Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Deloproizvodstvo-Uchebno-spravochnoe_posobie

.pdf
Скачиваний:
40
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
8.15 Mб
Скачать

29. Отметка о поступлении документа в организацию

Реквизит проставляется в нижнем правом углу первого листа документа при его экспедиционной обработке. Как правило, для этого используется специальный штамп с наименованием орга­ низации. Например:

Канцелярия ГУУ 13.04.2003 №356

30, Идентификатор электронной копии документа

Реквизит, проставляемый в левом нижнем углу каждой стра­ ницы документа и содержащий наименование файла на машин­ ном носителе, а при необходимости — дату и другие поисковые данные.

При оформлении этого реквизита желательно указывать пол­ ный путь к файлу, содержащему электронную копию документа. Например:

С:\Приказы\Петров.

Отметим, что использование реквизитов для оформления уп­ равленческих документов следует осуществлять избирательно, исходя из целесообразности и с учетом вида служебного доку­ мента.

Например, бланк письма, в зависимости от учредительных до­ кументов организации, включает реквизиты 01 (02 или 03), 04—06, 08,09, а при необходимости — ограничительные отметки для верх­ них границ зон расположения реквизитов 11—15 и 17—20.

Бланк конкретного видадокумента (за исключением письма) орга­ низации включает реквизиты 01 (02 или 03), 08,10, 14, а при необхо­ димости — и ограничительные отметки для верхних границ зон рас­ положения реквизитов 11—13,18 и 19 (см. п. 4.7 ГОСТ Р6.30-2003).

Требования к бланкам служебных документов

ГОСТ Р6.30-2003 содержит также требования к бланкам, на которых, как правило, и оформляются управленческие докумен­ ты предприятия. Как известно, для указанных целей применяют­ ся бланки с угловым или продольным расположением реквизитов. В соответствии с требованиями нового ГОСТа допускается исполь­ зование бланков формата А4 (210 х 297 мм) или А5 (148 х 210 мм).

90

к указанным бланкам, помимо размерных требований, предъявляются и некоторые другие, в частности:

а) качество используемой для изготовления бланка бумаги (как основы);

б) характеристики отображения текста, нанесенного на бумаж­ ную основу;

в) размещение полей и разметок.

Размерные характеристики потребительских бумажных форматов (мм)

исо-•А ряд

исо--Вряд

исо

 

Обозначение

Формат

Обозначение

Формат

(длинные форматы)

 

Обозначение

Формат

 

АО

841 Х1189

ВО

1000x1414

1/3 А4

99x210

 

А1

594 X 841

В1

707x1000

1/4 А4

74x210

 

А2

420 X 594

82

500 X 707

1/8 А4

13x74

 

A3

297 X 420

83

353 X 500

 

А4

210x297

84

250 X 353

_

 

А5

148x210

85

176x250

 

А6

105x148

86

125x176

 

А7

74x105

87

88x125

 

А8

52 X 74

88

62x88

'

А9

37x52

89

44x62

А10

26x37

810

31 х44

 

Для изготовления бланков следует применять плотную бума­ гу светлых тонов (плотность бумаги должна быть не менее 80 г/м^, а белизна — не менее 90 %) (подробнее см. ГОСТ 93-27.60).

Бумага для бланков должна быть достаточно прочной, малодеформирующейся при случайном нагреве или смачивании, с повер­ хностью, не подверженной пылению (т. е. отслаиванию с поверх­ ности мелких бумажных частичек, отдельных волокон) при нане­ сении текста на печатающем устройстве (пишущей машине или принтере). Текст, нанесенный на бланк, должен хорошо читаться.

С этой целью используются типографская краска черного (для многоцветных бланков — темного или контрастного) тона, а так­ же шрифты со строгими, хорошо различимыми очертаниями. Раз­ мер шрифта должен обеспечивать незатрудненное чтение содер­ жания бланка при удовлетворительных условиях освещения.

91

Документы, оформленные на бланках, в соответствии с тре­ бованиями п. 4.1 ГОСТ Р6.30-2003 должны иметь поля — сво­ бодное от текста пространство по краям листа размером не ме­ нее 20 мм с левого, верхнего и нижнего краев, 10 мм — с пра­ вого. Участки листа, предназначенные для размещения переменной информации в титульной части бланка, могут отме­ чаться специальными символами или особой разметкой. К при­ меру, место для расположения на бланке основного текста мо­ жет очерчиваться тонкой контрастной линией по периметру ли­ ста (рамкой).

