Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы русский.docx
Скачиваний:
25
Добавлен:
07.07.2019
Размер:
237.56 Кб
Скачать

Основы глагола.

Глагол имеет две формообразующие основы, т.е. используемые для образования глагольных форм: основа настоящего (будущего просто) времени (соответственно для глаголов несовершенного и совершенного вида) и основа инфинитива. Например, основа настоящего времени от глагола писать – пиш-, а основа инфинитива писа-; основа настоящего времени глагола читать – читаj-, а основа инфинитива чита-; основа будущего времени от глагола написать – напиш-, а основа инфинитива написа-.

Основа настоящего (будущего простого) времени выделяется путем отсечения окончания 3-го лица множественного числа настоящего (у глаголов несовершенного вида) или будущего простого времени (у глаголов совершенного вида): пиш-ут, напиш-ут, читаj-ут, прочитаj-ут. Основа инфинитива выделяется путем отсечения суффикса инфинитива –ть, -ти, -сть, -сти: писа-ть, полз-ти, се-сть, ме-сти. У глаголов на –чь основа инфинитива оканчивается на заднеязычные г и к: мочь – могу, печь – пеку.

Основы настоящего времени и инфинитива обычно бывают различными (читаj-ут – читать, бер-ут – бра-ть), но у некоторых глаголов они совпадают (вез-ут – вез-ти, нес-ут – нес-ти).

От основы настоящего (будущего простого) времени образуются следующие формы глагола:

  1. формы настоящего времени (от глаголов несовершенного вида) и будущего простого времени (от глаголов совершенного вида) изъявительного наклонения; например, от основы настоящего времени читаj- (читают) образуются формы настоящего времени: читаj+у, читаj+ешь и др.; от основы прочитаj- (прочитают) формы будущего простого времени: прочитаj+ю, прочитаj+ешь и др.;

  2. формы повелительного наклонения: от основы читаj- - читай;

  3. причастия настоящего времени: читаj-+ущй (читающий), читаj-+емый (читаемый);

  4. деепричастия несовершенного вида: читаj-+а (читая).

От основы инфинитива образуются:

  1. формы прошедшего времени изъявительного наклонения: от основы чита- (читать) – чита+л, чита+ла, чита+ло, чита+ли;

  2. формы сослагательного наклонения: чита+л+частица бы;

  3. причастия прошедшего времени: чита+вш+ий и чита+нн+ый;

  4. деепричастия совершенного вида: прочита+в.

47 Виды сложноподчиненных предложений. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении.

Сложноподчинённые предложения с двумя или несколькими придаточными бывают двух основных видов: 1) все придаточные присоединяются непосредственно к главному предложению; 2) первое придаточное присоединяется к главному предложению, второе — к первому придаточному и т. д.

I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.

1. Однородные придаточные, как и однородные члены, имеют одинаковое значение, отвечают на один и тот же вопрос и зависят от одного слова в главном предложении. Между собой однородные придаточные могут быть связаны сочинительными союзами или бессоюзно (только с" помощью интонации). Например:

1) [Но грустно думать], (что напрасно была нам мо­лодость дана), (что изменяли ей всечасно), (что обманула нас она)... (А. Пушкин) — [глагол], (союз что), (союз что), (союз что )...

2)  [Дерсу сказал], (что это не тучи, а туман) и (что завтра будет день солнечный и даже жаркий) (В. Арсеньев). [глаг.], (что) и (что).

Связь однородных придаточных с главным предложением называется однородным соподчинением.

Следует иметь в виду, что при однородном соподчинении придаточных возможен пропуск союза или союзного во втором (третьем) придаточном, например:

(Где бодрый серп гулял) и (падал колос), [теперь уж пусто всё] (Ф. Тютчев). (где ) и ('), ['].

2. Неоднородные придаточные имеют разное значение, отвечают на разные вопросы или зависят от разных слов в предложении. Например:

(Если бы мне иметь сто жизней), [они не насытили бы всей жажды познания], (которая сжигает меня) (В. Брю­сов) — (союз если ), [ сущ.], (с.слово которая ).

Связь неоднородных придаточных с главным предложе­нием называется параллельным подчинением.

