Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
икж.УМК 2013 осень.doc
Скачиваний:
42
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
738.82 Кб
Скачать

Методические рекомендации по работе с глоссарием:

  1. внимательно прочтите определение понятия несколько раз;

  2. если в определении встретились неизвестные или малопонятные термины, обратитесь к словарю – толковому, энциклопедическому или словарю иностранных слов, которые помогут ликвидировать затруднения;

  3. при работе с понятием в начале попытайтесь четко усвоить его содержание, прояснить сущность, а затем выделите его отличительные признаки.

  1. Конспект лекций

Тема 1. Возникновение и развитие казахской периодической печати во второй половине XIX в. Ч. Валиханов, и. Алтынсарин, а. Кунанбаев – основоположники казахской демократической публицистики.

Цель занятия: рассмотреть исторические и социальные предпосылки возникновения демократической печати в Казахстане, зарождения казахской публицистики.

План:

- Развитие казахской демократической культуры казахского народа в 19-м веке.

- Социальные предпосылки возникновения казахской периодической печати.

- Основоположники казахской демократической публицистики

Краткий тезис:

Во второй половине 19-го века завершился процесс присоединения Казахстана к России. Расширяются культурные связи между русским и казахским народами.В степи происходит процесс развития казахской демократической культуры казахского народа, развития казахской демократической публицистики,связанные с происходящими социально-экономическими и политическими событиями. Основоположниками национальной публицистики и её первыми представителями в Казахстане стали Чокан Валиханов(1835-1865), Ибрай Алтынсарин(1841-1889) и Абай Кунанбаев(1845-1904).На формирование мировоззрения просветителей свое влияние оказало и духовное общение с передовыми русскими литераторами, учёными,писателями. Казахские просветители разными путями пришли к пониманию использования публицистического слова для защиты интересов своего народа.

Первоначальную форму казахской письменной публицистики представляли эпистолярные выступления Чокана Валиханова и Ибрая Алтынсарина. Письмо давно

вошло в обиход публицистики. Отсутствие газет и журналов в Казахстане на тот период привело к необходимости использовать жанр писем в защиту принципов просветительства.Письма публицистичны не только по содержанию и стилю,но и по своей общественной функции. Письма казахских просветителей воспринимаются как публицистические статьи.Первым казахским просветителям в силу сложившихся обстоятельств приходилось использовать для своих публицистических выступлений такие формы,которые были тогда единственно возможными.Чокан Валиханов помимо писем включал публицистические рассуждения в свои научно-исторические статьи, путевые очерки, в официальные докладные записки.Опубликованные Ч.Валихановым в специальных научных изданиях Русского Географического общества выступления отличались углубленными публицистическими обобщениями.Стремление к работе профессионального журналиста обнаруживаются у Валиханова в начале 60-х годов 19-го века. Вернувшись из Петербургской поездки и обострения отношений с местной знатью Чокан Валиханов в письме к поэту Аполлону Майкову обращается с просьбой : « Я бы хотел стать корреспондентом «Санкт-Петербургских ведомостей», чтобы сообщать о делах среднеазиатских и киргизских степей».

Первый казахский ученый Ч.Валиханов способствовал развитию многих отраслей науки:географии,истории,социологии,востоковедения,фольклористики.

Глубоко изучая жизнь своего народа,Ч.Валиханов решил познакомить с ней русскую общественность и писал труды на русском языке.Он придавал большое значение просвещению,образованию,науке,приобщению своего народа к русской и зарубежной культуре. «Нужно прежде всего развить кочевника»,-говорил Ч.Валиханов.

