- •Типовые задания по курсу «Технический перевод» Учебное пособие для студентов технических вузов Английский язык
- •Оглавление
- •Тема 2. Трудности перевода
- •Тема 3. Многофункциональные слова This–These, That--Those
- •Тема 4. Многофункциональные словаbut, for
- •Тема 5. Многофункциональные слова:
- •Тема 6. Многофункциональные слова one , turn
- •Тема 7. Многофункциональное слово time
- •Тема 8. Союзы both … and, either … or, neither … nor
- •Тема 9. Местоимение It
- •Тема 10. Местоимения We, You, They в неопределенно-личных предложениях
- •Тема 11. Неполные обстоятельственные предложения времени и условия
- •Тема 12. Бессоюзное подчинение придаточных определительных предложений
- •Тема 13. Shall, will, should, would
- •Тема 14. Способы выражения долженствования
- •Тема 15. Модальные глаголы и их эквиваленты can, to be able, may, to be allowed to
- •Тема 17. Модальный глагол ought to и слова с модальным значением should, would, need
- •Тема 18. Модальные глаголы с местоимениями one (one must, one should, one ought to, one has to, one has got to, one can, one may, one could, one might)
- •Тема 19. Сочетание модальных глаголов must, may, might с Perfect Infinitive
- •Тема 20. Сочетание модальных глаголов cannot, could not, could, might, should, ought с Perfect Infinitive
- •Тема 21. Глагольные формы, оканчивающиеся на −ed, стоящие подряд (ed … ed)
- •Тема 22. Условные придаточные предложения первого типа
- •Тема 23. Условные придаточные предложения второго типа
- •Тема 24. Условные придаточные предложения второго типа с инверсией
- •Тема 25. Условные придаточные предложения третьего типа
- •Тема 26. Условные предложения третьего типа с инверсией
- •Тема 27. Страдательный (пассивный) залог
- •Тема 28. Страдательный залоги его особенности
- •Тема 29. Причастие в функции определения
- •Тема 30. Причастие в функции обстоятельства или обстоятельственный (зависимый) причастный оборот
- •Тема 31. Причастие. Независимый причастный оборот в начале предложения
- •Тема 32. Причастие. Независимый причастный оборот в конце предложения
- •Тема 33. Герундий. Сложный герундиальный оборот
- •Тема 34. Герундий. Сложный герундиальный оборот в функции подлежащего
- •Тема 35. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами в пассиве, как признак оборота
- •Тема 36. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами исключения
- •Тема 37. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами
- •Тема 38. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот
- •Тема 39. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот с глаголами ощущения (to see, to feel, to notice, to hear, etc.)
- •Тема 40. Определение
- •Раздел 40.1. Цепочка слов перед определяемым словом в функции опредления
- •Раздел 40.2. Существительное в функции определения
- •Раздел 40.3. Прилагательное в функции определения
- •Раздел 40.4. Причастия, оканчивающиеся на –ed и –ing в функции определения
- •Раздел 40.5. Инфинитив после определяемого слова в функции определения
- •Раздел 40.6. Бессоюзные придаточные определительные предложения
- •Раздел 40.7. Герундий с предлогом of в функции определения
- •Раздел 40.8. Притяжательные местоимения и порядковые числительные
- •Тема 41. Эмфаза. Инверсия
- •Тема 44. Эмфаза. Do
- •Тема 45. Эмфаза. As … as
- •Тема 46. Разные виды эмфазы
- •Двойное отрицание дает утверждение
Тема 2. Трудности перевода
apart from – помимо, кроме to result in – приводить к чему-либо to result from – происходить из-за чего-либо thanks to – благодаря, за счет чего-либо due to – благодаря, из-за |
thanks to – благодаря owing to – за счет чего-либо, благодаря by means of – посредством in order to – для того чтобы as well as – так же как и |
Task. Translate the following sentences into Russian
A.
Apart from the Russian scientists, a lot of invited participants made their reports on the last conference on Nanotechnology.
Apart from the gravitation force, friction also acts upon this body.
Mathematics and mechanics as well as engineering physics are studied at technical universities.
Copper as well as silver are good conductors.
Due to the rapid progress in electronics it has become possible to create supercomputers.
Spaceships can communicate with the Earth due to the long distance radio signals.
The motion of electrons results from a force acting upon them.
The publication of this article resulted in the great interest of the scientific society.
New design of this machine resulted from the recent experiments.
Our planet is protected from harmful ultraviolet radiation by means of ozone layer.
В.
Apart from discovering the Periodic Law Mendeleyev predicted the existence of some unknown elements.
Apart from applying the a.c. in practice, Yablochkov worked out the principle of the transformer and constructed the first one.
Nuclear power plant gives off almost no air pollutants apart from the power plants, which release combusted gases into atmosphere.
The nuclear power stations designed to produce heat as well as electrical energy are called nuclear heat-and-power plants.
Since carbon dioxide is the most important greenhouse gas, we must concern ourselves with the rate at which our civilization produces it as well as the rate at which the Earth absorbs it.
At present it's possible to treat a lot of illnesses due to the properties of lasers.
Thanks to the development of such new branch of science and technology as cosmonautics, the 20th century can be called “Space Age”.
Due to the high speed of computer, a lot of mathematical operations can be solved per second.
Reactors are much more reliable owing to the graphite, which withstands high temperatures.
The well done chemical experiment resulted in the discovery of new properties of the composite material.
The object's resistance to the change in velocity results in its greater inertia.
Representing the electric field by means of these lines helps us to picture the forces between the charged bodies.
The energy of flowing water is converted into mechanical energy by means of hydraulic turbines.
The steam is deflected by the blades of the first disk, and then by means of stationary blades it is turned so that it will strike the blades of the next disk.
It is well known that circulating water at power stations is cooled by means of cooling towers.
In order to realize that project a new electricity generating station has been opened.
In order to prevent strong shock, all electric wires at home should be isolated.
The scientists conducted a lot of experiments in order to prove the property of this metal.