II. Ко второму виду сложноподчинённых предложений с двумя или несколькими придаточными относятся такие, у которых придаточные предложения образуют цепочку: первое придаточное относится к главному предложению (придаточное 1-й степени), второе придаточное относится к придаточному 1-й степени (придаточное 2-й степени) и т. д. Например:

[Она пришла в ужас'], (когда узнала), (что письмо нёс отец) (Ф. Достоевский) — [ ], (с. когда глаг.), (с. что).

Такая связь называется последовательным подчинением.

При последовательном подчинении одно придаточное может быть внутри другого; в этом случае рядом могут оказаться два подчинительных союза: что и если, что и когда, что и так как и т. п. (о   знаках препинания на стыке союзов см. раздел «Знаки препинания в сложноподчинённом предложении с двумя и несколькими придаточными»). Например:

[Вода обрушилась так страшно], (что, (когда солдаты бежали внизу), им вдогонку уже летели бушующие пото­ки) (М. Булгаков).

[ук.сл. так + нареч.], (что, (когда),').

В сложноподчинённых предложениях с тремя и более придаточными могут быть и более сложные комбинации придаточных, например:

(Кто в молодости не связал себя прочными связями с внешним и прекрасным делом или, по крайней мере, с простым, но честным и полезным трудом), [тот мо­жет считать свою молодость бесследно потерянною], (как бы весело она ни прошла) и (сколько бы приятных воспоминаний она ни оставила).

(кто), [местоим.], (как ни), (сколько ни). (Сложноподчинённое предложение с тремя придаточными, с параллельным и однородным подчинением).

I.Запятая между главным и придаточным предложением. 1.Придаточное предложение выделяется запятыми Её пронзительный,резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая. 2.В состав сложноподчиненного предложения могут входить неполные - главные или придаточные. Трудно было понять, в чем дело. Но: если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова (относительного местоимения или наречия), то запятая не ставится Я бы тоже желал понять почему. Пунктуация та же, если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов. Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло. Примечание: если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна Я не помню, что именно. 3.Не ставится запятая между главным и следующим за ним придаточным в следующих случаях: а)если перед подчиненным союзом или союзным словом стоит частица "не" Попытайся выяснить не что они уже сделали, а что они собираются еще сделать. б)если перед подчинительным союзом стоит сочинительный (обычно повторяющийся) Учтите и что он сказал, и как он это сказал. 4.Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т.п. ( с присоединительным значением),то запятая после нихне ставится Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение. 5.Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т.п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации Я эту работу выполню, только если буду свободен. II.Запятая при сложных подчинительных союзах 1.Если придаточное предложение соединено с главным при помощи составного союза, то запятая ставится только перед первой его частью Яблони пропали, оттого что мыши объели всю кору кругом. Примечание: однако, в зависимости от смысла и интонации логического подчеркивания придаточного предложения и другихусловий сложный союз может распадаться на две части К условиям расчленения сложного союза относятся: а)наличие перед ним отрицательной частицы не Пастухов подружился с Цветухиным не потому, что тяготел к актерам б)наличие перед ним усилительных, ограничительных и других частиц Он прекратил молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей в)наличие перед союзом вводного слова Все это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их. г)включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов или параллельных конструкций Романов же краснел до настоящих ислез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки не удавалось вставить ни одного слова. 2.Чаще не расчленяются подчинительные союзы, если придаточное предложение предшествует главному С тех пор как я женился, я уж от себя прежней любви не вижу. 3.Не расчленяются сложные союзы в то время как, между тем как, тогда как, словно как Почему-то в ожидании его на месте, в то время как он бродил по роще, она увидела себя взрослой, а его маленьким.

48 Обращение. Способы выражения обращений. Пунктуация при вводных и вставных конструкциях и при обращении.

Обращением называется слово или сочетание слов, называющее лицо или предмет, к которому обращена речь. Обращение грамматически не связано с предложением, в составе которого оно находится. Однако в некоторых случаях сказывается влияние слова-обращения на согласование сказуемого с подлежащим; ср.: Москва, ты всегда была в моем сердце. – Ленинград, ты навсегда вошел в историю Великой Отечественной войны (различная форма согласования сказуемого с одним и тем же подлежащим связана с различием в роде слов-обращений).

