- •Письмо двадцать первое
- •Продолжение предыдущего письма
- •Письмо двадцать первое
- •Продолжение письма
- •Письмо тридцать второе
- •Письмо тридцать третье
- •Письмо тридцать третье
- •Письмо тридцать третье
- •Письмо тридцать третье
- •Письмо тридцать третье
- •Письмо 'тридцать третье
- •Письмо тридцать четвертое
- •9 А. Де Кюстин, т. 2
- •Письмо тридцать четвертое
- •Письмо тридцать четвертое
- •Письмо тридцать пятое
- •Изложение дальнейшего пути
- •Письмо тридцать шестое
- •Приложение
- •Приложение
- •I. Заметка автора о третьем издании (1846)
- •Дополнения
- •2. К третьему изданию 1846 г. (финал главы «изложение дальнейшего пути»)
- •3. Предисловие автора к пятому изданию (1854)
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Комментарии
- •Приложение
- •175, 223 Миукевич Адам I, 300
Комментарии
некоторым воспоминаниям, подписал чаадаевскую статью, не читая, был 30 ноября 1836 г. «за нерадение отставлен от службы», что лишало его права на пенсию, которую, однако, в феврале 1837 г- благодаря хлопотам председателя московского цензурного комитета С. Г. Строганова ему все-таки назначили; редактор «Телескопа» Николай Иванович Надеждин (1804— 1856) за публикацию «Философического письма» был сослан в Усть-Сы-
сольск (ныне Сыктывкар).
С. 351- •• -недолюбливает тот независимый дух, что иарит в этом городе...— Возможно, отзвук рассказов Баранта, отмечавшего, что благодаря генерал-губернатору М. С. Воронцову в Одессе «можно жить с некоторой непринужденностью и спокойствием (...) вдали от императора, чьего всевластия невозможно избежать, живя близ двора»; вдобавок, свидетельствует Барант, Одесса— «некое пристанище для впавших в немилость царедворцев, для семейств, не притязающих на царские милости и питающих вкус к независимости, для недовольных своим положением отставленных чиновников. Здесь обретают они свободу беседовать на любые темы, общество немногочисленное, но лишенное чванливости, возможность частых сношений с Европой. (...)Все это не нравится императору. Процветание юной России не искупает в его глазах ослабление покорства, измену дисциплине, которая должна быть всегда по-военному жесткой» [Notes. Р. 173—175)-
Ришелье Арман Эмманюаль дю Плесси де Шинон, герцог де (1766— 1822)— председатель совета министров Франции в 1815 i8i8 и i8ao— 1821 гг.
Приложение
С. 352- ...брат... знаменитой певицы...— Речь идет о Жозефине Грассини (i773—185°)) которая дебютировала в 1794 г- в миланском театре «Ла Скала», в 1804 г. по приглашению Бонапарта, с которым находилась в связи, обосновалась в Париже, а после падения императора возвратилась в Милан, где в 1841—1842 г. с нею постоянно общался Кюстин (см.: Tarn. P. 491)- Ж. Грассини выступала, в частности, в операх Николо Антонио Цингарелли (1752—1837) «Ромео и Джульетта» и «Артаксеркс», в опере «Телемак на острове Калипсо» Иоганна Симона Манера (в современном написании Майра; 1763—-1845); а также в операх Джоьанни Паэзиелло
(1740—i8i6).
С. 353- Франкфурт... Мату,...— Речь идет о событиях декабря 1792 г.,
когда французская армия, которой командовал дед Кюстина, была вынуждена сдать пруссакам Франкфурт (см. примеч. к т. i, с. 30).
С. 355- Виие-король Италии— Евгений де Богарне (см. примеч. к т.
i, с. i6i).
