Большакова-Быканова
.pdf16. Ознакомьтесь с образованием |
наречий в английском языке. |
|
|||||||||||||
Most English adverbs are formed from adjectives with the help o f - l y . |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
full- |
|
fully |
|
|
|
|
|
|
If an adjective ends in *le' final "e' is eliminated. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
simple |
- |
simply |
|
|
|
|
|||
If an adjective ends in |
'consonant + y' |
final |
'y' is substituted by 'i' and |
ly is added. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
pretty |
- |
prettily |
|
|
|
|
|||
If an adjective ends in |
'-ic' - ally |
is used to form an adverb. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
economic |
|
- |
economically |
|
|
|
|||||
There are some adverbs which fully coincide with adjectives in their form |
|
||||||||||||||
|
|
|
fast |
- |
fast |
(быстрый |
- |
быстро) |
|
|
|
||||
|
|
|
long |
|
long |
(длинный - |
длиннее) |
|
|
|
|||||
|
|
|
right |
- |
right |
(правильный |
- |
правильно) |
|
|
|||||
|
|
|
straight - straight (прямой -прямо) |
|
|
||||||||||
|
|
|
wrong |
- |
|
wrong |
(ошибочный |
-ошибочно) |
|
||||||
|
late |
- late |
(поздний |
- поздно), |
но -lately (в последнее |
время) |
|||||||||
|
|
hard |
- hard (трудный |
|
трудно), |
но hardly |
(едва) |
||||||||
|
|
near |
near |
(близкий |
- |
близко), |
но |
nearly |
(почти) |
|
|||||
|
|
high - high (высокий - |
высоко), |
но |
highly |
(очень) |
|
||||||||
free |
free (бесплатный - |
бесплатно , |
|
но |
freely |
( свободно, |
без |
ограничений) |
17.Заполните таблицу, образовав наречия от прилагательных. Первое задание уже выполнено. Как видно из упражнения 15, в отдельных случаях возможно образование двух наречий.
- l y |
le ==> ly |
cons + у С= Ь ily |
ic |
ally |
no changes |
|
|
|
|
|
|
hardly |
|
|
|
|
hard |
|
|
|
|
|
|
Hard, high, different, main, fantastic, regular, free, competent, complete, serious, energetic,
tidy, final, near, recent, dramatic, distinct, gentle, expensive, fast, partial, noisy, possible, probable
140
18. Ознакомьтесь с образованием сзепеней сравнении наречий в английском языке.
Если наречие совпадает по форме с однокоренным прилагательным, то степени сравнения
образуются с помощью суффиксов -ег и |
-est. |
fast |
- faster - fastest |
Если наречие образовано от прилагательного с помощью суффикса 1у, то в образовании
степеней сравнения участвуют слова more и most.
carefully - more carefully - most carefully
Среди наречий, также как и среди прилагательных выделяется группа слов, которые образуют степени сравнения особым образом. К ним относятся наречия:
|
|
|
good/well |
- better |
- |
best |
|
|
|
bad/badly - worse - worst |
|||
|
|
|
much/many |
- more |
- |
most |
|
|
|
little - |
less - |
least |
|
|
|
far |
-further/farther |
-furthest/farthest |
||
|
|
|
Полезные слова и выражении |
|||
brand - бренд |
|
|
|
|
|
|
to look into the matter |
рассмотреть вопрос |
|
|
|
||
previous model |
предыдущая модель |
|
|
|
||
to sign a contract |
подписать контракт |
|
|
|
||
to tip - дать на чай |
|
|
|
|
|
|
workforce - работники |
компании |
|
|
|
19. Раскройте скобки. Образуйте наречия от прилагательных и употребите в соответствующей форме.
1 . This TV compares very ... (good) with nationally advertised brands. 2. If the situation doesn't improve, we'll have to reduce the workforce ... (significant). 3. There is no denying that our marketing people spend ... (much) of their time ... (unproductive). 4. I think we should look into the matter ... (careful). 5. There are a t . . . (little) five reasons why we should sign this contract. 6.
