- •Генеральное соглашение по тарифам и торговле (гатт) от 30 октября 1947 г.
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть IV Торговля и развитие
- •Часть I Статья I Общий режим наиболее благоприятствуемой нации
- •Статья II Список уступок
- •Часть II
- •Национальный режим в отношении внутреннего налогообложения и регулирования
- •Статья IV Особые положения, относящиеся к кинофильмам
- •Статья V Свобода транзита
- •Статья VI Антидемпинговая и компенсационная пошлины
- •Статья VII Оценка товара для таможенных целей
- •Статья VIII
- •Статья IX Отметки о происхождении
- •Статья X Публикация и применение правил торговли
- •Общая отмена количественных ограничений
- •Ограничения в целях обеспечения равновесия платежного баланса
- •Недискриминационное применение количественных ограничений
- •Исключения из правила о недискриминации
- •Статья XV Валютные мероприятия
- •Субсидии Раздел a - Общие положения о субсидиях
- •Раздел b -
- •Статья XVII Государственные торговые предприятия
- •Правительственная помощь экономическому развитию
- •Раздел a
- •Раздел b
- •Раздел c
- •Раздел d
- •Статья XIX Чрезвычайные меры в отношении импорта отдельных товаров
- •Статья XX Общие исключения
- •Статья XXI Исключение по соображениям безопасности
- •Статья XXII Консультация
- •Статья XXIII Аннулирование или сокращение выгод
- •Часть III
- •Статья XXIV
- •Территориальное применение - пограничная торговля -
- •Таможенные союзы и зоны свободной торговли
- •Статья XXV Совместные действия договаривающихся сторон
- •Статья XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
- •Статья XXVII Приостановление действия или изъятие уступок
- •Изменение списков
- •Статья XXVIII bis Переговоры о тарифах
- •Статья XXIX Отношение настоящего Соглашения к Гаванскому уставу
- •Статья XXX Поправки
- •Статья XXXI Выход из Соглашения
- •Статья XXXII Договаривающиеся стороны
- •Статья XXXIII Присоединение
- •Часть IV*
- •Торговля и развитие
- •Статья XXXVI
- •Принципы и цели
- •Статья XXXVII Обязательства
- •Статья XXXVIII Совместные действия
- •Перечень
- •Перечень территорий Французского Союза, упомянутых
- •Замечания и дополнительные положения
- •К Статье II
- •К Статье III
- •К Статье V
- •К Статье VI
- •К Статье VII
- •К Статье VIII
- •К Статьям XI, XII, XIII, XIV и XVIII
- •К Статье XI
- •К Статье XII
- •К Статье XIII
- •К Статье XIV
- •К Статье XV
- •К Статье XVI
- •К Статье XVII
- •К Статье XVIII
- •К Статье XX
- •К Статье XXIV
- •К Статье XXVIII
- •К Статье XXVIII Bis
- •К Статье XXIX
- •К части IV
- •К Статье XXXVI
- •К Статье XXXVII
Статья XXV Совместные действия договаривающихся сторон
1. Представители договаривающихся сторон должны встречаться время от времени с целью рассмотрения тех условий настоящего Соглашения, которые требуют совместного действия и, вообще, с целью облегчения функционирования и достижения целей этого Соглашения. В том случае, когда делается ссылка в этом Соглашении на все договаривающиеся стороны в целом, то они рассматриваются как договаривающиеся стороны.
2. Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций просят созвать первое совещание договаривающихся сторон не позднее 1 марта 1948 года.
3. Каждая договаривающаяся сторона должна иметь право одного голоса на всех заседаниях договаривающихся сторон.
4. В случае, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением, решения договаривающихся сторон должны приниматься большинством голосов.
5. В исключительных обстоятельствах, не предусмотренных в настоящем Соглашении, договаривающиеся стороны могут временно освободить договаривающуюся сторону от обязательства, наложенного на нее настоящим Соглашением, при условии, что любое такое решение должно быть одобрено большинством в две трети голосов, и причем такое большинство должно составлять более половины договаривающихся сторон. Договаривающиеся стороны могут также путем такого голосования:
(i) установить определенные категории исключительных обстоятельств, к которым должен применяться другой порядок голосования в отношении временного освобождения от обязательств, и
(ii) предписывать необходимые условия для применения этого параграфа.
Статья XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
1. Датой настоящего Соглашения является 30 октября 1947 г.
2. Настоящее Соглашение открыто для принятия любой договаривающейся стороной, которая с 1 марта 1955 г. являлась договаривающейся стороной или вела переговоры с целью присоединения к настоящему Соглашению.
3. Настоящее Соглашение, составленное в одном подлинном экземпляре на английском языке и в одном подлинном экземпляре на французском языке, причем оба текста имеют равную силу, будет депонировано у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций, который направит заверенные копии с него всем заинтересованным правительствам.
4. Каждое правительство, принимающее настоящее Соглашение, должно депонировать документ о принятии у Исполнительного секретаря договаривающихся сторон, который известит все заинтересованные правительства о дате депонирования каждого документа о принятии и о дне, с которого настоящее Соглашение вступает в силу в соответствии с параграфом 6 настоящей Статьи.
5. (a) Каждое правительство, принимающее настоящее Соглашение, делает это в отношении территории метрополии и всех других территорий, за которые оно несет международную ответственность, за исключением тех отдельных таможенных территорий, о которых оно известит Исполнительного секретаря договаривающихся сторон в момент его собственного принятия.
(b) Любое правительство, известившее таким образом Исполнительного секретаря с исключениями, указанными в пункте (a) настоящего параграфа, может в любое время известить Исполнительного секретаря о том, что принятие Соглашения распространяется на любую отдельную таможенную территорию или территории, которые были исключены, и такое извещение вступает в силу на тридцатый день после получения его Исполнительным секретарем.
(c) Если какая-нибудь из таможенных территорий, в отношении которой договаривающаяся сторона приняла настоящее Соглашение, имеет или приобретает полную автономию в осуществлении своих внешнеторговых отношений и в других вопросах, предусматриваемых в настоящем Соглашении, то такая территория после представления ответственной договаривающейся стороной в декларации, устанавливающей вышеупомянутый факт, должна рассматриваться как договаривающаяся сторона.
6. Настоящее Соглашение вступит в силу для правительств, принявших его, на тридцатый день, считая с даты депонирования у Исполнительного секретаря договаривающихся сторон документов о принятии от имени правительств, поименованных в Приложении H, на территории которых приходится 85% всей внешней торговли территорий этих правительств, исчисленных в соответствии с подлежащей применению колонкой процентного распределения торговли, указанной в Приложении. Документ о принятии каждого другого правительства вступает в силу на тридцатый день после его депонирования.
7. Организация Объединенных Наций уполномочена зарегистрировать настоящее Соглашение, как только оно вступит в силу.