Сила и новаторство Ч.Валиханова заключается в том,что он впервые в истории казахского народа подошел к освещению действительности с точки зрения общенациональных интересов.Его отношение к родному народу как к целостному национальному единству выражается в его формулировке: «...Интересы целой нации по строгой справедливости должны предпочитаться выгодам отдельного сословия». Валиханов метко и остро высмеивает в своих работах царский колониальный аппарат, деспотизм и невежество казахских феодалов.На подход к публицистичекой оценке окружающей действительности Ч.Валиханова идейное влияние оказал революционно-демократический журнал «Современник».Валиханов умело использовал материалы этого журнала,например,цитировал «Заметки башкира о башкирах»(опубликованные в ноябрьском номере «Современника» за 1863 год).Он делал ссылки и на статьи «Отечественных записок»,связанных с темами мусульманского Востока.Отсюда можно сделать вывод,что Валиханов находил в русской революционно-демократической журналистике образцы для собственной литературной деятельности.На формирование публицистического стиля Ч.Валиханова оказали влияние национальные традиции казахского народного творчества.В связи с отсутствием печати на казахском языке он прибегает к разным жанрам устной публицистики:от бытового анекдота ,от рассказа о недавних исторических событиях в степи до обличительных характеристик казахских феодалов и царских колонизаторов.В этом-черты национального своеобразия публицистических выступлений Ч.Валиханова.Первым в Казахстане и одним из первых в Средней Азии Ч.Валиханов-публицист вступился за права и достоинство казахской женщины.В статье «О мусульманстве в степи»(1863) Валихановым осуждаются нелепые обычаи и предрассудки,от которых жестоко страдали женщины-казашки:обычай отдавать девушек замуж в совсем юные годы,приписывать трудные,ненормальные роды наваждению злого духа. В описании кашгарского путешествия Валиханов подчёркивал,что «...женщины в Кашгарии пользуются полной свободой.В Кашгаре женщины не были порабощены мусульманским фанатизмом,гаремным затворничеством.Поэтому они заняли почётное место в общественном и домашнем быту,а некоторые женщины даже приобрели историческую известность».Ч.Валиханов считает,что первым шагом в эмансипации женщины Востока должно быть преодоление изуверских законов религии ислама, бесчеловечных патриархально-родовых обычаев, предрассудков, культурной отсталости.

Новаторство Ч.Валиханова в эпистолярном жанре в том,что он сумел придать ему публицистическую силу и остроту. В его письмах частное,сугубо личное перерастает в общественное.Не имея возможности систематически выступать на страницах периодической печати,Валиханов расценивал свои письма с точки зрения их публицистического значения.В его письме к А. Н. Майкову встречаются строки: «...Об отношениях моих к сибирскому правительству?Вы,вероятно,слышали от Федора Михайловича(Достоевского),которому я писал об одном случае,где со мной поступили как с инородцем.А с инородцами в Сибири делают,что хотят,только разве собаками не травят».

Переписка Ч.Валиханова и Ф.М.Достоевского продолжалась шесть лет: с декабря 1856 по октябрь 1862 года.В этих письмах поднимались актуальные проблемы казахской и русской общественной жизни.Эпистолярное наследие Ч.Валиханова отличается публицистическим пафосом и сыграло особую роль в истории казахской общественной жизни.

Произведения Ч.Валиханова не ограничиваются узкими рамками, а охватывают и осмысливают события и факты в больших всемирно-исторических масштабах.

Его,как одного из основоположников казахской демократической публицистики,отличают великолепное использование русского языка,к которому он обращался в связи с неразвитостью казахской письменности и отсутствием собственной национальной периодической печати.Ф.М.Достоевский первым заметил в Валиханове необыкновенные задатки публициста-литератора.В своем письме Ч.Валиханову от 14 декабря 1856 года он настоятельно советовал ему обратиться к публицистической деятельности,к постоянному освещению жизни казахов в русской печати,к защите их интересов и прав.

Он прибегает к историческим фактам для обоснования правомерности и реальной возможности поднять кочевой казахский народ до более высокого уровня цивилизации.

При написании своих очерковых работ,Ч.Валиханов руководствовался заветами В.Г.Белинского, который требовал, чтобы очерки отличались от надуманных правописательных романов честным взглядом на вещи, идейными обобщениями и безупречным знанием описываемой действительности.Примером для Валиханова могли служить «Путешествие из Петербурга в Москву» А.И.Радищева, «Путешествие в Арзрум» А.С.Пушкина.

Ч.Валиханов первым обратился к жанру очерка,что диктовалось публицистическими интересами и стремлениями Валиханова.Его публицистика,являясь тематически разнообразной,целеустремленной,стилистически выверенной, дала толчок в развитии национального самосознания и казахской публицистики.В его очерковом стиле присутствовали документальность и точность изложения:строгий отбор материала,яркая характеристика виденного и поиски путей в будущее.Каждый факт,каждая деталь,каждая фраза в его очерках продуманы, доступны читательскому восприятию.В жанре путевого дневника Ч.Валиханов фиксирует наиболее важное,проникает в сущность фактов,обобщает их и публицистически оценивает.

