Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловой анг Методичка.doc
Скачиваний:
262
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
693.25 Кб
Скачать

VII. Ответьте на вопросы по содержанию беседы в офисе:

1. Has Mr. Cartwright ever been to this city before?

2. What are his first impressions of it?

3. What is Mr. Pospelov secretary’s name?

4. What does Viktor Volgin do in the Pospelov’s company?

5. Who is Export-Import Manager in the TST Systems?

6. Why do TST Systems want to buy equipment of Mr. Cartwright’s company?

7. What does Continental Equipment provide?

8. What advantages of English equipment will Mr. Pospelov be pleased to hear?

9. What does Mr. Cartwright have to visit the factory for?

10. How will Mr. Pospelov and his company be able to study the main characteristics of the British equipment?

VIII. Дополните диалоги недостающими репликами:

1

- I’d like you to meet Mr. Pospelov, our Director General.

- ..........................................

- Glad to meet you too. Have you ever been to our city before, Mr. Cartwright?

- ………………………..

- What are your first impressions of the city?

- ………………………………………..

- I hope you’ll enjoy your visit, Mr Cartwright.

2

- ………………………………..

- Nice to meet you, Miss Krivenko.

- ………………………………...

- I also want you to meet Viktor Volgin, our Sales Manager. You’ve already met Mr Ivanow.

- ………………………………….

- He is our Export-Import Manager… Do take a seat.

3

- Ann, could you make coffee for us, please?

- …………………………………………

- Black, please.

- ………..

- No, thanks.

- ………………………………………..

- I’m an engineer, but at Continental Equipment I work as a Sales Manager. Here’s my card.

4

- Would you mind speaking a bit slower, Mr Cartwright? I’m not very good at English.

- ………………………………………….

- It’s very interesting, but first I would like to know if it’s possible to adapt your equipment to our needs.

- ………………………………………..

- I’ll show you our factory tomorrow.

- ……………..

- Let me see… I have an appointment with my lawyer at 9 a.m. How about 10?

- ……………..

IX. Переведите следующие диалоги на английский язык:

1

  • Разрешите познакомить Вас с господином Ивановым, нашим генеральным директором.

  • Рад познакомиться с Вами, господин Иванов.

  • Я тоже. Вы были когда-нибудь в нашем городе?

  • Нет. Это мой первый визит в Ваш город.

  • Какие первые впечатления от нашего города?

  • Он мне очень понравился, очень красивый город.

2

- Елена, Вы не могли бы приготовить нам кофе?

- Конечно. Какой кофе Вы предпочитаете, г-н Грин, с молоком или без?

- С молоком, пожалуйста.

- С сахаром?

- Да, спасибо.

3

- Не могли бы Вы, мистер Грин, говорить чуть помедленнее? Я не очень хорошо знаю английский язык.

- Конечно. Я говорил, что мы увеличили срок службы нашего оборудования.

- Это очень интересно. Но прежде я хотел бы знать, можно ли адаптировать Ваше оборудование к нашим требованиям.

- Для того чтобы ответить на Ваш вопрос, господин Иванов, я должен осмотреть Вашу фабрику и изучить Ваши требования.

- Я покажу Вам нашу фабрику завтра.

УРОК 4

A BUSINESS TRIP

Деловая поездка

Слова и выражения по теме:

ticket

a return ticket

an opendate ticket

to fly

flight

to fly back

to check

to pay in cash

check in

Тhe plane is due to depart at 7 a. m

in one hour prior to the departure

the expected time

time difference

service

to be at one’s service

to fill in

to wake up

to order

key

to reserve

to check out

to make out a bill

билет

билет туда и обратно

билет с открытой датой

летать, лететь

полет. Рейс

лететь обратно

проверить

платить наличными

регистрация

самолет должен отправляться в 7 часов утра

за один час до отправления

ожидаемое время

разница во времени

служба, услуга

быть к чьим-либо услугам

заполнять

просыпаться, будить

заказывать

ключ

резервировать, бронировать (номер в гостинице)

освободить номер в гостинице

выписать счет

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]