Соответствующая разметка осуществляется либо центрован­ ным (симметрично осевой вертикали листа, с выравниванием строк по правой границе), либо флаговым (от левой границы раз­ мещения реквизитов, без выравнивания строк) способом. Несмот­ ря на то что из содержания ГОСТ Р6.30-2003 исключены требова­ ния к изготовлению, учету, использованию и хранению в органи­ зации (предприятии, учреждении) бланков с воспроизведением государственного герба РФ (гербов субъектов РФ), это отнюдь не означает упразднения указанных требований. Уместно в этой связи напомнить уважаемым читателям о наиболее важных из них.

Изготовление, учет, хранение и использование бланков с изоб­ ражением Государственного герба РФ (субъекта РФ) или эмбле­ мы (логотипа) организации (далее — бланков) должно осуществ­ ляться в строгом соответствии с их предназначением.

Изготовление указанных бланков следует производить толь­ ко на полиграфических (штемпельно-граверных) предприятиях, имеющих лицензии на соответствующие виды деятельности, а так­ же сертификаты о наличии технических и технологических воз­ можностей для изготовления указанного вида продукции с над­ лежащим качеством. Как правило, изготовление бланков осуще­ ствляется на основании заказа, оформленного в установленном законодательством РФ порядке.

Бланки организации подлежат учету. С этой целью на них с оборотной стороны типографским способом, нумератором или при помощи средств оперативной полиграфии проставляют по-

92

рядковые номера, а при необходимости — и серии этих номеров. Учет бланков организации ведется раздельно по видам бланков.

Данные учета отражаются в регистрационно-учетной форме (карточке, журнале) с применением следующих реквизитов:

1) при поступлении бланков: наименование вида бланка; дата поступления; номер сопроводительного документа; наименование поставщика бланков; количество экземпляров; серия и номера бланков;

2) при вьщаче бланков: наименование вида бланка; количество экземпляров; серия и номера бланков; наименование структурно­ го подразделения организации, фамилия и инициалы должност­ ного лица — получателя бланков; расписка в получении; приме­ чание (отметка об уничтожении и т. д.).

Хранение бланков организации следует производить в приспо­ собленных для этой цели помещениях (хранилищах) в надежно запираемых и опечатываемых сейфах (шкафах, столах). Уничто­ жение бланков организации следует осуществлять по акту с от­ меткой в учетно-регистрационной форме. Приказом руководите­ ля организации назначаются должностные лица, несущие персо­ нальную ответственность за учет, хранение и использование по назначению бланков.

Контроль за изготовлением, использованием и хранением бланков организации, как правило, возлагают на соответствую­ щее структурное подразделение службы ДОУ. Проверки наличия, хранения и использования бланков организации следует прово­ дить не реже одного раза в год комиссией, назначаемой приказом руководителя организации. О произведенных проверках делают­ ся соответствующие отметки в учетно-регистрационных формах (после последней записи).

В случае обнаружения нарушений установленного в органи­ зации порядка и правил изготовления, учета, хранения и исполь­ зования бланков комиссия обязана провести служебное расследо­ вание, результаты которого оформляются актом. Акт представ­ ляется на рассмотрение руководителя организации для принятия решения.

93

3.2. Составление текстов служебных документов

Язык и стиль служебных документов

Стиль — это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Различают такие функциональные стили, т. е. стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, свя­ занными с той или иной сферой деятельности человека, как пуб­ лицистический, научный, художественно-литературный, разговор­ но-обиходный, официально-деловой.

Официально-деловой стиль — это такая функциональная раз­ новидность языка, которая обслуживает сферу официальных де­ ловых отношений преимущественно в письменной форме.

Деловые бумаги бывают разнообразными по жанру и по со­ держанию, по объему и языковому выражению.

Функция делового стиля заключается в том, что соблюдение нужной формы для передачи содержания дает основание считать документ официально-деловым. Поэтому языку деловых бумаг присуща стилистическая строгость, объективность изложения.

В официально-деловом стиле не должно быть эмоционально­ сти, субъективной оценочности и разговорности. Именно это при­ ближает стиль деловых бумаг к умеренному книжному, научному стилю, но обезличенность манеры изложения является характер­ ным признаком языка документов.