В научном наследии Казахстана особое место занимают труды выдающегося просветителя,первого казахского педагога – новатора,организатора народных светских школ,этнографа,переводчика, публициста Ибрая Алтынсарина.Он написал и издал в Оренбурге два учебных пособия для русско-казахских школ : «Киргизская хрестоматия» и «Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку». «Киргизская хрестоматия» стала большим событием в общественной жизни Казахстана второй половины 19-го века.Книга была написана на кириллице и открывалась стихотворением «Приходите,дети,учиться!»В неё вошли более 40 стихотворений,рассказов,поучений, переводы басен И.А.Крылова, рассказов Л.Н.Толстого,К.Ушинского,В.Даля,стихи А.С.Пушкина,М.Ю.Лермонтова,Н.Некрасова,произведения других русских поэтов и писателей.Научный,художественный,публицистический материал подавался в простой,доступной форме на казахском языке.

Когда была издана «Киргизская хрестоматия»(1879),никаких,даже отдаленно похожих книг в то время не было.Это была первая на казахском языке книга не только для детей,обучающихся в школах,но и вообще была предназначена для широкого,массового чтения.Тираж книги – 2000 экземпляров говорил о том,что она предназначалась не только для нескольких сот обучающихся в школах детей, но и для большинства взрослого населения.Вскоре книга была переиздана:четыре раза в 1889-1906 годах, в том числе три раза на основе арабского алфавита под названием «Мактубат»(письма).Это был и первый учебник для казахских школ, и пособие для самообразования,и сборник оригинальных художественных произведений,и собрание образцов казахского фольклора.В ней автор ставит и решает общенародные проблемы,которые выходят далеко за пределы школьных проблем.Поэтому есть все основания для того,чтобы назвать «Киргизскую хрестоматию» источником зарождения казахской публицистики.

Ибрай Алтынсарин, как и Чокан Валиханов,для пропаганды своих просветительских идей,обратился к эпистолярному жанру,используя его в публицистичеких целях.В письмах он ставит и старается решать актуальные вопросы общественной,общественно-политической жизни общества:отрицательное отношение к феодалам и баям,царскому чиновничьему аппарату,бережное отношение к своим соотечественникам.С публицистической страстностью И.Алтынсарин выступает в своих письмах в защиту простого народа.

В своих многочисленных письмах он поднимает вопросы,касающиеся жизнедеятельности школ:содержания и качества обучения молодёжи,подготовки кадров казахских учителей,повышения авторитета аульной школы.В истории общественной мысли Казахстана особое место занимает эпистолярное наследие И.Алтынсарина.Казахский просветитель Ибрай Алтынсарин также выступал на страницах русской печати. В еженедельной газете «Оренбургский листок» были напечатаны две статьи И.Алтынсарина: «Очерк обычаев при сватовстве и свадьбах у киргизов Оренбургсого ведомства» и «Очерк обычаев при похоронах и поминках у киргизов Оренбургского ведомства». Статьи представляли большой интерес не только богатым этнографическим материалом,но и злободневным осуждением казахских обычаев.Весной 1880 года в «Оренбургском листке» были опубликованы две корреспонденции Ибрая Алтынсарина «По поводу голода в киргизской степи».

Публицист не просто констатирует факты, а пытается объяснить причины этого бедствия:в нерентабельности примитивного кочевого скотоводства.Нужно переходить на оседлость.Описывая страшную картину бедствия,он старается помочь найти выход из создавшегося положения.

Творчество и выступления И.Алтынсарина внесли значительный вклад в становление и развитие казахской демократической публицистики.

В становлении казахской демократической публицистики особая роль принадлежит просветителю и философу, поэту, мыслителю Абаю Кунанбаеву.Ему принадлежит оригинальный по идейному содержанию,по жанру и стилю цикл назидательных рассуждений под общим названием «Гаклия»(«Гаклия» – арабское слово,обозначающее «мудрые изречения,назидания».По казахски эти беседы-назидания называются «қара сөз»,т.е. простые слова.

Абаевские «қара сөз»- это классический образец национальной публицистической прозы.Устная поэзия в степи на данном этапе была единственной формой духовной жизнедеятельности казахов.Поэтом поэт обращается непосредственно к казахскому народу,используя национальный жанр назидания,нравоучительных рассуждений,очень удобный для устного распростанения в степи.Абаевским «қара сөз» актуальную публицистичность придает прежде всего то,что он обращается к самым животрепещущим темам казахской действительности.Во второй половине прошлого века казахский народ еще не располагал развитыми отраслями наук,поэтому в публицистике поэта совмещались элементы многих областей человеческого познания: философии, социологии, психологии, этнографии, эстетики, педагогики.Темы назиданий и бесед Абай черпал из окружающего его мира, а если и обращался к книжным источникам,то обязательно истолковывал их соответственно народным интересам своего времени.Такие произведения пользовались успехом в казахской среде. В ходе непринужденной беседы поэта с окружающими людьми, с приезжавшими к нему акынами,близкими друзьями,представителями молодого поколения, излагаются и его личные впечатления, и раздумья над судьбой казахов,и накопленный опыт,и мысли из прочитанных книг.Абай умел говорить точно,просто,убедительно выражать глубокие раздумья,говорить то,что говорит сердце.