Вам, должно быть, пришлось много выстрадать от... суровости климата?—
Страдания и гибель пленных французов от мороза и дурного обращения, замерзшие трупы, которые некому хоронить, ночлег в пустых неотапливаемых зданиях — повторяющиеся темы воспоминаний, оставленных многими
4^1
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
французами, которые побывали в русском плену; см., например: Де Ла Флиз. Поход Наполеона в Россию в i8ia году. М., 1912. С. 81—85;
О пребывании в плену в Витебске в i8ia и 1813 гг. иностранцев офицеров наполеоновской армии//Полоцко-Витебская старина. Витебск, 1916. Вып. з. С. 227—228. Но особенно близки к тексту Кюстина (вплоть до дословного совпадения отдельных фраз) воспоминания военного врача Ф. Мерсье, пересказанные Ж.-Ж.-Э. Руа в книге «Французы в России. Воспоминания о компании i8i2 г. и двухлетнем пребывании в русском плену» (1867; рус. пер. 1912; гл. з); здесь фигурируют и сжигаемые в костре тела людей, которые, оказывается, еще не умерли, и примерзающие к земле трупы, и мертвые тела, которые солдаты стаскивают за ноги со второго этажа, так что голова стукается о ступени, а соотечественники покойных говорят: «Им не больно, они умерли» («Us ne souffrent plus, ils sont morts» — фраза Руа, дословно совпадающая с фразой Кюстина; см.: RoyJ.-J.-E. Les Francais en Russie. Souvenirs de la campagne de 1812 et de deux ans de la captivite en Russie. Tours, 1867. P. 93).
С. 357. ...не дозволяется продавать людей без земли...— См. примеч. к т. I, с. 152.
С. 359- •••русское правительство, по сути своей революционное...— Это понимание русского правительства как правительства деспотических преобразователей-революционеров разделяли подчас сами члены императорской фамилии; так, если верить П. В. Долгорукому, великий князь Константин Павлович, раздраженный намерением брата сразу по вступлении на престол произвести улучшения «по всем ветвям государственного управления», «в минуту гнева назвал даже Николая Павловича якобинцем» (Долгорукий П. В. Петербургские очерки. М., 1992- С. 279); ср. также в дневнике Пушкина под 22 декабря 1834 г. реплику поэта, адресованную великому князю Михаилу Павловичу: «Все Романовы революционеры и уравнители» и ответ великого князя: «Спасибо: так ты меня жалуешь в якобинцы!» (Пушкин. Т. 8. С. 45)- Кюстин полемизирует здесь с русской официальной точкой зрения на Россию как на страну, которая «нынешним спокойствием, благоденствием и постепенным возвеличением своим при смутных обстоятельствах» противостоит «некоторым европейским государствам, где революционный дух столь злобно и иногда столь удачно действует к разрушению всякого устройства», и которая, благодаря императору, представляет собой «единственную опору своих союзников, единственный оплот, удерживающий дальнейшее распространение смуты и беспорядка в Европе, и страшилище злых революционеров» (Отчет III Отделения за 1835 год— ГАРФ. Ф. ю9. On. 223. № 2. Л. 59 об.).
С. 360. ...с одним документом, который полагаю подлинным... переведенный с русского языка лицом, которое мне его предоставило...— Автор приводимой ниже статьи— Василий Алексеевич Поленов (1776—1851), с 1830 г. член временной комиссии для разбора государственного архива и архива санкт- ;
петербургских департаментов правительствующего сената, а с 1834 г.— управляющий государственным архивом при министерстве иностранных дел. По сообщению его сына, Д. В. Поленова, републиковавшего эту ста-
462
Комментарии
тыо, впервые напечатанную в первой части «Трудов Российской академии» за 1837 год, Поленов разослал оттиски этого текста своим знакомым, в том числе П. Б. Козловскому, который якобы и выполнил для Кюстина перевод (см.: PC. 1874- № 4- G. 647). Наличие во французском тексте, опубликованном Кюстином, двух грубых ошибок, бесспорно объясняющихся неверным пониманием русских слов («бывший там» переводится как «бывший» в смысле «отставной»; «обнадеживание» —как обеспечение теплой одеждой), заставляет усомниться в том, что перевод сделан Козловским, участие которого, скорее всего, ограничилось тем, что он порекомендовал Кюстину некоего переводчика, возможно, обрусевшего француза. Кюстин ошибается, сообщая, что статья «Об оправдании Брауншвейгской фамилии» сочинена для Екатерины II; по приказанию императрицы сочинялись бумаги, на которые ссылается Поленов, сам же он жил позже и составлял статью лично, по архивам. В конце XVIII в. «сведения о Брауншвейгской фамилии встречались только в иностранных источниках и в неопубликованных дневниках и мемуарах очевидцев», с начала же XIX в. они «проникают на страницы печати» (Ремарчук В. В. Заметка Пушкина о Железной Маске//Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1982. Т. ю. С. 315—3'6; там же см. библиографию этих печатных известий); о Брауншвейгском семействе см. также: Корф М. А. ^при участии В. В. Стасова). Брауншвейгское семейство. М., 1993; Эйдельман Н. Я. Пушкин. История и современность в художественном сознании поэта, М., 1984- С. 156—i8o. Сын Поленова оценил публикацию статьи отца в книге Кюстина резко отрицательно, назвав маркиза за его предуведомление к переводу «невеждой и blagueur'oM ^вралем.— фр-'), который, чтобы быть верным своему ложному взгляду, не останавливается ни перед какою неправдою» (PC. 1874- •№ 4- ^- 646). Поленов упрекает Кюстина в том, что напечатанный в его книге перевод грешит пропусками. В переводе в самом деле есть неточности (в частности, ошибки в цифрах) и пропуски, однако опущенные фразы и словосочетания не несут ровно никакой идеологической нагрузки. С другой стороны, сам Поленов цитировал донесения А. П. Мельгунова Екатерине II не дословно, зачастую даже в закавыченных фрагментах пересказывая текст Мельгунова своими словами. В настоящем издании текст Поленова печатается по «Трудам Российской академии»; неточности французского перевода, опубликованного Кюстином, отмечены в примечаниях.
