- •Московский государственный университет
- •Ex. 1. Company Departments. Sectors. Products.
- •1. Find the English equivalents
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •1. Rearrange the words and phrases in the first paragraph according to the format of a resume and a cover letter.
- •2. Rearrange the paragraphs to get a resume and a cover letter.
- •Ex.2 a Job Application
- •1. Find the English equivalents
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •In … 4 they consider professional and technical skills to be very important and in … 5 social qualities are considered to be as important as education.
- •1. Find the English equivalents
- •Work Book
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •Ex.2 Abbreviations
- •1. Find the English equivalents
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •Ex.1 Organic cotton program
- •Ex. 2 Recyclables
- •1. Find the English equivalents
- •2. Give the synonyms
- •3. Insert prepositions and postpositions where necessary
- •4. Translate into English
- •I. Business presentation and public speaking in english
- •Introduction
- •Invite questions
- •II. Writing resumes and cover letters
- •III. Writing a summary
- •IV. Writing a customer survey
- •V. Useful business english phrases
- •Introducing the Agenda
- •Introducing the First Item on the Agenda
Ex.2 Abbreviations
Match the abbreviations and their definitions.
1. AGM |
a. A tax on goods or services sold which is calculated on the difference between the cost of raw materials and production, and the market value of the final product. |
2. a.m. |
b. A body of people acting jointly, e.g. for administration or business purposes and who are recognized by law as acting as an individual. |
3. AOB (a.o.b.; AOCB; a.o.c.b.) |
c. A company whose shares are available for purchase on the open market by the public. |
4. ASAP (asap) |
d. A director in overall charge of an organization and its day-to-day running, often carrying out the decisions of a board of directors. (Br.E) |
5. CEO |
e. A meeting of a public company, society, etc. held once a year when financial and other reports are presented, and official elections are held, etc. |
6. Corp. |
f. A written and signed note that serves as acknowledgement of a debt. |
7. e.g. |
g. The last item on the agenda for a meeting, when any matter not already delt with may be raised. |
8. GMT |
h. as soon as possible |
9. i.e. |
i. the highest-ranking corporate officer, administrator, corporate administrator, executive, or executive officer, in charge of total management of a corporation, company, organization or agency (Am.E). |
10. IOU (colloq) |
j. for example |
11. Ltd. |
k. for each year; yearly; by the year |
12. MD |
l. that is ; that is to say |
13. n/a |
m. a method of collecting income tax from employees by deducting it from the wages or salary due to be paid to them. |
14. PAYE |
n. indicating time from midnight to midday |
15. p.a. |
o. used at the end of the names of limited liability companies |
16. plc |
p. Where three or more elements are not compatible, it is said the resulting data is not applicable. For example, in a sport results table, where all teams are columns and rows, those cells which would show a team versus itself are usually marked with this abbreviation |
17. VAD |
q. The local time at the line of 0º longitude, which passes through Greenwich in England, used to calculate times in most other parts of the world |
Work with New Insights Into Business
1. Find the English equivalents
Student’s Book
p. 56
1) государственные финансы;
2) население (широкие слои населения);
3) коммерческий;
4) филиал;
5) широкий спектр услуг;
6) размещать депозит;
7) предоставлять займы;
8) управление счетами клиентов (расчетно-кассовое обслуживание);
9) торговые банки;
10) слияния и приобретения;
11) валютная политика;
12) регулировать валютную политику;
13) Центральный Банк;
14) предоставлять услуги;
15) предприятия.
p. 57
1) баланс банка;
2) кредитная карта;
3) платежная карта;
4) дорожный чек;
5) купюры, (банкноты, ассигнации);
6) банкомат;
7) банковский счет;
8) счет за пользование услугами.
p. 58
1) решающая встреча;
2) самая свежая финансовая информация;
3) разблокировать информацию;
4) подключить ноутбук;
5) загрузить данные;
6) иметь под рукой;
7) дать полное представление;
8) чистая (нетто-) позиция;
9) счет в иностранной валюте;
10) подключится к (электронной) системе;
11) переводить деньги с одного счета на другой;
12) банковское поручение;
13) сделка;
14) поисковые критерии;
15) дополнительный фонд;
16) встроенная функция;
17) (автономная) обработка информации вне Интернета;
18) сводить к минимуму;
19) поддерживаемая функция;
20) ограничить доступ;
21) определенный круг пользователей;
22) выполнять;
23) точно подгонять, сочетать, согласовывать;
24) составление отчетов по счетам;
25) средства для обработки платежей;
26) беспрепятственный перевод;
27) пакет программ;
28) шаблонная функция;
29) срочный платеж;
30) быстро, моментально;
31) вводить информацию в компьютер;
32) повторно вводить информацию в компьютер;
33) уделять драгоценное время;
34) исчерпывающая информация;
35) программное обеспечение.
p. 59
1) эффективность издержек (затрат);
2) удобство;
3) первоочередные платежи;
4) часы работы банка;
5) телефонные тарифы.
стр. 60
1) открыть счет;
2) списать (деньги) со счета.
Work Book
p. 32
1) пакет услуг;
2) беспрецедентный;
3) самый совершенный;
4) снять ограничения;
5) изменить ваше представление о ч.-л.;
6) огромный;
7) комиссионный сбор за конвертацию валюты;
8) снятие наличных со счета;
9) снимать наличные со счета;
10) довольный (радостный);
11) финансовые дела;
12) сэкономить на …;
p.33
1) превышение кредита в банке;
2) собственные средства (размер капитала за вычетом обязательств);
3) местная валюта;
4) приспосабливать, осваивать, использовать;
5) предоставлять услуги;
6) доступные банковские услуги;
7) банковские проценты по вкладам;
8) получать проценты по вкладам;
9) выход в Интернет;
10) цифровая клавиатура;
11) новейшие технологии;
12) остаток на счете (состояние счета).
p.34
1) судопроизводство (процессуальные действия);
2) начать судебное разбирательство;
3) погасить сумму овердрафта;
4) обратиться за кредитом;
5) принять положительное решение о выдаче кредита;
6) принять решение;
7) второй год подряд (второй год кряду);
8) неутешительные результаты;
9) рассматривать вопрос о закрытии филиалов;
10) более благоприятные условия кредитования;
11) кредит с более низкой процентной ставкой;
12) принять отрицательное решение о выдаче кредита;
13) сберегательный счет;
14) ссужать, выдавать деньги под проценты;
15) выдать замену (утерянной кредитной карты).