Для создания своего публицистического стиля он использовал богатство родного языка.

Публицистика Абая,как и его поэзия, противостояли пустозвонному,напыщенному красноречию биев,хвалебным импровизациям продажных акынов,байских прихлебателей.Абай называет болтунами и пустозвонами людей,которые умеют красиво говорить,но не способны к полезным для народа действиям.В «Гаклиях» Абай нередко развивает те же идеи и темы, какие составляли содержание ряда известных его стихотворений.Гневным словом Абай бичевал баев,волостных,старшин,биев,одержимых стяжательством,угодливо пресмыкающихся перед царскими чиновниками.Аналогичные образы воспроизведены в стихотворениях «Кулембаю», «Управитель начальству рад», «Звереет бай», «Погляди на молодёжь».Как просветитель Абай стремился использовать поэзию и публицистику для распространения обретённых им знаний среди неграмотных и отсталых казахов.В публицистических назиданиях Абай использует народные пословицы,поговорки.Они,во-первых,подчёркивают народность её стиля;во-вторых,продуманно используются для общепонятного выражения позитивных утверждений;в третьих-указывают,как ценил Абай мудрость народа.

В суждениях по различным вопросам Абай опирался на отдельные философские положения Белинского, Герцена, Чернышевского, Добролюбова, Писарева, Сократа, Аристотеля, Декарта, Бекона, Ушинского. Для публицстического стиля Абая характерно обращение к красочным метафорам,сравнениям,придающим его мыслям особенную рельефность,неотразимо воздействующую на сознание казаха с привычным для него миром образных представлений: «Жажда знания должна была подчинить себе тело.Но мы не поступаем так.Мы галдим галками,каркаем воронами,и,как они,не летим дальше навозной кучи у аула».

«Глупый человек похож на всадника,который,сбросив с коня седло со стременами,потеряв шапку,закрыв зад лошади полами своего кафтана,задрав нос к небу,скачет,как одурманенный».Сатирой,иронией,остоумной насмешкой абаевские «қара сөз» бичевали всё плохое,отрицательное,косное,злое.Сатира Абая Кунанбаева имела подлинно национальный,казахский характер,что придавало действенность каждому его слову.Казахский колорит прослеживается и в идейной проблематике произведений поэта.Абаевская публицистика знаменовала собою крупнейшее событие в культурной жизни казахского общества,способствовала пробуждению самосознания казахского народа.Поэт понимал публицистику как средство борьбы за достижение соцальной справедливости,за освобождение от вековой отсталости и развитие национального самосознания казахского народа.

Ключевые слова: периодическая печать, исторические и социальные предпосылки, рубрики, тематика, публицистика, эпистолярное наследие.

Тестовые задания для самоконтроля:

1. 4 мая 1886 года А. Кунанбаев был избран:

А) членом Статистического комитета Семипалатинской области

В) членом Русского Географического общества

С) членом Союза писателей России

Д) членом Статистического комитета России

Е) членом Государственной Думы России

2. «Киргизская хрестоматия» Ибрая Алтынсарина была опубликована:

А) в 1879 году

В) в 1880 году

С) в 1881 году

Д) в 1882 году

Е) в1883 году

3. Автор строк «Помни, что главное - научиться русской науке. Наука, знание, достаток, искусство-все это у русских. Для того, чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру»:

А) Абай Кунанбаев

В) Ахмет Байтурсынов

С) Мыржакып Дулатов

Д) Ибрай Алтынсарин

Е) Мухамеджан Сералин

Основная литература:

1.Фетисов М. И. Зарождение казахской публицистики. Алма-Ата, КазГосиздат Художественная литература,1961.

2.Аллаберген К.,Нускабайулы.Ж.,Уразаев.Ф.История казахской журналистики(1870 – 2008), Алматы, Білім,2010.

Дополнительная литература:

1.Козыбаев С.К.,Нода.Л.П.,Рожков. А. В. Журналистика Казахстана. Энциклопедия. Алматы, Экономика,2006.

2.Дербисалин А. Ыбырай Алтынсарин. Алматы, Арда,2005.