С. 361. •••4 мая /774 года...— По новому стилю i6 мая. Здесь и далее в статье Поленова все даты даны по старому стилю.
...имел повеление...— В переводе: «имел позволение». С. 362. ...король, сын ее...— В переводе: «зять ее». Имеется в виду Кристиан VII (1749—i8o8), датский король с 1766 г.
...бывшего там губернатора...— В переводе: «бывшего губернатора». С. 363- В донесении императрице Екатерине II.— В переводе эти слова
опущены.
...для них веселой и обыкновенной.— В переводе опущено слово «обыкновенной».
...имеет от роду у8 лет... — В переводе «36 лет». Екатерине, родившейся
в 1741 г., в 1780 г., во время визита Мельгунова, было 39 лет-483
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
...так что и не привыкший к такому разговору может разуметь ее.— В переводе: «так что человек непривычный ничего не может разобрать».
...Елисавете у6 лет.— В переводе «30 лет». Елизавете, родившейся в 1743 г-) было в 1780 г. 37 лет-
Фонтанель — гнойная рана, сделанная нарочно, с врачебной целью.
С. 364- ...которые и теперь повторили бы, но не осмеливаются...— В переводе: «но что их прошения были отклонены и теперь они не осмеливаются».
С. 365- ...кормилицыным детям...- В переводе эти слова опущены.
...достодолжную...— В переводе это слово опущено.
С. з66. ...отставной флота капитан... капитана первого ранга...—Опущены слова «отставной» и «первого ранга».
...по 8ооо рублей... — В переводе: «по 3000 рублей». ...а две взяты из крестьянок.— В переводе: «из крестьян».
С. 367- По данным Мельгунову... приличные меры.— В переводе вся фраза опущена.
.. .с таким же ойнадеживанием... — В переводе: «с кое-какой теплой одеждой». ...услаждением их затворничества...— В переводе эти слова опущены. С. 368. ...вдова Лилиенфелъд и ее дочери...— В переводе: «и ее сыновья». С. 369. ...ходатайствовать... о продолжении к ним монарших милостей...— В переводе: «Сложить к ногам ее величества признательность».
С. 37°- .-.балъифу Шубену...-- В переводе Шулену. Бальиф (grand baillif) — начальник города.
12 числа. — В переводе дата опущена.
...к Фланстранду.— В переводе: «к Гунстранду».
...поступками Циглера...— В переводе: «предупредительностью Цигле-ра». После этой фразы в русском тексте Поленова следует рассказ о дальнейшей судьбе капитана и команды «Полярной звезды», Циглера и вдовы Лилиенфельд, опущенный в переводе.
С. 371- Свидание их было трогательно.— В переводе: «Свидание это оказалось для них печальным». Принца, о котором идет речь, сына королевы Юлианы, звали Фредериком (i753~ -I8o5)•
С. з72- ...как ни старались ее рассеять...— В переводе эти слова опущены.
...единовременные годовые оклады жалованья.— В переводе: «знаки ободрения».
...наследного принта Фридриха...— Речь идет о внуке королевы Юлианы, Фредерике (Фридрихе) VI (1768—1839)1 датском короле с 1808 r.
Генеалогия принцев и принцесс Брауншвейгских
В примечаниях к генеалогии, помещенной Кюстином в конце книги, отмечены только неточности в датах.