... (many) of the competing products are exported from China. 7. DR232 costs slightly ... (little) than the previous model.
© 'To tip or not to tip? That is the question'. In many hotels and restaurants service charge is already included in the bill, but your tips will always be appreciated. There is no need to
give enormous tips. 10 % off a bill will be just fine in most restaurants. If you are not satisfied with 141
the service you can leave 50 cents on the table and everybody will understand that you know the rules but didn't like the service. And don't forget about chamber maids and porters.
20.Ознакомьтесь с использованием времени Future Simple для мгновенно принятых решений и обещаний
Время Future Simple часто используется тогда, когда решение выполнить какое либо действие приходит нам на ум внезапно или когда Вы даете обещание. Например, Ваш коллега в конце рабочего дня сообщает вам, что ему срочно нужно в аэропорт: он боится опоздать на самолет. Вы не собирались туда ехать, у Вас были другие планы на вечер, но Вы решаете ему помочь и говорите: "I'll give you a lift".
21. Выберите правильную грамматическую форму. Первое задание уже выполнено.
1. |
How do I get to the Opera House? |
My driver is going to take/ will take you there |
|||||
2. |
Mrs. Sorensen is ill today. - Well, |
I will ask/ am asking |
Helen to take the |
minutes. |
|
||
3. |
I don't really know what to do. My boss wants me to go to Frankfurt next week. |
Don't |
|||||
|
worry. 1 will take care/ am going to |
take care of your son. He is such a lovely boy. |
|||||
4. |
This is the seventh time this photocopier has broken! |
OK. 1 will have |
bought/ will buy a |
||||
|
new one. |
|
|
|
|
|
|
5. |
Are there any planes from Budapest to Saint Petersburg on or about the |
first? -1 |
will just |
||||
|
see/ am going to see what there is. |
|
|
|
|
|
|
6. |
I'm sorry, this suitcase is too large. You can't take |
it with |
you. - I will have put/ will put it in |
||||
|
the hold then. |
|
|
|
|
|
|
7. |
I am sorry but we don't accept credit cards here. |
Well, |
I will pay/ will have paid cash then. |
||||
|
How much did you say? |
|
|
|
|
|
|
8. |
Mr. Morrison, we will do/does everything in our power to deliver your order on time. |
9.You hotel is in Sunset Street. Would you like me to call a taxi? - No, thanks. I am walking/ will walk. I need some fresh air.
22.Как выразить предпочтение. Прослушайте следующие фразы.
Общее предпочтение
I |
prefer + (noun or gerund) + to + (noun or gerund) Я предпочитаю |
|
I |
prefer + (full infinitive) + rather than + |
(bare infinitive) Я предпочитаю |
|
Частное |
предпочтение |
|
|
142 |
I would prefer + (full infinitive) + rather than + (bare infinitive) Я бы предпочел
I'd rather + (bare infinitive) Я бы скорее
23. Прочтите и прослушайте следующие диалоги.
A |
We prefer promoting from within to headhunting. |
В |
We don't. |
A I prefer to require immediate payment rather than granting a credit. |
|
В |
Me, too. |
A |
I would prefer to come to a decision today rather than put it off till tomorrow. |
В |
Г m not sure if it is possible. |
A I'd rather fly to Moscow. |
|
В |
Oh! I thought you are afraid of flying. |
24.Заполните пропуски в диалогах фразами из раздела «Как выразить предпочтение».
Аto offer them a bigger discount rather than lose a customer
В I can't agree more.
A |
to take a bus rather than drive to the office. |
ВI wonder why?
A |
appoint Nora the head of Sales |
ВMe, too. She is very efficient.
A |
family run hotels to chain hotels |
ВSo do I. They are smaller and less crowded.
25.Переведите диалоги на английский язык.
АЯ предпочитаю путешествия на поезде путешествиям на корабле.
ВЯ тоже.
АЯ бы скорее взяла такси, чем поехала на автобусе
ВЭто может быть довольно дорого.
143
АЯ предпочитаю останавливаться в отеле Mediterranean, а не в отеле Plaza
ВА я нет.
АЯ бы предпочла номер с видом на парк.
