Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГАТТ-47.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
512.51 Кб
Скачать

К Статье VII

Параграф 1

Выражение "или другими сборами" не должно рассматриваться как включающее внутренние налоги или равноценные сборы, налагаемые на импортированные товары или в связи с ними.

Параграф 2

1. Вполне соответствовало бы Статье VII предположение, что "действительная стоимость" может выражаться фактурной ценой с добавлением любых невключенных сборов за узаконенные расходы, которые являются составными элементами "действительной стоимости" с добавлением любой сверхнормальной скидки или другого понижения обычной конкурентной цены.

2. Вполне соответствовало бы Статье VII, параграфу 2 (b), если бы договаривающаяся сторона толковала выражение "при обычном течении торговли... в условиях полной конкуренции", как исключающее любую сделку, при которой покупатель и продавец не являются независимыми друг от друга, и при которой цена не является единственным фактором.

3. Стандартное понятие "условия полной конкуренции" разрешает договаривающейся стороне исключать из рассмотрения цены, предусматривающие специальные скидки только в отношении агентов, пользующихся исключительным правом.

4. Формулировка пунктов (a) и (b) позволяет договаривающейся стороне единообразно определять стоимость для таможенных целей либо (1) на базе цен отдельного экспортера на импортный товар, либо (2) на базе общего уровня цен на аналогичный товар.

К Статье VIII

1. Хотя Статья VIII и не охватывает применение множественности валютных курсов, как таковых, параграфы 1 и 4 осуждают применение валютных налогов или сборов в качестве способа для проведения практики множественных валютных курсов; если, однако, договаривающаяся сторона взимает, с одобрения Международного валютного фонда, по соображениям платежного баланса валютные сборы при множественных валютных курсах, то условия параграфа 9 (a) статьи XV полностью гарантируют ее положение.

2. Вполне соответствовало бы параграфу 1, если бы при ввозе товаров с территории одной договаривающейся стороны на территорию другой договаривающейся стороны, предъявление сертификатов о происхождении требовалось бы только в той мере, в какой это является строго необходимым.

К Статьям XI, XII, XIII, XIV и XVIII

В Статьях XI, XII, XIII, XIV и XVIII выражения "импортные ограничения" и "экспортные ограничения" включают ограничения, осуществляемые в порядке операций государственной торговли.

К Статье XI

Параграф 2 (c)

Выражение "в любом виде" в этом параграфе охватывает те же товары, находящиеся в ранней стадии переработки и все еще являющиеся скоропортящимися, которые непосредственно конкурируют со свежими продуктами, и которые, в случае свободного ввоза, сделали бы неэффективными ограничения по свежим продуктам.

Параграф 2, последний пункт

Выражение "особые факторы" включают изменение в относительной производительной способности отечественных и иностранных производителей или среди различных иностранных производителей, но не изменения, искусственно вызванные способами, не разрешенными настоящим Соглашением.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]