Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

В.В. Перевалов - Интернет-журналистика

.pdf
Скачиваний:
1396
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
6.42 Mб
Скачать

Все документы справочно-правовой системы распределены по следующим разделам: законодательство (Федеральное законодательство, Законодательство 83 субъектов РФ — 3 660 114 документов), судебная практика (Подборки судебных решений, Документы высших судебных органов, Практика Федеральных арбитражных судов всех 10 округов, Арбитражная практика округов по налоговым спорам, Судебные акты всех 20 арбитражных апелляционных судов, Решения арбитражных судов первой инстанции, судов общей юрисдикции разных субъектов РФ — 1 685 149 документов), фи-

нансовые и кадровые консультации (Путеводитель по налогам, Пу-

теводитель по сделкам, Путеводитель по кадровым вопросам, Консультации в форме «вопрос-ответ», Схемы бухгалтерских проводок, Формы первичных учетных документов, Статьи из бухгалтерской прессы и книги — 271 596 документов), комментарии законодательства (Постатейные комментарии к законам и кодексам, Книги, монографии, учебные пособия, Статьи из юридической прессы, Консультации для юристов в форме «вопрос-ответ», Путеводители по судебной практике — 51 450 документов), формы документов (Формы типовых документов — договоров, заявлений, деклараций и т.д. — 57 400 документов), законопроекты (Тексты законопроектов и сопроводительные материалы, Организационные документы Государственной Думы ФС РФ — 79 550 документов), международные правовые акты (Международные договоры РФ со странами дальнего и ближнего зарубежья (СНГ) — 17 050 документов), пра-

вовые акты по здравоохранению (Нормативные документы по здра-

воохранению, Официальные справочники-реестры, Консультационные материалы по медицине и фармацевтике — 40 950 документов), технические нормы и правила (Нормативно-техническая информация по строительству — 13 500 документов). Новый раздел — кон-

сультации для бюджетных организаций (Путеводитель по бюджет-

ному учету и налогам, Вопросы-ответы (бюджетные организации), Корреспонденция счетов (бюджетные организации), Пресса и книги (бюджетные организации) — 14 650 документов).

Характерной чертой данной базы является классификатор, который будучи сначала применен здесь, затем был распространен на все российское законодательство.

91

Гарант

www.garant.ru

«Гарант» — основоположник сферы информационно-правовых услуг, на протяжении многих лет работы заслуженно занимающий

вней лидирующие позиции. Стремясь обеспечить профессионалов

вобласти финансов и юриспруденции необходимой в их работе правовой информацией, компания смогла достичь поставленной цели и предоставить пользователям актуальные тексты документов и удобные инструменты работы с ними.

Уверенно удерживая позицию технологического лидера, «Гарант» постоянно расширяет спектр правовой помощи, предоставляя комплексное высокотехнологичное информационно-правовое обеспечение для юристов, бухгалтеров, руководителей и кадровых работников. Одна из самых крупных в Рунете баз юридических документов. По содержанию — полный аналог «Консультанта», но отличается способом внесения обновлений: сначала удаляется вся база, затем устанавливается новая. Иногда это может быть неудобным и сильно загружает сети.

Среди правовых сервисов особое место занимает Право.ru Он предоставляет всю полноту юридической информации, что и платные аналоги, но при этом для пользователя вся эта информация, включая разборы судебной практики, комментарии юристов и получение юридической помощи по каналам интер- нет-связи — совершенно бесплатны и доступны, например, в мобильной форме (отдельно для iPhone, iPad и Android). Правда, надо отметить, что в последнее время и СПС «Гарант» также открыла для бесплатного доступа значительный объем своей информации.

Онлайн-переводчики

Мир глобальных коммуникаций невозможен без постоянного межличностного общения. Но, к сожалению, все мы говорим на разных языках, которые к тому же постоянно изменяются. Помочь может только постоянно актуализируемый быстродействующий переводчик. В Рунете их несколько.

92

Промт

www.translate.ru

Translate.Ru — сервис онлайн-перевода компании ПРОМТ, предоставляющий услуги автоматизированного перевода информации для основных европейских языков. В основе сервиса лежат уникальные лингвистические технологии компании ПРОМТ, которые, как утверждает компания-разработчик, гарантируют высокое качество перевода, но на самом деле выдают такие перлы, что их применение оправдано лишь в случае самого примерного ознакомления с содержанием текста, или когда надо срочно составить изложение очень большого иностранного текста.