С. 377- Брауншвейгские — Кюстин безосновательно причисляет к Браун-швейгским и чистокровных Романовых: Михаила Федоровича, Алексея Михайловича, Петра I и его детей.
Иоанн VI умер не в 22, а в 24 года (родился в 174° г-)-
464
Комментарии
Анна Петровна умерла не в 1726, а в 1728 г. Екатерина Брауншвейгская умерла не в 65, а в 66 лет (родилась
в 1741 г.).
Анна Иоанновна умерла не в 1748, а в 1740 г.
Дополнение i
С. 378- •• -происшествия... сделавшиеся известными на Западе...— Имеются в виду факты преследования католиков, изложенные в Дополнении 2. С. 379- Предуведомление и предисловие...— См. т. i, с. 6—20.
Дополнение 2
С. 379- «Злоключения католической церкви обоих обрядов...»— Книга немецкого богослова А. Тейнера «Злоключения католической церкви обоих обрядов в Польше и в России» (1841; фр. пер. Монталамбера, который цитирует Кюстин,— 1843)- Граф Шарль Форб де Монталамбер (i8io—1870)— пэр Франции и известный католический публицист, был горячим защитником поляков; в 1839 r. русский посол в Париже граф Пален уведомлял III Отделение «о составившемся в Париже, по старанию графа Монталамбера, обществе, называемом католическим, из самых отчаянных революционеров, которое имеет целью образовать миссионеров и посылать их в Польшу для проповедания, с распятием в руках, вольности полякам» (Отчет III Отделения за 1839 год— ГАРФ. Ф. юд. Оп. 223. № 4- Л. 85 об.).
«Нет такой жестокости...— Речь идет о преследованиях униатов при Екатерине.
С. 380. «Если императрица, принимая свои законы...»— Имеется в виду статья восьмая Гродненского договора, подписанного Екатериной 13 июля 1793 г-» в0 время второго раздела Польши. В ней императрица обещала всем униатам и католикам, переходящим в ее подчинение, право свободно исповедовать свою веру.
Немцевич Юлиан Урсын (i575 или I758—-I84I) — польский поэт, участвовал в восстании 1794 г- как адъютант Т. Костюшко; раненный, попал в плен, отбывал заключение в Петропавловской крепости; после подавления восстания 1830—-1831 г. эмигрировал; умер в 1841 году. «Записки о моем пленении в Санкт-Петербурге в i794> I795 и I796 годах» были изданы в Париже (на фр. яз.) посмертно, в августе 1843 года.
С. 382. Русское правительство пыталось оправдать эти жестокости...— III Отделение объясняло эти жестокости излишним рвением местных властей:
«В Белорусской губернии заметно какое-то чрезмерное домогательство обращать униатов в православие,— говорится в отчете за 1836 год.— Тамошнее начальство, конечно, думает угодить этим правительству, но что ж оно производит? волнение и беспорядки между крестьянами. Тогда
465
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
прибегает к силе для приведения их в повиновение и наконец с торжеством
доносит, что столько-то сот крестьян добровольно приняли православие» (ГАРФ. Ф. log. On. 223. № 2. Л. 171).
...вот что писала по этому поводу «Северная пчела»...— «Северная пчела» опубликовала статью «Прекращение Унии» в номерах за 25--2 7 октября 1839; Тейнер приводит в переводе статью из № 242 за а6 октября; в нашем издании текст воспроизведен по «Северной пчеле».
С. 383. Жмудь — территории между низовьем Немана и рекой Вин-давой (Вентой).
Дополнение з
С. 383- ...разорвав ее, швырнул себе под ноги.— По-видимому, гиперболизация реакции императора, запечатленной в брошюре Вигеля (см. примеч. к наст. тому, с. 157).
С. 384. ...г-н Сен-Марк Жирарден... «Журналь де Деба»... — 4 января 1844 Г. (см. примеч. к т. I,с.6).
С. 385. ...издание для народа.— Издание мелким шрифтом в две колонки, в одном томе, in-4°.
...борьба... уже началась...— Речь идет о Крымской войне, начавшейся в октябре 1853 г.