Обращение может занимать место в начале, в середине и в конце предложения: Приятель дорогой, здорово!; Позвольте мне, читатель мой, заняться старшею сестрой; До свидания, благороднейший господин Глинкин.

В роли обращений чаще всего выступают собственные имена людей, названия лиц по родству, по общественному положению, по профессии: Иван Ильич, позвольте мне поставить … сто рублей; - Я не отговариваюсь, тетенька, - чуть слышно промолвила Лиза; Пошел, кучер!; За нами, князь, прошу.

Обращение может иметь целью не только привлечь внимание собеседника, но и выразить отношение к нему лица говорящего: Не сдадимся, злодей; Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю; Хищница милая, не смотрите на меня так, я старый воробей; И вы туда же, старый бандит пера.

Обращение интонационно выделяется: ему присуща так называемая звательная интонация. Наиболее отчетливо она проявляется при обращении, стоящем перед предложением (усиленное ударение, пауза): Старик! О прошлом позабудь… Если при этом обращении образует все высказывание и говорящий не только называет лицо, к которому обращена речь, но интонацией выражает различные оттенки мысли или чувства (упрек, испуг, радость и т.д.), то образуется особое предложение-обращение (вокативное предложение): Треплев (умоляюще и с упреком): Мама!

Обращения, стоящие в середине предложения, произносятся или с интонацией водности (понижение голоса, убыстренный темп речи): Шумим, братец, шумим, или с восклицательной интонацией при наличии усилительной частицы: Но не хочу, о други, умирать.

Интонация обращений, стоящих в конце предложения, зависит от типа предложения; ср.: Думай же, мастер культуры. – Слава тебе, Родина-мать!

Обращения широко распространены в диалогической речь, в речи ораторской, деловой, а также в поэзии: А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер!

Обращение обычно выражается именем существительным в именительном падеже, а также субстантивированными словами: Лети, наш родимый, на славу сражайся…; Глядите на меня, все!; На крыше! Эй-эй, на крыше!

В древнерусском языке функцию обращения выполнял звательный падеж: друже, княже, отче, старче, человече и т.п.

Личные местоимения ты и вы, как правило выступают в роли подлежащего: Я знаю, Вы мне писали… Но они могут выступать и в роли обращения в следующих случаях:

  1. сами по себе: Ну, вы! Вставайте…;

  2. в составе обращений, представляющих собой сочетание определения с определяемым словом, между которыми находится местоимение 2-го лица: Да неужели вам мало, ненасытный вы этакий?;

  3. в роли обращения с предшествующей местоимению частицей о и последующим придаточным определительным: О ты, чьих писем много в моем портфеле!

Перед обращением может стоять усилительная частица о: Как хорошо ты, о море ночное

Перед повторяющимся обращением может стоять частица а: … Смерть, а смерть, еще мне там дашь сказать одно словечко?

Встречаются однородные обращения:

  1. если они служат названиями разных лиц или предметов: Здравствуй, солнце да утро веселое!;

  2. если служат названиями одного и того же лица или предмета: Мать-земля моя родная, сторона моя лесная, Приднепровский отчий край, здравствуй, сына привечай.

Обращения бывают нераспространенные и распространенные. Последние включают в свой состав согласованные и несогласованные определения, приложения и даже придаточные предложения: - Дитя мое, ты нездорова.

Распространенное обращение может быть разорвано другими словами – членами предложения: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг!

