- •Вопрос 1:
- •Вопрос 2:
- •Вопрос 3:
- •Вопрос 4:
- •Вопрос 5:
- •Вопрос 6:
- •Вопрос 7:
- •Вопрос 8:
- •Вопрос 9:
- •Вопрос 10:
- •Вопрос 11:
- •Вопрос 12:
- •Вопрос 13:
- •Вопрос 14:
- •Вопрос 15:
- •Вопрос 16:
- •Вопрос 17:
- •Вопрос 18:
- •Вопрос 19:
- •Вопрос 20:
- •Вопрос 21:
- •Вопрос 22:
- •Вопрос 23:
- •Вопрос 24:
- •Вопрос 25:
- •Вопрос 26:
- •Вопрос 27:
- •Вопрос 28:
- •Вопрос 29:
- •Вопрос 30:
- •Вопрос 31:
- •Вопрос 32:
- •Вопрос 33:
- •Вопрос 34:
- •Вопрос 35:
- •Вопрос 36:
- •Вопрос 37:
- •Вопрос 38:
- •Вопрос 39:
- •Вопрос 40:
- •Вопрос 41:
- •Вопрос 42:
- •Вопрос 43:
- •Вопрос 44:
- •Вопрос 45:
- •Вопрос 46:
- •Вопрос 47:
- •Вопрос 48:
- •Вопрос 49:
- •Вопрос 50:
- •Вопрос 51:
- •Вопрос 52:
- •Вопрос 53:
- •Вопрос 54:
- •Вопрос 55:
- •Вопрос 56:
- •Вопрос 57:
- •Вопрос 58:
- •Вопрос 59:
- •Вопрос 60:
- •Вопрос 61:
Вопрос 10:
Какова сущность, причины и пути появления метонимий в языке, их стилистическая роль?
Метонимия – перенос наименования по смежности.
Причины: желание упростить, оптимизировать язык.
Модели переноса:
1) название сосуда его содержимое (съел 2 тарелки, etc.);
2) название помещения люди, в нем находящиеся (весь дом сбежался на крик);
3) название учреждения люди, в нем работающие/учащиеся (вся фабрика вышла на забастовку);
4) название населенного пункта его жители (Москва гуляет);
5) название материала предметы, из него сделанные (ходить в золоте);
6) результат/место действия само действие (стоять на остановке);
7) название действия его участники (собрание постановило).
Роль: некое упрощение, но при этом создание образов.
Двойственность метонимии.
Вопрос 11:
а) Какова лингвистическая природа омонимии?
б) Какие виды омонимов Вам известны?
в) Каковы источники омонимии?
а) Омонимы – слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию (одинаковая звуковая и графическая оболочка).
У омонимов нет предметно-логической связи.
=>, у омонимов нет общих сем.
Омонимия – категориальные лексико-семантические отношения не связанных по значению слов, которые совпадают по написанию и звучанию и различаются в тексте благодаря разным контекстуальным окружениям.
б) Виды омонимов:
1) Центр:
а) полные (принадлежат одной ч.р., совпадают во всех формах: наряд – одежда vs наряд – распоряжение);
б) частичные (совпадают не все грамматические формы: клуб [дыма]vs [сельский] клуб клубЫ [дыма] vs [сельские] клУбы).
2) Периферия:
а) омоморфемы – омонимичные морфемы (-л- – суффикс глагола прош. вр.: пила, ела vs -л- – суффикс предметного значения: шило, мыло);
б) омофоны – слова, одинаковые по звучанию, но разные по написанию (пруд vs прут);
в) омографы – слова, совпадающие по написанию, но различающиеся ударением(Атлас vs атлАс);
г) омоформы – слова разных частей речи, совпадают по написанию и звучанию лишь в одной определенной грамматической форме, имеют разные лексические значения.
в) Причины омонимии:
1) Формальное совпадение различных по происхождению слов – рез-т ист. изменений их внешнего облика (этимологические омонимы);
2) Результат словообразовательных процессов (суф-ы: -ищ- -- большой: городище, -ищ- -- место образования: городище) – словообр. ом-ы;
3) Распад полисемии слов (утрата связи м-ду зна-ми многозн. слов) – семантические омонимы (см. слово «лавка» – скамья[для товаров]).
Вопрос 12:
а) Каковы основные принципы разграничения полисемии и омонимии?
б) Что такое пароним?
а) Основные принципы разграничения полисемии и омонимии:
1) Семантический (утрата значениям прежнего многозначного слова их взаимной языковой мотивированности);
2) Омонимы образуют несоотносимые словообразовательные гнезда;
3) Омонимы имеют несовпадающую лексическую сочетаемость и фразеологическое окружение;
4) Омонимы имеют несовпадающую морфемную членимость;
5) Подбор синонимов; 6) Выяснение происхождения слова; 7) Перевод слов на иностран. язык – способы отделить омонимию от полисемии.
б) Паронимы – близкие по звучанию, но различные по написанию, произношению и значению однокоренные слова, которые отностятся к одной и той же ч.р. и смешиваются в употреблении из-за своей созвучности (обосновать vs основать).
Парономазия – намеренное столкновение значений созвучных слов (стилистическое средство).