В. Мильчина, А. Осповат
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН *
Алибо Луи II, 22
Агриппина
Младшая II, 82 Агуашо
Алехандро Мария
П, 247 Адриан,
последний патриарх московский
II,
54,
i24
Александр
Македонский
П, 107 Александр
Невский I,
137; П,
122 Александр
Николаевич,
великий князь
I,
21——23, 151, 'бй,
l88,
202——203,
270—275, 299; П. 55
Александр
I
I, 22,
79—8о, 104, 134—'35,
139, Ч', ^ 169,
i74, 175,
i79> 184,
244, 292, 346, 349, 352, 358, 360, 374;
П, 25, 37, 66—67,
97,
i27,
131, 176, 205, 209, 216, 233,
240——
242, 246, 259, 271,
296, з", 335> 354,
372, 380—381 Александра
Николаевна,
великая княжна I,
203
Александра
Федоровна,
российская
императрица I, 23,
i44, 148—149,
i56,
'ИЗ, 167, 169, 171, i8i—182, 188, 190,
194, 198——204, 208——209,
211, 215,
239, 242, 243, 257, 258,
262—263,
265, 266, 268—272, 275, 282 Алексей
Брауншвейгский,
принц 11,
360—
372
•
Алексей Михайлович,
царь П,
153 Алексей
Петрович,
сын Петра
I II,
lo8—
жена Ивана IV II, 84, 9° Анна, жена великого князя Ярослава
Владимировича II, 304 Анна Ивановна, императрица I, 352; П»
120, 192
Анна Леопольдовна, императрица П, 361 Антон Ульрих Брауншвейгский, принц П,
360—372
Антонии — см. Ботти Антонио. Ариосто Лодовико I, 86, 258 Арондел Генри, граф II, 94 Арсеньев Михаил П, 366, 370 Аспазия II, 51 Афанасий Великий I, 292
Багратион Петр Иванович, князь П, 294
Баер Готлиб Зигфрид П, 68
Баженов Василий Иванович П, 152
Байрон Джордж Ноэл Гордон I, ioo, 300
Бальзак Опоре де I, 379
Барант Проспер Брюжьер, барон де I,
141, 164, i8i, 201—202, 360; П, 303,
Зоб, 308
Бартелеми Франсуа, маркиз де П, i8 Барятинский Федор Сергеевич, князь I,
277
* В указатель не вошли лица, упоминаемые во вступительной статье и комментариях. В указателе принят алфавитный порядок «слово за словом».
467
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
Баторий Стефан, польский король П, 92,
99
Батый I, 83—84, 246, 287; П, 151 Бауер (урожд. Кури де Шатрам) Алек-
сандрина Софи П, 179 Баязет, султан П, 123
Безбородко Александр Андреевич П, 362 Бельзенс Анри, виконт де I, 304, 328 Бенкендорф Александр Христофорович,
граф II, 308 Берк Уильям I, 285
Берпае де Совиньи Луи Бенинь I, 39 Блудов Дмитрий Николаевич, граф П, 381 Богарне Александр, виконт де I, 49> 173 Богарне Евгений де, принц I, i6i, 173; П,
295' 355 («вице-король Италии»). Богарне Мария Жозефина Роза де (урожд. Тате де Ла Пожри), впоследствии Жозефина. Бонапарт I, 47, 54, 6о Боккаччо Джованни I, 76 Бомарше Пьер Огюстен Карон де I, 183,
254 (реплика Базиля). Бонапарт — см. Наполеон I Боссюэ Жак Бенинь I, 302; П, го («проповедник»), 343
Ботти Антонио («слуга», «камердинер») I, 76—77, i23, i33; П, 187, 189, 195, 224, 285—a86, 288—290, 298—299 Брамах Джозеф П, 309 Брауншвейгский Карл Вильгельм Фердинанд, герцог I,27 Брейгель Бархатный I, [89 Брессон Шарль, граф де I, 27, 3° Брюллов Карл Павлович П, 311—313 Брюс Питер Генри П, 109, in Буасси УАнгла Франсуа Антуан, граф
Де I, 55
Букингем Джордж Вилье, герцог I, aoi Бурачек, униат П, 382 Бутурлин Михаил Петрович П, 235, 239» 248, 252—255, 257—259, 26i, 264— 267, 269—271, 285