Знаки препинания при вводных словах и оборотах

Выделяются запятыми следующие вводные слова и обороты:

а) выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого:

безусловно, (не обособляется при утверждении), бесспорно (не обособляется при утверждении), быть может, вероятно, видимо, во всяком случае, возможно, в самом деле, в сущности, действительно (в начале предложения), должно быть, кажется, казалось бы, конечно, может быть, наверное, надо полагать, несомненно, однако (в середине и в конце предложения не в значении «но»), очевидно, по-видимому, по всей вероятности, правда, по сути, по существу, разумеется, само собой разумеется

б) указывающие на связь миссий, на последовательность изложения:

в общем, во-первых, и т.д. впрочем, в частности, главное, далее, за исключением, значит, итак, к примеру, кроме того, между прочим, наконец, наоборот, например, напротив, прежде всего (в значении «во-первых»), самое главное, сверх того, с другой стороны, скорее всего, следовательно, с одной стороны, так (в начале предложения в значении «например»),

в) указывающие на приемы и способы оформления мыслей:

другими словами, иначе говоря, иными словами, короче говоря, одним словом, словом, что называется,

г) указывающие на источник сообщения:

на наш взгляд, передают, по данным, по мнению, по нашим данным, по сведению, по словам, по сообщению, сообщают

е) указывающие оценку меры того, о чем говорится:

по крайней мере, самое большее, самое меньшее, и т.д.

ж) показывающие степень обычности сообщения:

бывает, как правило, как следствие, по обыкновению, по обычаю, случается, и др.

Примечание. Слова собственно, вообще, вернее, по сути, по сути дела, по существу, точнее и т.п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря.

Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и обороты:

Благодаря, Буквально, Будто, Вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в итоге, в конечном счете, вместе с тем, вопреки, в основном, в особенности, в отличие, в принципе, в противном случае, в результате, в самом деле (в значении «действительно»), в связи с этим, все равно, все-таки, в том числе, в целом, даже, действительно (в середине предложения), едва ли, значит (в значении «означает»), именно, исключительно, как будто, как бы, как максимум, как минимум, (при инверсии обособляется: «На выступление дадим пять минут, как минимум»), как раз, как таковое, к тому же, между тем, наверняка, наконец (в значении «в результате», «наконец-то»), наряду, на самом деле, опять-таки, особенно, по идее, по меньшей мере, по предложению, по постановлению, по решению, почти поэтому, практически, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно, согласно, так называемый, тем не менее, то есть, фактически, хотя бы, якобы.

Знаки препинания при вставных конструкциях

I. Вставные конструкции (слова, словосочетания, предложения) содержат дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д. На письме вставные конструкции выделяются скобками или (реже) тире. На­пример: 1) Елена после знакомства с Инсаровым начала (в пятый или шестой раз) дневник (И. Тургенев). 2) Однажды не помню почему спектакля не было (А. Куприн). 3) В одно ясное, холодное утро (из тех, ка­кими богата наша русская осень) Иван Петрович Берес­тов выехал прогуляться верхом... (А. Пушкин). 4) Журна­лы иностранной литературы (два) я велел послать вам в Ялту (А. Чехов).

П. Если внутри вставной конструкции должны быть знаки препинания, они сохраняются: Сидоров, молоденький солдатик первой роты («Как он попал в нашу цепь?» мелькнуло у меня в голове), вдруг присел к земле... (В. Гаршин).

III. Если вставная конструкция является вопросительной или восклицательной, после неё ставится вопросительный или восклицательный знак и тире (или скобка): 1) И пусть (услышит ли судьба мои молитвы?), пусть будут счастливы все, все твои друзья! (А. Пушкин). 2) Но — чуд­ное дело! превратившись в англомана, Иван Петрович стал в то же время патриотом... (И. Тургенев). 3) Литвинов остался на дорожке; между им и Татьяной или это ему только чудилось? совершалось что-то... бессознательно и постепенно (И. Тургенев).

IV.  Знаки препинания, которые стоят на месте разрыва предложения вставной конструкцией, выделяемой скобками, ставятся после скобок: 1) «Господа, сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного). Господа, к чему пустые споры?» (М. Лермонтов) (точка отделяет одно простое предложение прямой речи от другого). 2) Командиры бросили книги, карты (географические, других на корабле не было), разговоры и стремительно побежали на палубу (И. Гончаров) (запятая разделяет од­нородные члены, связанные бессоюзно).

Если же вставная конструкция выделяется тире, то ставит сочетание знаков (запятая и затем тире): Он встал и, прихрамывая он был на протезе, прошёл к окну (В. Каве­рин) (запятая закрывает обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием).