ВМогу предложить Вам номер 34.
26. Ознакомьтесь с образцом оформления факса.
|
ADLER HOTELS |
FAX |
|
То |
Donna Flanagan |
From |
John Freeman |
|
Reservations Dept. Adler Hotels |
Date |
17 June |
Dear Ms Flanagan
This is to confirm your booking for a single room from 10 August to 16 August inclusive at a rate of €76.00 per night.
We look forward to seeing you soon.
Your sincerely
John Freeman
Reservations Manager
27.Забронируйте но факсу одноместный номер в отеле " Сан Диего» с I но 11 сентября
ипопросите придержать его до 6 часов вечера в день приезда.
28.Поработайте над произношением
Прослушайте пленку и распределите по колонкам слова со звуками [ f ], [ v ].
[ f ] |
[ V ] |
|
|
first |
divorced |
|
|
Прослушайте пленку и повторите стихи и скороговорки.
То a butterfly By W. Wordsworth
I've watched you now a full half-hour.
Self-poised upon that yellow flower,
And, little butterfly! Indeed
I know not if you sleep or feed. *»»
The tide in the river
By Eleanor Farjeon
The tide in the river,
The tide in the river.
The tide in the river runs deep, 1 saw a shiver
Pass over the river
Теперь Вы умеете
1.бронировать номер в отеле
2.выяснять, какие услуги предоставляет отель
3.получать информацию о номерах
4.выписываться из отеля
5.выражать предпочтение
6.составлять факсы
144 |
145 |
Урок 9 Организации урока
1.Лексика по теме: еда, напитки с.146 , рестораны, кафе с. 156
2.Словообразование: суффиксы имен прилагательных - у , -ous, -able с. 153
3.Функции: общение за столом с.148
4.Грамматика: неопределенные местоимения и их производные с. 153
5.Межкультурная коммуникация с. 152
6.Фонетика: дифтонги [ ei ], [ ai ], [ oi ], [ au ] с. 162
1.Полезные слова и выражения
|
|
|
Предметы сервировки стола |
сир |
|
чашка |
|
fork |
|
вилка |
|
glass - стакан |
|||
knife |
|
- нож |
|
napkins |
салфетки |
||
plate |
- тарелка |
||
spoon |
- ложка |
||
|
|
|
Мучные изделия |
biscuits - |
печенье |
||
brown (white) bread черный/ белый хлеб |
|||
cake - торт, пирожное |
|||
corn-flakes - кукурузные хлопья |
|||
pancakes - блины |
|||
pie - пирог |
|||
piece of bread - кусочек хлеба |
|||
porridge - |
каша |
||
rice |
- |
рис |
|
roll |
- булочка |
||
spaghetti |
- спагетти |
||
toast - жареный хлеб |
|||
|
|
|
Мясные блюда |
bacon |
бекон |
||
b e e f - говядина |
|||
chicken - |
цыпленок |
||
|
|
|
146 |
fried eggs - яичница ham - ветчина
hard-boiled egg - яйца вкрутую omelette - омлет
roasted pork жареная свинина sausage - колбаса
soft-boiled egg - яйца всмятку
Рыбные блюда
caviar - икра fish soup - уха
fried fish жареная рыба herring селедка
salmon - семга
Молочные продукты
butter - |
масло |
|
|
cheese - |
сыр |
|
|
cottage |
cheese - творог |
||
c r e a m - с л и в к и |
|
||
sour cream |
сметана |
||
yogurt |
йогурт |
|
|
|
|
|
Овощные блюда |
beetroot soup |
свекольник |
||
cabbage soup - |
щи |
||
mashed potatoes |
пюре |
||
pickled cucumbers - маринованные огурцы |
|||
Russian salad |
винегрет |
||
|
|
|
Кондитерские изделия и десерты |
chocolate |
шоколад |
||
dessert - десерт |
|||
ice-cream |
мороженое |
||
jam - джем, варенье |
|||
honey - мед |
|
squash - фруктовый напиток sweets - конфеты
147
Выражения, используемые за столом
Can you give me a recipe of this dish? - Дай мне, пожалуйста, рецепт этого блюда. Help yourself to the salad. - Берите салат./Угощайтесь.