Роль технологии машинного перевода в деле преодоления языковых барьеров трудно переоценить. Программы-переводчики оказываются просто незаменимыми, когда возникает необходимость в переводе совершенно различных по тематике текстов, требуется быстро понять смысл документа на иностранном языке или проанализировать многоязычную информацию в Интернете.

Программы, основанные на технологии машинного перевода, используются как домашними пользователями (для перевода личной электронной корреспонденции или содержания интернетстраниц), так и профессионалами — для повышения эффективности процессов перевода при обработке больших объемов специализированных текстов.

Компания PROMT является одной из старейших российских IT-компаний, с 1991 г. успешно развивая технологии машинного перевода, востребованные корпоративными клиентами и частными пользователями. Миссия компании — создавать инструменты, устраняющие языковые барьеры и позволяющие людям эффективно общаться, — как никогда актуальна сегодня, в эру глобализации. Сегодня программы PROMT осуществляют перевод для 26 направлений перевода, впроцессеразработкинаходятсяновыенаправления.

В ближайших планах компании PROMT:

Регулярный выпуск новых версий программ PROMT и новых продуктов.

Увеличение количества направлений перевода и поддерживаемых языков.

93

Разработка новых эффективных инструментов управления качеством перевода при работе с системами PROMT.

Выпуск программных продуктов для новых платформ: Linux, Symbian и др. Предлагается онлайновые сервисы перевода текста, веб-страниц и электронных писем для английского, французского, немецкого, испанского, итальянского, португальского и русского языков. Для переводов специализированных текстов нужно подключать тематические словари и настраивать пользовательские словари под определенные языковые терминологические стандарты. На веб-страницах автоматически переводятся ссылки.

Комбинированные системы перевода (гибриды)

В настоящее время все ведущие поисковые системы Google, Yandex и другие имеют свои собственные встроенные переводчики, позволяющие в автоматическом режиме переводить содержание той или иной страницы на требуемый язык.

Что такое Переводчик Google?

Переводчик Google — это бесплатная служба переводов, предоставляющая мгновенные переводы с использованием 57 различных языков. Она может переводить слова, предложения и вебстраницы с любого и на любой из поддерживаемых языков. С помощью Переводчика Google компания надеется сделать информацию повсеместно доступной и полезной независимо от того, на каком языке она создана.

Когда Переводчик Google создает перевод, он ищет шаблоны в сотнях миллионов документов, чтобы предоставить самый лучший перевод из возможных. При обнаружении шаблонов в документах, уже переведенных людьми, Переводчик Google может делать интеллектуальные предположения для выбора соответствующего перевода. Процесс поиска шаблонов в больших объемах текста называется «статистическим машинным переводом». Поскольку переводы выполняются компьютерами, не все их результаты будут идеальными. Чем больше используется переведенных людьми документов, которые Переводчик Google может анализировать на определенном языке, тем лучше будет качество перевода. Именно поэтому точность перевода на разных языках иногда различается.

94

Машинный перевод Яндекса

ВИнтернете множество документов на иностранных языках. Иногда у пользователей Яндекса возникает необходимость найти и прочитать как раз один из них, например, какую-нибудь техническую документацию или статью в зарубежной газете. Чтобы все пользователи, даже те, кто не знает иностранных языков, могли получить нужный ответ, в 2009 г. Яндекс начал переводить тексты с основных европейских языков с помощью технологии компании PROMT (ссылки «Перевод» в результатах поиска).

Вначале 2011 г. Яндекс внедрил собственную систему машинного перевода. Сейчас она умеет переводить любые тексты с английского и украинского на русский и обратно.

Машинный перевод Яндекса — статистический. Такой перевод основывается не на правилах языка (системе эти правила даже не известны), а на статистике. Чтобы выучить язык, система сравнивает сотни тысяч параллельных текстов — содержащих одну и ту же информацию, но на разных языках. Это могут быть, например, большие тексты с разноязычных версий сайтов организаций. Изначально система находит параллельные тексты по адресам документов — чаще всего такие адреса различается только пометками, например, «en» или «us» для английской версии и «ru» для русской.

Для каждого изученного текста система строит список уникальных признаков. Это могут быть редко используемые слова, числа, специальные знаки, находящиеся в тексте в определенной последовательности. Когда система набирает достаточное количество текстов с признаками, она начинает искать параллельные тексты еще и с их помощью — сравнивая признаки новых текстов и уже изученных.