V. Вставная конструкция может оформляться как самостоятельное предложение, относящееся к абзацу.  Такая конструкция выделяется скобками, причём точка, фиксирующая конец вставного предложения, ставится перед закрывающей скобкой: Когда гулял я по городу, турки подзывали меня и показывали мне язык. (Они принимают всякого франка за лекаря.)  Это мне надоело, я готов был отвечать им тем же (А. Пушкин).

Знаки препинания при обращении

1. Если обращение стоит в начале предложения, оно отделяется запятой или восклицательным знаком. Восклицательный знак ставится тогда, когда обращение произносится с сильным чувством. Предложение после восклицательного знака обычно начинают писать с большой буквы. Например: 1) Серебристая дорога, ты зовёшь меня куда? (С. Есенин). 2) Звёздочки ясные! Звёзды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? (С. Есенин).

2.Если обращение стоит внутри предложения, оно выделяется с двух сторон запятыми,  например: Ну,   брат Грушницкий, жаль, что промахнулся! (М. Лермонтов).

3.Если обращение стоит в конце предложения, перед обращением ставится запятая, а после него — тот знак, который нужен по смыслу предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие. Например: 1) Ну, садитесь за стол, друзья (В. Шукшин). 2) Разве куда еде­те, драгоценный мой? (А. Чехов). 3) Как недогадлива ты, няня! (А. Пушкин). 4) Свинья ты, братец... (М. Горький).

4.  Если распространённое обращение разорвано другими словами — членами предложения, то каждая часть выделяется запятыми, например: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! (Э. Багрицкий).

5. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: 1) Яков, подними-ка, братец, занавес (А. Чехов). 2) ...И потому, Фома, не лучше ли, брат, расстаться? (Ф. Достоевский).

5. Междометная частица о от обращения знаками препинания не отделяется, например: Как хорошо ты, о море ночное! (Ф. Тютчев).

49 Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь.

Прямая речь — чьё-либо высказывание, дословно введённое в авторскую речь (говорящего или пишущего). В отличие от косвенной речи, сохраняет индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п. Прямая речь вводится без союзов, личных местоимений, глагольные формы обозначают отношение к лицу говорящего, например: «Ты сказал: „Вернусь поздно“». Для сравнения в косвенной речи: «Ты сказал, что вернёшься поздно». Обычно прямая речь выделяется в тексте кавычками либо дается отдельным абзацем, в начале которого ставится тире. К прямой речи в качестве её разновидности относятся цитаты.

Прямая речь не является членом предложения.

Цитата всегда берётся в кавычки, но не всегда является прямой речью. Это может запутать несведущего.

косвенной речью или другой органичной частью предложения. Такая цитата разбирается по составу наравне со словами автора, выделяется исключительно кавычками и пишется со строчной буквы.

Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка» (Белинский).

Судьям хорошо известно, «кто есть кто», и обмануть их не удастся.

Иногда вся цитата целиком является членом предложения. Такая цитата также не является прямой речью. Она выделяется кавычками и заглавной буквой.

«Любовная лодка разбилась о быт» — этой поэтической строчке уже 80 лет.

(сравните: Поэтической строчке «Любовная лодка разбилась о быт» уже 80 лет.)

Косвенная речь

В отличие от прямой речи косвенная речь передаёт чужое высказывание от лица автора и воспроизводит его не дословно, а лишь с сохранением общего содержания (хотя в отдельных случаях косвенная речь может приближаться к дословному воспроизведению чужой речи). Например: 1) Грушницкий пришёл ко мне, в шесть часов вечера и объявил, что завтра будет готов его мундир, как раз к балу (М. Лермонтов). 2) Впрочем, приезжий делал не все пустые вопросы, он с чрезвычайной точностью расспро­сил, кто в городе губернатор, кто председатель пала­ты, кто прокурор (Н. Гоголь).

Различия прямой и косвенной речи отчётливо проявляются при переводе прямой речи в косвенную. Изменения затрагивают при этом и грамматическую структуру, и лекси­ку, и эмоциональную сторону чужих высказываний.