I could do with another cup of tea. - Я бы выпил еще чашку кофе.
I'd like to have some room for pudding. Я хочу оставить место для пудинга. I'm hungry as a hunter. - Я голодный как волк.
I'm supposed to be slimming./ I'm on a diet. - Я худею./ Я на диете.
I'm thirsty. - Пить хочется.
I've had enough. - Мне достаточно.
I've had too much already. Я уже слишком много поел.
May I help you to another pie? - Вам положить еще кусочек пирога?
May I have another helping? - Можно мне еще?
Pass me the mustard/pepper/ salt/ sugar/, please. Передайте,пожалуйста, горчицу/ перец/ соль/сахар.
The cake is delicious/ a success. - Торт вкусный/ удался.
Will two lumps of sugar do? - Yes, that will do. - Двух кусочков сахара достаточно? Would you like some dressing? - Вам полить соуса (заправки)?
Would you like something more substantial? - Может хотите что-нибудь посущественнее? Would you like your tea strong or weak? - Вам крепкий чай или не очень?
2.Прочитайте и прослушайте диалоги
2.1
|
(at breakfast) |
Mrs.Clark |
Would you like some bread and ham, Cindy? |
Cindy |
No, thanks. Two soft-boiled eggs would do for me. |
Mrs.Clark |
I'm afraid these are hard-boiled. But you can have the omelette. I'm sure you will |
|
find it delicious. |
Cindy |
All right. Pass me the brown bread, please. |
Mrs.Clark |
Here you are. |
Cindy |
Thanks. The omelette is pretty good. |
Mrs.Clark |
Would you like coffee or tea? |
Cindy |
Coffee, please. |
Mrs.Clark |
Another slice of bread? |
Cindy |
Yes, please, and I could do with another half cup of coffee. |
2.2 |
|
|
(at dinner) |
Mrs.Pino |
It's high time to have dinner. |
Jordan |
Yes. I'm hungry as a hunter. |
Mrs.Pino |
So am I. We've got your favourite dishes today. |
Jordan |
What are they? |
Mrs.Pino |
For the first course we'll have beetroot soup and pickled cucumbers with mashed |
|
potatoes for the second. |
Jordan |
And for dessert? |
Mrs.Pino |
Squash with cake. |
Jordan |
It sounds good! |
2.3 |
|
Beatrix |
Here is your soup. Any sour cream? |
Daniel |
No, thank you. May I trouble you for a piece of bread? |
Beatrix |
Brown or white? |
Daniel |
Brown, please. The soup is a success today. May I have another helping? |
Beatrix |
Certainly, dear. |
Beatrix |
Hand me your plate. I'll give you some spaghetti. Would you like some dressing? |
Daniel |
Yes, please. |
Beatrix |
Will you have your coffee with milk and sugar? |
Daniel |
A milky one without sugar. |
3.Заполните пропуски фразами из рамки.
Now I'd like a cup of coffee, strong and hot.
You must have some more pancakes.
I like your pie very much.
White, and only one cup.
You haven't eaten any rice.
Thank you, with pleasure.
What will you drink: tea or coffee?
May I have another helping of porridge?
148 |
149 |
3.1
А?
ВYes, certainly. Shall I put sugar on it? A No, thanks.
ВAll right, here you are.
A |
. |
ВWill you have your coffee white or black?
A |
. I'm afraid I've had too much porridge this morning. |
3.2
ВTake another helping of fish.
A No, thank you. I've had enough. Your fish is really delicious.
В.
A No, thank you. I'm supposed to be slimming.
В?
A Green tea, please.
ВTake some pie, just a piece.
A |
You are very kind. 1 really think I'll take a little piece. |
. |
||
В |
Here you are. |
|
||
A |
Thank you. |
|
||
|
|
3.3 |
|
|
В |
Hello, Ryan, come in. We are just going to have dinner. Will you have dinner with us? |
|||
|
|
|
|
|
A |
. |
|
||
В |
I Ielp yourself to the pancakes. Here is the sour cream and jam. What would you like? |
|||
A |
Jam, please. It's very delicious. |
|
В.