Так как документы связаны с правовой нормой, объективность в стиле изложения подчеркивается утверждающим и предписыва­ ющим характером документа. Как правило, документы составля­ ются для того, чтобы либо заключенная в них информация была принята к сведению, либо соответствующее решение было обяза­ тельно исполнено. Официально-деловым стилем пишут акты суда, прокуратуры, милиции, администрации.

Такие документы опираются на научный анализ обществен­ ных отношений, поэтому они должны быть точными и по воз­ можности краткими, и это должно быть достигнуто с помощью соответствующих языковых средств.

94

Характерной особенностью официально-делового стиля явля­ ется использование слов в их конкретном значении. Во избежа­ ние ошибок в служебных документах не следует допускать совме­ щения деловой информации с элементами публицистики (напри­ мер, в проектах решений, некоторых видах отчетов, протоколов и т. д.).

Особенности официально-делового стиля

Как целостная структура любой документ должен отвечать определенным требованиям:

краткость и компактность изложения официального мате­ риала;

точность и определенность формулировок, однозначность

иединообразие терминов;

последовательность использования технических приемов правотворчества.

Официально-деловому стилю присуще использование слов только в тех значениях, которые признаются нормой общелите­ ратурного словоупотребления, а также в значениях, традицион­ ных именно для деловых документов, которые не нарушают их стилистического единообразия и соответствуют общей тенденции стандартизации делового языка.

Отбор лексики предполагает внимательное отношение к лек­ сическому значению слов. Незнание лексического значения отдель­ ных слов приводит к ошибкам типа: "необходимо улучшить зоо­ техническое и ветеринарное обслуживание животноводства" (мож­ но улучшить обслуживание скота, но не животноводства), "удешевить себестоимость" (удешевить можно товары, продук­ ты, но не себестоимость; возможный вариант: "снизить себестои­ мость").

Не допускается использование неологизмов, даже образован­ ных по традиционным моделям, например, "конструкторат", "пе­ реорганизация", а также слов, относящихся к разговорной лекси­ ке, например, "секретарша", "лаборантка".

Если неправильно выбрать слово из ряда однокоренных, раз­ личающихся значением, можно исказить смысл.

95

Например, нередко путают слова "представить" и "предоста­ вить".

Представить — 1) предъявить, сообщить ("представить спи­ сок сотрудников", "представить доказательства"); 2) познакомить

скем-либо — "представить коллективу нового работника";

3)ходатайствовать (о повышении, о награде) ("представить к оче­ редному званию", "представить к ордену); 4) составить, обнару­ жить ("представить (собой) значительную ценность"); 5) мыслен­ но вообразить ("представить (себе) картину боя"); 6) изобразить, показать ("представить в смешном виде").

Предоставить — 1) отдать в чье-либо распоряжение, пользо­ вание ("предоставить квартиру", "предоставить транспортные средства"); 2) дать право, возможность сделать, осуществить чтолибо ("предоставить отпуск", "предоставить слово"); 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра ("пре­ доставить самому себе", "предоставить дело случаю").

Неумение выразить мысль точно и лаконично приводит к сле­ дующим ошибкам: "в апреле месяце" (апрель — именно месяц, и ничто иное), "информационное сообщение" (любое сообщение содержит информацию) и т. д. Затрудняют восприятие текста по­ вторы типа: "польза от использования", "следует учитывать сле­ дующие факты", "данное явление полностью проявляется в усло­ виях",..

Для текстов официальных документов не характерно исполь­ зование образной фразеологии, оборотов со сниженной стилис­ тической окраской.

Стандартные обороты речи типа: "в связи с распоряэ1сепием Правительства", "в порядке оказания материальной помощи", ''в связи с тялселым полоэ/сением, слоэ/сившимся... " — постоянно воспроизводятся в служебных документах, приобретают устойчи­ вый характер и по своей роли сближаются с фразеологизмами.

В языке документов они выполняют ту же функцию, что и устойчи­ вые сочетания типа: "принять во внимание", "довести до сведения".

Но если нормы нарушаются из-за незнания особенностей упот­ ребления того или иного фразеологизма, возникают ошибки. На­ пример, глагол "допускать" ("допустить") в значении "сделать

96

что-либо, совершить" принято сочетать со словами "нарушение", "ошибка", "просчет" и некоторыми другими именами существи­ тельными, характеризующими отрицательные явления, но не на­ зывающими конкретного поступка: "допустить грубость, чван­ ство". Неправильны сочетания типа: "допускать дефекты (брак, поломки, хищения)", в которых существительные указывают на результат ошибок, просчетов и т. д.