Чтобы переводчик соответствовал современным стандартам качества, система должна изучить сотни миллионов фраз на разных языках. Это требует очень серьезных ресурсов: много места на жестких дисках, много оперативной памяти и так далее. Именно поэтому существующие сейчас системы машинных переводов можно пересчитать по пальцам.

95

Вопросы для самопроверки

1.Два ключевых принципа работы Интернета?

2.Чем IP-адрес отличается от доменного имени?

3.Сравните скорость работы и удобство интерфейса различных поисковых систем.

4.Сравните точность поиска и количество найденных ресурсов различными поисковиками.

5.В чем достоинства и недостатки онлайн-переводчиков?

96

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Интернет-СМИ, сайты, блоги, кабинеты, социальные сети

Интернет предоставляет практически идеальную среду для существования средств массовой информации всех видов и всех жанров. Их можно разделить на две большие группы: интернет-версии традиционных СМИ и интернет-СМИ, не имеющие своих аналогов на традиционных носителях (бумаге, радио, телевидение).

Параграф первый

Интернет-версии традиционных СМИ

Комсомольская правда kp.ru

Рис. 28. Главная страница интернет-сайта kp.ru

97

Интернет-версия kp.ru представляет собой выдающийся по насыщенности и разнообразию контента ресурс. В нем представлены все ныне известные формы и методы изложения информации: фото-, видео-, аудио-, графика, анимация и собственно тексты. Благодаря этому факту и тому, что контент на сайте не просто дублирует бумажные версии, но и значительно их дополняет, в сочетании с высоким профессионализмом авторов газеты, — все это стало логичным основанием для очень высокого интернет-рейтинга ресурса kp.ru. По состоянию на 7 апреля 2011 г. он занимает 30-е место в региональном рейтинге посещаемости сайтов.

Известия

izvestia.ru

Рис. 29. Главная страница интернет-сайта izvestia.ru

98

ОАО «Известия» было образовано в процессе приватизации в 1992 г. Газета с богатейшей историей и славная выдающимися именами, к сожалению, с точки зрения интернет-журналистики не представляет собой ничего особенного. Ее интернет-сайт является лишь перенесенным в Сеть изложением бумажных публикаций.

Российская газета rg.ru

Рис. 30. Главная страница интернет-сайта rg.ru

«Российская газета» — официальный орган Правительства России и одно из немногих СМИ, после публикации в котором законы вступают в силу. Статус обязывает отражать всю полноту информационной картины дня в стране. Сайт www.rg.ru тому — наглядный пример.

99

Статьи по проблемам государственного строительства в стране, реформирования армии, судебно-правовой системы, социальной сферы. Большой экономический блок и международные вопросы. Статьи по наиболее актуальным проблемам развития общества, сферы образования и науки и многое-многое другое. По первому взгляду на сайт на ум приходит мысль, что его создатели решили охватить все, что только можно. Более углубленное изучение контента только подтверждает первое впечатление.

Сайт является развитием концепции «визитной карточки», правда, очень-очень большой. Очень сильный параллелизм контента сайта с печатными версиями издания. С июля 2012 г. произошел переход на новый дизайн, в результате чего сайт получил мультимедийность и интерактивность.

Коммерсант

www.kommersant.ru

По этому адресу размещен сайт Издательского дома «Коммерсант», который помимо газеты, сделавшей ему имя и реноме, выпускает еще и приложения к газете и журналы: Власть, Деньги, Огонек, Weekend, Автопилот, Каталог, Секрет фирмы, Citizen K, «Ъ» в регионах, а также сайт радиостанции «Радио Ъ FM».

История газеты — самый наглядный пример того, что в конкурентной борьбе выживают только профессиональные издания. В то время когда начала выходить это СМИ (8 января 1990 г.), газет в России было множество, но все они находились, по сути, на одном информационном поле — «Долой!» — и различались только тем, что одни требовали уничтожить только КПСС, другие — КГБ, а третьи, радикальные, — СССР в целом.

«Коммерсант» на их фоне выглядел умеренным информационным ресурсом, обладавшим лишь одним преимуществом — его информация была точна, а выводы, как правило, подтверждались последующим ходом событий. Газета с первоначальным тиражом 40 тысяч экземпляров и стоимостью 40 коп. разлеталась мгновенно, и вскоре спекулянты торговали ею в переходах метро по рублю за штуку. Уже через год тираж газеты вырос до 500 тысяч экземпляров. Все дело в том, что читателей подкупал сначала лишь один

100