AOh, no. Thank you. I've had enough.
4.Заполните пропуски в диалогах словами и фразами из раздела «Полезные слова и выражения».
4.1
Аsome more pudding?
В No, thanks, really. I've had too |
. |
ЛPlease do. You've hardly eaten anything.
I) It's delicious, but I'm on |
. |
4.2
ЛWill you have dinner with us?
ВThank you, 1 haven't had dinner yet.
A |
Help |
Russian salad. |
||
|
|
|
|
|
В |
Thanks. |
|
the herring, please. |
ЛHere you are. What about cabbage soup?
li |
Not so much, please. |
||
|
|
|
|
A |
|
your spoon. |
4.3
Вto beefsteak.
A Thank you. Will you give me a knife?
ВHere it is. Would you like some dressing?
Л |
No, thanks. I'm supposed |
. |
|
|
|
|
|
|
|
В |
Would you like tea or coffee, strong or |
? |
||
A |
A strong coffee without sugar, please. |
|
|
5.Сосгавьте собственные диалоги по образцам из упражнения 2.
6. Переведите диалоги на английский язык.
6.1
ЛЯ голодный как волк. Что у нас на обед сегодня?
ВТвои любимые щи и спагетти с ветчиной. Дай мне твою тарелку, пожалуйста.
ЛВот, но немного. Я хочу оставить место для спагетти.
ВТебе дать сметану?
ЛДа, и передай мне, пожалуйста, перец ... .Спасибо.
6.2
ВЕще пирога с мясом?
ЛНет, спасибо. Я сегодня уже много съел.
ВНу, хорошо. Теперь десерт. Тебе кофе с мороженым или с конфетами?
ЛС мороженым, пожалуйста.
ВПоложить варенье на мороженое?
150 |
151 |
АНемного варенья и черный кофе.
6.3
ВЧто ты будешь на завтрак? А Два яйца вкрутую и ветчину.
ВПередайте соль и хлеб, пожалуйста. А Черный или белый?
ВБелый, пожалуйста.
АЧай или кофе?
ВКофе со сливками и один кусочек сахара, пожалуйста.
©Britain is known to have the reputation of a country without its original cuisine, but there are some really good dishes. Roast beef, meat pies and different puddings are among them.
Traditionally, English people had a large meal in the morning, but now they don't have
enough time to cook. They have just a bowl of cereal (corn-flakes or muesli), some toast with spread and marmalade and a cup of tea or coffee.
Lunch is a light meal, too. Children usually have a two course meal with meat or sausage with vegetables and some fruit or pudding. In London you can often see people walking and
having meal on their way.
Dinner is the main meal of the day. The British usually have it between 6 and 8 pm. It's the
time for something substantial.
The tradition of having a cup of tea (a "cuppa") is still alive. The British are ready to drink
tea at any time of the day. They have it with sandwiches, scones and serve it with sugar, milk or cream. Tea with lemon is called Russian tea.
cuisine - национальная кухня dishes - блюда
spread - мягкое масло, «спред»
two-course meal прием пищи, состоящий из двух блюд
7. Соотнесите слова из колонки А со словами из колонки В.
|
А |
|
В |
|
|
|
|
1. |
roasted |
а. |
cheese |
2. |
soft-boiled |
b. |
tea |
3. |
two-course |
с. |
bread |
|
|
|
|
4. |
strong |
d. |
cream |
5. |
brown |
e. |
salad |
6. |
sour |
f. |
egg |
7. |
mashed |
g- |
meal |
8. |
Russian |
h. |
potatoes |
9. |
pickled |
i- |
cucumbers |
10. cottage |
j- |
meat |
|
|
|
|
|
8-Суффиксы имен прилагательных.
Adjectives are also formed with the following suffixes: -y (spicy), -ous (religious), -able(movable).
8.1Образуйте прилагательные, используя данные суффиксы.
Delight, juice, rain, noise, accept, continue, bear, sun, wash, reason, fame, nerve.
