ном Грином?

I'm putting you - Я вас соединяю. Говорите, through. Go ahead, please... пожалуйста…

2

  • Can I speak to Mr. - Я могу поговорить с Green, please? г-ном Грином?

  • Who's (that) calling? - Кто звонит?

  • …………………… - Звонит г-н Зимин.

- One moment (just a minute) - Подождите одну мину-

please! ту.

  • …………………… - Г-н Грин будет говорить с Вами через минуту. Вы подождете?

  • Yes, I'll hold on. - Да, я подожду.

3

  • «Green & Co». Who's - Фирма «Грин и Ко». calling? Кто говорит?

  • …………………... - Говорит г-н Зимин из Москвы. Соедините меня,

……………………….. пожалуйста, с г-ном Грином.

  • ………………….. - К сожалению, г-на Грина нет сейчас на месте.

  • When do you think he - Когда по-вашему, он will be back? вернется?

  • ………………….. - Боюсь, до утра понедельника его

не будет. Ему передать что-нибудь?

No, thank you. I'll - Нет, спасибо. Я позвоню…

  • ………………… - Могу я поговорить с г-ном Брауном?

  • Mr. Brown is not avail-­ - Г-на Брауна сейчас нет. able right now.

4

  • Could you tell him Mr. - Не могли бы Вы передать Popov phoned? ему, что звонил г-н Попов?

  • ………………... - Да, конечно. Разрешите мне записать Ваш номер.

If Mr. Brown isn’t in, - Если г-на Брауна нет на месте could I speak to someone не мог бы я поговорить с кем-либо else? ещё?

5

  • Oh, good morning, Mr. - А, доброе утро, г-н Bondarev. Go ahead, please. Бондарев. Говорите.

  • ………………... - Не могли бы мы встретиться завтра утром?

  • Just a minute. What - Одну минуту. 11 часов Вас about 11 o'clock, Mr. Bon­ устраивает, г-н Бондарев? darev?

  • ………………. - Да, меня это устраивает.

  • See you at 11 then. - Тогда до встречи в 11 часов. Goodbye. До свидания.

- ……………… - Жду встречи с Вами.

6

-Hello, is that Mr. - Алло, это секретарь г-на Wright's secretary? Райта?

- ………………. - Да.

-1 want to confirm my - Я хочу подтвердить назначен-

appointment with Mr. ную встречу с г-ном Райтом в поне-

Wright on Monday morning. дельник утром.

  • ……………… - Я боюсь, что г-н Райт не сможет cannot manage Monday в понедельник утром. morning. Perhaps you could Возможно, Вы могли бы встрети- meet on Friday afternoon ться вместо этого в пятницу в instead. полдень.

  • ……………… - Мне жаль, но я должен уехать и не смогу в пятницу в полдень.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]