Бутурлина (урожд. Шаховская) Анна Петровна П, 262 Буфмр Станислас, шевалье де П, 207
Буффе Мари П, [79 Буше Франсуа I, 270 Бэкон Николай П, 94
Валери (наст. имя и фам. Антуан Клод
Паскен) I, 290
Варнгаген фон 9нзе Карл Август П, 315 Василий III Иванович, великий князь московский I, 126, 127 Вебер Фридрих Христиан I, 351; П, 63 Вейер («консул») П, 300—уч Вергилий I, 65, 213, 26i; II, 325 Берне Орас П, 45, '35
Вильгельм, II— см. Фридрих Вильгельм II Вильсон П, зо8 Вильхем (наст. имя и фам. Гийон Луи
Бокийон) I, 26
Витгенштейн Петр Христианович, светлейший князь П, 295 Владимир Мономах I, 83, 343; ^ I07> 'l2l^
126, 338
Владимир I Святой I, 83; П, 90 Владимир Ярославич, князь новгородский
П, 304 Вольтер (наст. имя и фам. Франсуа Мари
Аруэ) I, i55
Воробьев Максим Никифорович П, з 11 Воронцов-Дашков Иван Илларионович,
граф I, 159, i8i Врангель, генерал-майор П, 366 Всеволод Великий, великий князь владимирский П, 9° Вяземский Петр Андреевич, князь П, 79
Гальяни Фердинандо, аббат П, 97 Гастальди Жозеф I, 45 Гастингс Мария П, 94 Гвидо (Рени Гвидо) I, 314 Гедеонов Александр Михайлович («директор императорских театров») I, 259 Гемене Анри Луи Марк де Роган, принц
де П, 207
Генрих VIII, английский король П, 78, 93 Генрих Прусский, принц I, 29 Георг IV, английский король I, 79—8° Герберштейн Сигизмунд I, ia6 Геродот I, ioi
468
Указатель имен
Гёте Иоганн Вольфганг I, 302; П, 118
Гибаль П, 279
Гизо Франсуа («министр») I, 15
Глебов Степан Богданович П, 109—I Ю
Говард, г-жа П, 68, 204
Годунов Борис Федорович П, 192
Голицын Николай Борисович, князь П,
208, 209, 212
Голицына (урожд. Пешман) Вера Федоровна, КНЯГИНЯ II, 212 Головин Михаил Петрович, окольничий
П,91 Головкин Юрий Александрович, граф I,
203
Головцын, архангельский губернатор П,
362—363, Зб7 Гольбейн Ганс П, 294 Гомер I, 86; П, 325 Горбатый-Шуйский Александр Борисович,
князь П, 9<э—9' Горбатый-Шуйский Петр Александрович,
князь П, 91
Горенский Петр Иванович, князь П, 91 Грассчни, г-н П, 352, 355—359 Грассини Жозефина II, 352 Греч Николай Иванович I, ю6 Григорий XVI, папа римский I, 171; П,
342, 348 Гримм Фредерик Мельхиор, барон I, 77
Гритти Камилло («незнатный частный
человек») П, 333
Грязной Василий Григорьевич П, 98—99 Гуровский Игнаций, граф I, 270—271 Гэ Софи I, i95—196; II) 4' Гюго Виктор I, 302; II, 284
Давид, царь Иудеи и Израиля П, ю6
Давид Жан Луи П, 46, 312
Данте Алигьери I, 48, 86, 332; П, 24,
325, 343 Дантес-Геккерн Жорж Шарль, барон I, 298
Дантю Жан Габриель П, 79 Дарем Джон Джордж Лембтон, первый
граф I, Ю9 Дашкова Екатерина Романовна, княгиня
1.277
Девлет-Гирей, крымский хан II, 92 Деолеи Роберт, граф Лейчестерский П, 94 Деппинг Жорж Бернар I, 368; II, 55 Державин Гавриил Романович П, 79 Джамбеллини (наст. имя и фам. Джованни Беллини) I, 353 Джангер Букеев, киргизский хан I, 167—
l68,186
Дивий, мурза Ногайский П, 98 Дивольф — Диме Павел Гаврилович П,
79
Дидро Дет I, 155
Диккенс Чарлз I, 127; П, 308, 321 Дмитрий Донской П, 77, to^^ i91 Долгоруков Петр Владимирович, князь
П, i75
Досифей, архиерей П, 109
Дюбарри, госпожа (наст. имя и фам. Жанна Бекю) I, 47