"У |
-ous |
-able |
|
|
|
9.0знакомьгесь с неопределенными местоимениями some, any, no, every.
Местоимение some, как правило, употребляется в утвердительных предложениях; местоимение any употребляется преимущественно в отрицательных и вопросительных предложениях.
Сводная таблица употребления и способов перевода неопределенных местоимений some, any и их производных
|
some |
|
any |
1. |
несколько (в утвердительных |
1. |
нисколько (в отрицательных |
|
предложениях перед исчисляемыми |
|
предложениях) |
|
существительными) |
|
You didn't have any dessert. |
|
Не asked me some questions. |
2. сколько-нибудь, какой-нибудь |
|
2. |
перед неисчисляемыми |
|
(в вопросах) |
|
существительными, как правило, на |
|
Have you got any questions? |
|
русский язык не переводится |
3. |
перед неисчисляемыми |
|
Give me some pie, please. - |
|
существительными, как правило, не |
|
Дайте мне пирога, пожалуйста. |
|
переводится на русский язык |
3. |
некоторые (в утвердительных и |
|
Have you got any mustard? |
|
отрицательных предложениях) |
4. |
любой |
|
Some people like strong coffee, and |
|
Give me, please, any book you like. |
|
some don't. |
|
You may visit him at any time you like. |
4. |
употребляется в вопросах-просьбах |
|
|
|
или в вопросах-предложениях |
|
|
|
Would you like some cake? |
|
|
|
|
|
|
152 |
153 |
|
something |
|
|
anything |
1. |
что-то, что-нибудь |
|
1. |
ничего |
|
Give me something to read. |
|
|
1 haven't seen anything strange. |
2. |
употребляется в вопросах-просьбах |
|
2. |
что-нибудь |
|
или в вопросах-предложениях |
|
|
Have you got anything to read? |
|
Would you like something to eat? |
|
3. |
всякий, любой |
|
|
|
|
You may cook anything you like |
|
|
|
|
|
|
somebody |
|
|
anybody |
1. |
кто-то, кто-нибудь |
|
1. |
никто, никого |
|
Somebody is waiting for you |
|
|
There isn't anybody to ask for help. |
|
downstairs. |
|
2. |
кто-нибудь, кого-нибудь |
2. |
употребляется в вопросах-просьбах |
|
|
Is there anybody waiting for me? |
|
или в вопросах-предложениях |
|
3. |
всякий, любой |
|
Why don't you ask somebody to send |
|
|
Anybody can translate it. |
|
a message? |
|
|
|
|
|
|
||
|
Сводная таблица употребления и способов перевода |
|||
|
неопределенных местоимений |
no, every и их производных |
||
|
по |
|
|
every |
1. |
нет чего-либо |
|
1. |
каждый, всякий (перед |
|
Sorry, I have по time to talk to you. |
|
|
исчисляемыми существительными) |
|
We have no questions. |
|
|
I can see him every day. |
|
nothing |
|
|
everything |
1. |
ничто, ничего |
|
1. |
все |
|
I have nothing to offer. |
|
|
Now I can see everything you wanted |
|
|
|
|
to say |
|
nobody |
|
|
everybody |
1. |
никто, никого |
|
1. |
каждый, всякий, все |
|
Nobody has come to meet him. |
|
|
Everybody has come. |
|
|
* после местоимения everybody |
||
|
|
употребляется глагол в единственном числе |
||
|
|
|
|
|
* В английском предложении, в отличии от русского, не может быть двух отрицательных форм. В таком случае, выразить отрицание в английском предложении можно следующими способами:
Например: Мы ничего не слышали об этом.
154
We have heard nothing about it. - |
(глагол стоит в утвердительной форме; отрицание |
сосредоточено в местоимении) |
|
We haven't heard anything about it. |
- (отрицание сосредоточено в отрицательной |
форме глагола, а вместо отрицательного местоимения использовано местоимение anything, которое может употребляться в отрицательном предложении)
10. Раскройте скобки. Употребите местоимения some, any, no, every.
