Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Layonz_Dzh_-_Yazyk_i_lingvistika_Vvodny_kurs.pdf
Скачиваний:
371
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
24.52 Mб
Скачать

36

1. Язык

в индустриально неразвитых странах, отсутствуют слова для обозначения понятий и материальных продуктов современной науки и технологии, вовсе не означает, что эти языки примитивны. Это означает лишь то, что некоторые языки не используются по крайней мере в настоящее время теми, кто вовлечен в процесс развития науки и технологии.

В заключение следует подчеркнуть, что провозглашенный нами принцип «не существует примитивных языков» — это все же не эмпири­ чески установленный факт, а только рабочая гипотеза. Мы вынуждены допустить, что языки действительно могут иметь разную степень грам­ матической сложности, хотя эти различия к настоящему времени еще не обнаружены. Однако отрицать такую возможность было бы так же ненаучно, как утверждать, что латынь от природы более благородна и экспрессивна, чем какой-либо из готтентотских языков или из языков австралийских аборигенов.

Дополнительная литература

Проблемы, обсуждавшиеся в главе 1, с большей или меньшей степенью подроб­ ности и с разных точек зрения рассматриваются практически во всех общих учебниках и учебных пособиях по лингвистике: подборка таких работ включена в библиографию.

Для начинающих рекомендуем также: Aitchison 1978, главы 1-2; Akmajian, Demers & Harnish 1979, главы 1-5; Chao 1968; Crystal 1971, глава \; Fowler 1964, глава 1; Fromkin & Rodman 1974, главы 1-2; Lyons 1970, глава 1; Robins 1974; Smith & Wilson 1979, глава 1. 6 дальнейшем можно обратиться к учебникам и хрестоматиям, которые в библиографии отмечены звездочкой. Во многих из них можно найти разделы, посвященные данным проблемам.

Оречи и письме, см. также Basso 1974; Gelb 1963; Haas 1976; Householder 1971, гла­ ва 13; Lyons 1977b, разделы 3.1-3.3); Uldall 1944; Vachek 1949, 1973; к этому можно добавить также некоторые общие работы по фонетике, которые предлагаются в качестве дополнительного чтения в главе 3 настоящей книги.

Осемиотическом взгляде на проблему языка (включая описание систем коммуни­ кации животных), см. также Aitchison 1976; Cherry 1957; Eco 1976; Hinde 1972, главы 1-3; Hockett 1960; Hockett & Altmann 1968; Householder 1971, глава 3; Lyons 1977b, разделы 3.4, 4.1-4.2; McNeill 1970, глава 4; Sebeok 1968, 1974a; Thorpe 1974.

Об опытах с шимпанзе, см. Akmajian, Demers & Harnish 1979, глава 14; Brown 1970;

Clark & Clark 1977, 520-523; Linden 1976; Premack 1977, Rumbauch 1977.

Осистемах жестов, используемых глухими, см. Klima & Beifügt 1978; Siple 1978;

Stokoe 1961.

Опроисхождении языка см. также Hewes 1977; Lieberman 1975; Stam 1977;

Wescott 1974.

Другие темы, затронутые в этой главе, более детально обсуждаются в главах 8-10 настоящей книги, где дается также дополнительная библиография.

1.7. Не существует примитивных языков

37

Вопросы и упражнения

1.Поясните смысл утверждения «язык независим от контроля стимулами».

2.«Использование языка предполагает наличие языковой компетенции, тогда как наличие языковой компетенции на предполагает использования языка» (с. 18). Обсудите.

3.Какие различия, если они вообще существуют, вы могли бы провести между языковой компетенцией и беглостью (речи)?

4.«Очень часто непрофессионалы считают, что письменный язык является в определенном отношении более важным, чем речь. Однако почти всегда верно скорее обратное» (Hocken 1958,4). Обсудите, обращая особое внимание на выражения «более важный» и «почти всегда».

5.Язык иногда называют «вербальным поведением». Обсудите приемлемость этого определения с точки зрения понятий (а) «вербальное» и (б) «поведе­ ние».

6.В каком смысле и до какой степени можно говорить о том, что письменный английский — это тот же самый язык, что и устный английский? Какого рода информацию невозможно, или довольно трудно, передать посредством письма, хотя она естественно и обычно передается с помощью речи?

7.Придумайте английское предложение, которое в письменной форме явля­ ется двусмысленным, однако теряет эту двусмысленность в устном языке. Существуют ли в английском языке предложения, обладающие противопо­ ложным свойством? (Как связаны с вопросом о способности языка менять средства выражения (а) различия в акценте или диалектные различия и (б) отношения между вербальными и невербальными компонентами в языке?).

8.Отличается ли английский от других известных вам языков в плане соотно­ шения между правописанием и произношением? Какие аргументы в пользу или против реформы орфографии вы могли бы привести?

9.Найдите в повседневной жизни примеры передачи письменного английского по звуковому каналу, и наоборот, передачи устного английского посредством письма.

10.«Если я изменяю произношение моего имени, закон не обращает на это внимания...; однако если я меняю его написание..., я должен идти в суд, чтобы узаконить это изменение. И общественное мнение здесь целиком на стороне юристов...» (Householder 1971, 353); см. также (Hocken 1958, 549). Всегда ли только письменный язык признается юридически правомочным?

11.Какие, кроме ономатопеи, примеры отступления от свойства произвольности языкового знака в естественных языках вы могли бы привести?

12.Существует ли обязательная связь между двойным членением языка и осмы­ сленностью?

13.Объясните, что понимается под дискретностью языка, когда мы имеем в виду

(а) письмо и (б) речь.

14.Какие различия вы провели бы между понятиями продуктивности и созида­ тельной способности в языке?

15.«Можно обнаружить поразительное сходство между языком и танцем пчел, каждому из которых свойственны продуктивность, допустимость (в из­ вестных пределах) перестановки элементов и определенная специализация» (Hocken 1958, 581). Обсудите.

38

1. Язык

16.«Все нормальные люди способны выучить язык, тогда как усвоение даже простейших его элементов представляет непреодолимую трудность для до­ вольно умных в иных отношениях приматов» (Chomsky 1972a, 66). Было ли это утверждение опровергнуто в ходе последних экспериментов с шимпанзе?

17.«Глухие дети, как и шимпанзе осваивают свой первый жест намного раньше, чем нормальные дети произносят свое первое слово; это подтверждает представление о том, что как с точки зрения онтогенеза, так с точки зрения филогенеза мы приобретаем способность освоить язык жестов намного раньше, чем способность освоить речь» (Linden 1976, 72). Обсудите.

18.Правомерно ли называть системы знаков, используемые глухими, естествен­ ными языками?

19.Чем в общем плане акцент отличается от диалекта? В каком смысле мы, лингвисты, можем говорить о том, что (а) иностранец и (б) носитель языка «не имеют акцента»? (В данный момент этот вопрос можно обсудить на неформальном уровне, см., однако, 9.2.)

20.«Есть ситуации, когда следует пользоваться королевским английским, и есть ситуации, когда следует говорить на местном диалекте. Местным диалектом естественно пользоваться там, где он сложился; он подходит для бара,

стадиона или деревенской вечеринки. Королевский английский уместен в транслируемой по Би-Би-Си передаче об экзистенциализме, на светском рауте, на собеседовании при приеме на престижную работу» (Burgess 1975,16). Обсудите.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]