Дюверье Шарль П, i8o
Дюгазон (наст. имя и фам. Жан Батист Анри Гурго) I, 50
Дюпре Жильбер Луи I, 93; П, 178—179
Дюрер Альбрехт I, 316
Евгений, принц — см. Богарне Евгений Евдокия Федоровна (урожд. Лопухина) первая жена Петра I П, 109, 142—143 Екатерина Брауншвейгская, принцесса П,
360—372
Екатерина 11, ю2, 139; П, 122
Екатерина II I, 23, 28, ю8, 124, '34, i39, 141, '75, '90, 226, 244—247, 257, 275—278, 299, 349, 352, 354— 355; П» 45, 5i, 83, 96, 103, 123, 127, '52, 153, 177, 329, Збо, 361— 372, 379—381
Елена Глинская, мать Ивана IV П,
115, 121
Елена Павловна, великая княгиня I, 195—
i97, 202—204, 275, 353 Елизавета Алексеевна, императрица I, 184 Елизавета Брауншвейгская, принцесса П,
360—372 Елизавета I, английская королева П, 93—
94, '32
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
Елизавета Петровна, императрица I, 174, i77> 249, 356, 358, 359, 373; П,
22, 122
Жаман П, 276
Жан-Жак — см. Руссо Жан-Жак
Жанеч Жюль I, 94
Жанлис (урожд. дю Крес де Сент-Обен)
Стефани Фелисите I, 378 Жерар, гувернер I, 40 Жером, каменщик I, 51—5гl 57—58 Жилъбер Никола Жозеф Лоран П, 249 Жирар П, 352—354 Жирарден (урожд. Га) Дельфина де I,
195—196; П, 4i Жоффре П, 79, 338
Зттаг Генриетта (Гертруда Вальпургис,
по мужу Росси) I, i68 Зотов Никита Моисеевич («шут») П, 294
Иван Иванович, царевич П, 99—'oi
Иван IIITL, 7i, 76, 77, 9°, i°6—108, 119, 338—339, Збо 1
Иван IV Грозный I, 138, 156, 285, 339; П» '9, 35, 45, 74, 76—79, 80—106, no, 115,ii7,i2i,132,270,285, 304, 358
Иван V (Иван Алексеевич) П, 360, 372
Иван VII, 358, 369, 372, 373; П> Збо
Иоанн Златоуст I, 292
Ирина Федоровна, жена царя Федора Ивановича П, loi
Калигула П, 104
Калкреут I, 29
Кальвин Жан I, 13
Каннинг Джордж I, 8i
Канава Антонио I, 6о
Каракалла П, 78
Карамзин Николай Михайлович I, 126—
i27; П, 67, 79, 85, 90, 9i, 93, 96—99,
ioi—107, 338—339 Карл V, германский император I, 126 Карл XII, шведский король I, 104; П, 67,
122, 192
Каррье Жан Батист I, 305 Кельх Христиан («историк Ливонский»)
П,98
Кикин Александр Васильевич II, 109 Клеопатра I, 148
Климент XI, папа римский I, 353 Козловский Петр Борисович, князь I, 77—
85, 89, 92, 93, 95—ю6, 109, 116, 359 Кок Поль де I, 145 Кокс Уильям II, 63 Кольридж СэмюэЛ П, 9 Конде Луи Жозеф де Бурбон, принц
Де1, 56 Константин Константинович, великий
князь I, 202—203 Константин Павлович, великий князь I,
210, ибо; П, 97
Конфуций I, 348
Кот, трактирщик П, 299
Корреджо (наст. фам. Аллегри) Антонио П,
^l, 313
Коссаковская (урожд. Лаваль) Александра Ивановна, графиня II, 310
Каст II, 123
Kouevy Август фон I, 360
Красшнский Игнаций, епископ Вармий-ский П, 148
Кристиан VII, датский король П, 362
Крой, князь (правильно: герцог) де I, 104
Ксенофонт Q, io8
Куален (урожд. де Майи) Мари Анна Луиза Аделаида, маркиза де II, 207
Кулон!, 123—124, i32—134, 15°
Куракин-Булгаков Иван Андреевич, князь
П,91
Куриий, хозяин музея восковых фигур I,
l86 Кюстин Адам Филипп, граф де I, 30—35,
45, 55, 58
Кюстин Ангерран де I, 6о
Кюстин Арман Луи Филипп Франсуа, граф де I, 27—З2, 34—4°, 42, 49
Кюстин (урожд. Собран) Дельфина, графиня де I, 31—39, 41—6i