1. You must have... more rice. 2. Would you like... more chicken? 3. Please, go to the shop.
We have... bread. 4. Stefan, you haven't touch... salad. 5. Would you spread...
butter on my toast? 6.1 can't see... pepper on the table. 1. ... more tea? 8. He wants... more soup. You can take it away. 9. ... seat in the hall is taken. 10. ... child knows the answer to this question.
11.Раскройте скобки. Употребите местоимении something, anything, nothing, everything.
1. I've prepared... for lunch which you will like. 2. She looks wonderful as many years ago.
...has changed. 3. Is there... in the draft you want to correct? 4. Would you like... more substantial? 5. Do you have... not so expensive? - ... you can see here is not expensive. 6. ... is ready. You may set the table. 7. If there is... else you want to tell me, I'm leaving. 8. ... I see in this album is terrific.
12. Раскройте скобки. Употребите местоимения somebody, anybody, nobody,
everybody.
1. There is... in the hall who wants to speak to you. 2.1 know... who can fill this vacation. 3. ... is present. We can start the meeting. 4. ... who wants to send a message can take his email address from the office manager. 5. Please, find ... who can speak German. 6.1 called him, but ...
answered. 1. ... who is in favour raise your hands. - . . . ? - The proposal is rejected.
13.Переведите предложения на английский язык. Употребите неопределенные местоимения some, any, no, every и их производные.
1.Мне кто-нибудь звонил? Да, кто-то звонил, но не представился. 2. Вы читали что-нибудь об истории этого города? 3. В этом журнале нет информации о новых методах экологического контроля. 4. Хотите фруктовый напиток? - Да, немного. 5. Я не могла приготовить соус для спагетти, потому что у меня не было сливочного масла. 6. Вы можете дать мне информацию о времени прибытия поезда из Сочи? 7. У меня совсем нет времени посетить эту галерею. 8. Все, что Вы видите здесь, имеет свою уникальную историю. 9.
155
Может кто-нибудь перевести это слово? Я не знаю испанского. 10. Хотите еще десерта?
Нет, спасибо.11. Ничто не может развлечь ее так, как хорошая книга. 12. Мне кажется, что-то не так с моим плейером. 13. Каждый раз, когда я готовлю этот пудинг, я вспоминаю (recollect) мою поездку в Англию. 14. Любой может найти нужную информацию на сайте компании Римекс. 15. Я знаю все, что Вы хотите мне сказать, но я не хочу это слушать. 16. Рита звонила Вам, но никто не ответил. 17. Каждый. Кто пробовал (try) открыть (unlock) эту дверь, не смог ничего сделать.
14. Как заказать еду в кафе или ресторане. Прослушайте следующие выражения.
официант
Are you ready to order? - Вы уже готовы заказывать?
Have you made a choice yet? Выбрали что-нибудь?
I could recommend you the veal cutlet. Могу порекомендовать стейк из телятины.
What kind of dressing would you like on spaghetti? Какой соус Вы бы хотели для спагетти?
What would you like for the main course / a side dish /a starter /? Что бы Вы хотели на
основное блюдо/ на гарнир/ на закуску ?
посетители
A little bit of steak won't hurt you. - Немного стейка тебе не повредит.
Could I have some coffee/ some more wine? - Можно кофе/ еще вина?
Could I have a spoon, please? - Дайте пожалуйста, ложку.
Could I order now? - Можно заказывать?
I drink to Maria. Я пью за Марию.
I feel like having fish. - Я думаю, я буду рыбу.
I'll take aspic as a starter. - Я возьму заливное на закуску.
I'm a vegetarian. Я не ем мяса. Я вегетарианец.
I'm sorry, I haven't decided yet. - Извините, я еще не определился.
I think I'll have the same. - Я думаю, я буду то же самое.
That sounds good, (зд.) Должно быть это вкусно.
We'd like a table for two. - Нам нужен столик на двоих.
What kind of meat do you serve? - Какое мясо Вы подаете?
I'll pay my own share. Я за себя плачу сам.
156
I'll treat you next time. - В следующий раз плачу я.
It's on me today. Сегодня я угощаю.