Употребление прописных и строчных букв

Вназваниях органов при Президенте Российской Федерации

спрописной буквы пишутся первое слово и имена собственные, например. Федеральное агентство правительственной связи и ин­ формации при Президенте Российской Федерации.

Все слова с прописной буквы пишутся в следующих названиях: Совет Министров — Правительство Российской Федерации; Коллегия Совета Министров — Правительства Российской

Федерации; Совет Министров Республики Башкортостан и т. п.

В названиях министерств, государственных комитетов и дру­ гих центральных органов государственного управления Россий­ ской Федерации и республик в ее составе с прописной буквы пи­ шется первое слово. Если в словосочетание входят имена собствен­ ные или названия других учреждений, эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении.

Во множественном числе или не в качестве имени собственно­ го названия указанного типа пишутся со строчной буквы: "пра­ вительство", "министерство", "республиканские министерства", "государственный комитет", "государственные комитеты".

Названия органов судебной власти принято писать так: Конституционный Суд Российской Федерации; Верховый Суд Российской Федерации;

Высший Арбитражный Суд Российской Федерации. Аналогич­ ным образом пишутся названия соответствующих органов и дол­ жностей в республиках в составе Российской Федерации:

Верховный Суд Республики Башкортостан; Высший арбитражный суд Удмурдской Республики.

97

Во всех остальных случаях слова "суд", "судья", "государствен­ ный арбитр" пишутся со строчной буквы.

В названиях актов высших органов государственной власти и управления Российской Федерации прописные буквы употребля­ ются следующим образом:

Конституция Российской Федерации; Конституция (но; конституции республик); Декларация прав и свобод человека и гражданина; Федеративный договор; Основы законодательства Российской Федерации;

Закон Российской Федерации "О прокуратуре Российской Федерации" (но: законы);

Кодекс Российской Федерации об административных право­ нарушениях;

Указ Президента Российской Федерации (но: указы Президента Российской Федерации);

распоряжение Президента Российской Федерации; постановле­ ние Совета Министров — Правительства Российской Федерации; Распоряжение Совета Министров — Правительства Россий­

ской Федерации.

Названия должностей в системе государственной власти и уп­ равления Российской Федерации пишутся следующим образом:

Президент Российской Федерации; Руководитель Администрации Президента Российской Феде­

рации; Советник Президента Российской Федерации;

Председатель Совета Министров — Правительсгва Россий­ ской Федерации;

Первый заместитель Председателя Совета Министров — Пра­ вительства Российской Федерации;

заместитель Председателя Совета Министров — Правитель­ ства Российской Федерации;

председатель Конституционного Суда Российской Федерации; председатель Верховного Суда Российской Федерации; председатель Высшего Арбитражного Суда Российской Феде­

рации;

98

министр финансов Российской Федерации; председатель Государственного комитета Российской Федера­

ции по вопросам архитектуры и строительства; Руководитель Аппарата Правительства Российской Федерации.

Аналогично пишутся названия должностей в системе предста­ вительной, исполнительной и судебной власти субъектов Россий­ ской Федерации.

Со строчной буквы пишутся названия следующих должностей: начальник Государственно-правового управления Президен­

та Российской Федерации; начальник Контрольного управления Администрации Прези­

дента Российской Федерации; генеральный директор Федерального агентства правитель­

ственной связи и информации при Президенте Российской Феде­ рации;

первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации;

заместитель министра здравоохранения Российской Федера­ ции;

заместитель председателя Государственного комитета Россий­ ской Федерации по управлению государственным имуществом;

председатель Комитета Российской Федерации по геологии и использованию недр;

генеральный директор Российского космического агентства; глава администрации Красноярского края; губернатор Сахалинской области; мэр Санкт-Петербурга; премьер правительства Москвы;

председатель Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации;

член коллегии Генеральной прокуратуры Российской Федерации. Названия должностей руководителей общественных органи­

заций пишутся со строчной буквы:

председатель Федерации независимых профессиональных со­ юзов России;

президент Союза арендаторов и предпринимателей России.

99

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]