Кюстин (урожд. де Сен-Симон де Курто-мер) Леонтина, маркиза де I, 6о
470
Указатель имен
Лабенский Ксаверий Ксаверьевич (автор
брошюры «Реплика о сочинении г-
на де Кюстина») I, 6 Лабрюйер Жан де I, 76 Лаваль (урожд. Козицкая) Александра
Григорьевна, графиня П, 310—з'' Лаваль Иван Степанович, граф П, 310—
3" Лаво — см. Лекумт де Лаво
Ламартин Альфонс де I, 302; П, 9 («Жос-
лен»), юз Ламбаль Мари Тереза Луиза де Савуа-
Кариньян, принцесса де I, 33 Ламет Шарль де, госпожа I, 47, 54 Лафатер Иоганн Каспар I, 50 Ла Ферронне Опост Пьер Мари Фенон,
граф де I, 349
Лафонтен Жан де I, 302, 335; Ч» ^ Лебрен (Виже-Лебрен) Элизабет I, 354 Левек Пьер Шарль I, 368; П, 54—55 Лежандр Луи I, 55—56 Лейхтенбергский Максимилиан, герцог
I, 141, i6i, i68—171, i73, 202—
204; П, 295 Лекуант де Лаво Ж. П, 63, ю6, 117, i20,
151, 3°8, 372—376 Ленотр Андре I, 256; П, 198 Леонардо да Винчи П, 185 Лермонтов Михаил Юрьевич I, 299 Лесаж Ален Рене (автор «Жиль Бласа»)
I, ioi
Лиза, хозяйка купальни I, 70—7' Лихург П, 195
Лилиенфельд, вдова П, 366—37° Литта Юлий Помпеевич, граф I, 203 Лозен Антуан Номпар де Комон, граф,
а затем герцог де I, 20i Лозен Арман Луи де Гонто, герцог де 1,201 Ломоносов Михаил Васильевич П, 79 Лопухин Авраам Федорович, шурин Петра I П, Ю9 Пороге Луи Леон Фелисите де Бранка,
граф де I, 78 Лоррен Клод I, 353—354 Луиза, дочь тюремного смотрителя I,
35—37
Луини Бернардино П, 185 Луи-Филипп («король») I, 15; П, 286 Людовик XIП, 78, io4, 335 Людовик XIV I, 170, i74, 209, 265, 307; П,
38, 132, 170
Людовик XVI, 39, 124, 157; П, 51 Людовик XVII, ч']—29, 3i, 78 Людовик XVIIII, i73; П, зю, 351 Лютер Мартин I, 13, 27 Лютхен, командор П, 370
Майе Арман Урбен Луи де Ла Тур Лан-
дри, герцог де I, 20i; П, 261—263 Майер Иоганн Симон П, 352 Маковеукий, помещик П, 381 Максимильян, германский император I,
126——127; П, 98
Мальриа Нанетта I, 31, 42—46, 55—58 Мальриа, отец Нанетты I, 55 Мальте-Брен Конрад I, 368; П, 55 Мамай, хан П, 191 Мантенья Андреа I, 353 Марат Жан Поль I, 46 Марий Гай I, 209 Мария, жена Ивана IV П, 84 Мария Антуанетта, французская королева I, 34
Мария Михайловна, великая княжна I, 203 Мария Николаевна, великая княгиня I,
125, i32, '41, '49, '59, i61, 16в— 169, 171, 189, 191, i93—194, 202—
204, 213, 272, 282
Мария Стюарт П, 93
Мария Терезия, австрийская императрица I, 34
Марш Федоровна, российская императрица I, 135,354
Марко {Фрязин Марко) П, 77
Марсан (урожд. де Роган-Субиз) Мари Луиза П, 207
Мартин Джон П, 73, ^У
Мейербер Джакомо I, 172
Мекленбург-Шверинский Павел Фридрих, герцог 1, 69
Мельвиль (наст. фам. Дюверье) Анн Оноре Жозеф П, i8o
471
Астольф де Кюстин Россия в 1839 году
Мельгунов Алексей Петрович П, 362—369
Медьгунова, жена А. П. Мельгунова П, 368—369
Меншжов Александр Данилович, светлейший князь I, 275
Мерлен Антуан Кристоф I, з1
Мерлин, помещик П, губ
Мещерская (урожд. Голицына) Александра Борисовна П, аю
Микеланджело Буонарроти П, 284, Зl3
Минин Кузьма П, ну, 265—267, 304» 345
Мирский, помещик П, 382
Михаил Николаевич, великий князь I,
202——203
Михаил Павлович, великий князь I, 23,
i34, '95' 202—204, 353 Михаил Федорович Романов, царь П,