Let's get the bill. - Попросим счет.
Let's go Dutch. - Давай договоримся: каждый платит за себя.
Waiter/ waitress, can we have a bill, please? Официант, счет, пожалуйста.
Полезные слова и выражении. aspic - заливное
bill - счет
cold pork - буженина
eat out - ходить обедать в ресторан
fast food |
restaurants - рестораны быстрого питания |
||
French fries - картофель фри |
|
||
ingredients - ингредиенты |
|
||
juice - |
сок |
|
|
main course - основное блюдо |
|||
menu - меню |
|
||
milk shake |
молочный коктейль |
||
mushrooms - грибы |
|
||
soft drinks |
безалкогольные напитки |
||
smoking/ non-smoking area - зал для курящих/ некурящих |
|||
sparkling/ still mineral water |
газированная/ негазированная минеральная вода |
||
spicy food |
острая еда |
|
|
tip - чаевые |
|
||
waiter /waitress - официант/ официантка |
|||
wine - вино |
|
||
15. Прочз и ге и прослушайте диалоги. |
|||
15.1 |
|
|
|
Meg |
We'd like a table for two. |
||
Waiter |
Here is a nice place at the window. |
||
Meg |
|
Yes, a very nice one. |
|
Waiter |
|
Here is the menu.... |
Are you ready to order? |
Edith |
|
So... I'd like some roast chicken, salad and milky coffee. |
|
|
|
|
157 |
Waiter |
What kind of salad would you like? |
Edith |
Russian salad, please. |
Meg |
All right. And I'll order something more substantial - a tomato salad, roast beef with |
|
French fries. As for dessert I've decided upon ice-cream. |
Waiter |
Any wine? |
Meg |
A bottle of red wine and some mineral water. |
Waiter |
Sparkling or still? |
Meg |
Still, please. |
15.2 |
|
Waiter |
Let me repeat your order. One cold pork, one roast chicken, one fish-steak, one |
|
cucumber salad, one ice cream and one milk shake. Anything else? |
Michael |
A bottle of dry wine to your taste, please. |
Laura |
The chicken tastes good. What about your fish-steak? |
Michael |
A little bit salty, but it's ОК .... So, Laura, I drink to you. Happy birthday! |
Laura |
Thank you for this wonderful evening. I'm not a big eater, you know, but everything |
|
was nice. Let's get the bill. |
Michael |
Waiter, can we have a bill, please? |
15.3 |
|
Bryan |
I've had enough. |
Juan |
Wouldn't you like to finish up this portion? |
Bryan |
Oh, no. I've had too much today. Let's get the bill. |
Juan |
It's on me today. |
Bryan |
Ok. I'll treat you next time. |
15. Заполните пропуски фразами из рамки.
Could we have a table near the window, please?
Here is the menu.
We'll order in a few minutes.
-Will you order your dessert now? But let's go Dutch.
Any side dish?
I'll just try roast beef.
Could I order the dessert now?
I'll have the same.
16.1 |
|
A Good morning, sir. |
. |
ВWhat would you recommend?
A Well, the mushrooms in sour cream. Or, if you prefer fish, herring is nice fresh today.
ВI think I'll have herring.
Л?
ВNew potatoes.
A |
And what will you have for a starter? |
||
|
|
|
|
В |
Aspic, please. |
? |
ЛYes, certainly. What would you like?
В1 think I'd like a chocolate cake and coffee. A Very well, sir.
16.2
A |
Good evening. |
? |
ВSmoking or non-smoking?
A Non-smoking. ... Could we have a menu?
ВCertainly.
A |
Thank you. |
. |
ВAre you ready to order now?
A |
Can we have a salad and two steaks please? |
||||
|
|
|
|
|
|
В |
Of course. |
? |
|
||
A |
Can we order it later? |
|
|
||
В |
Yes, sure. |
|
|
||
|
16.3 |
|
|
|
|
A |
Let's have dinner in this restaurant. They serve very good meals here, and the prices are |
||||
|
quite reasonable. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
В |
Well, you lead. |
. |
158 |
159 |