1. В синтаксическом отношении косвенная речь оформляется как сложноподчинённое предложение с придаточным изъяснительным. Главное предложение (оно стоит на первом месте) образуют слова автора (круг их несколько уже, чем при прямой речи). Придаточное предложение пе­редаёт содержание чужой речи и присоединяется к главному при помощи союза что (при повествовании), союзом чтобы (при выражении побуждения), союзными словами (относительными местоимениями или наречиями) кто, что, где, когда, сколько и т. д. и союзом-частицей ли (при выражении вопроса). Например:

а) Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передаётся изъяснительным придаточным предложением с союзом что.

Прямая речь

«Всё в порядке. Можно выходить», сказал Гаврик. (В. Катаев).

Косвенная речь

Гаврик сказал, что всё в порядке и (что) можно выходить.

 

б) Если прямая речь представляет собой побудительное предложение (выражает побуждение, просьбу, приказ) и сказуемое в ней выражено глаголом в повелительном наклонении, то при замене косвенной речью она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы.

Прямая речь

«Задержите противника сами любой ценой. Резер­вов у меня нет», сказал Родимцев (В. Гроссман)

Косвенная речь

Родимцев сказал, чтобы любой ценой задержали противника сами, так как  резервов у него нет

Прямая речь, в которой сказуемое выражено формой повелительного наклонения глагола, может быть также передана и простым предложением с дополнением в неопределённой форме.

Прямая речь

«Подите по дворам»,

сказал им Дубровский... (А. Пушкин).

 

Косвенная речь

Дубровский велел им идти по дворам.

 

в) Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся сложно­подчинённым предложением с придаточным изъяснительным с частицей ли или с помощью союзных слов который, какой, что, куда, где, как и др. (Такие конструкции называются косвенными вопросами; после косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.)

Прямая речь

На пароходе я спросил  капитана: «Какая это земля?» (В. Бианки).

«Что же ты не едешь?»

спросил я с нетерпением ямщика (А. Пушкин).

«Про Аксинью не слыш­но?» спросил Григорий с деланным равнодушием в голосе (М. Шолохов).

 

Косвенная речь

На пароходе я спросил капитана, какая это земля.

Я с нетерпением спросил ямщика, что же он не едет.

Григорий с деланным рав­нодушием в голосе спросил, не слышно ли про Аксинью.

2. При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения, а также личные формы глаголов передаются от лица автора, рассказчика, а не от того лица, чья речь передаётся.

Прямая речь

«Это лошадь моего отца», сказала Бэла (М. Лермонтов). «Давненько не брал я в руки шашек!» говорил Чичиков (Н. Гоголь).

 

Косвенная речь

Бэла сказала, что это лошадь её отца.

Чичиков говорил, что он давненько не брал в руки шашек.

 

3. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Значения их могут быть иногда лишь переданы другими словами, более или менее близкими к ним по смыслу. В таком случае получается приблизительный пересказ прямой речи (передаётся только содержание, а не форма прямой речи).

Прямая речь

«Да, брат, промолвил Базаров, вот что значит с феодалами пожить. Сам в феодалы попадёшь и в рыцарских турнирах участ­вовать будешь» (И. Тургенев). «Мисюська, выходи», сказала Лида сестре. (А. Чехов)

Косвенная речь

Базаров промолвил, что, пожив с феодалами, можешь сам стать   феода­лом и участвовать в рыцарских турнирах.

Лида сказала сестре, чтобы она вышла.

 

Не всякую прямую речь легко обратить в косвенную. Прямая речь, насыщенная междометиями, вводными словами, обращениями и характерными для устной речи словами, не подлежит замене косвенной речью. Например: 1) С отчаяния Марья Васильевна только всплёскивала руками и говорила: «Ах, Семён, Семён! Какой же ты, право!..» (А. Чехов). 2) «Тьфу ты пропасть! пробормотал он [Ермолай], плюнув в воду. Какая оказия! А всё ты, старый чёрт!» прибавил он с сердцем... (И. Тургенев).

Несо́бственно-пряма́я речь — это «отрывок повествовательного текста, передающий слова, мысли, чувства, восприятия или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей, причём передача текста повествователя не маркируется ни графическими знаками (или их эквивалентами), ни вводящими словами (или их эквивалентами), иначе говоря, не выделена ни пунктуационно, ни синтаксически.

Приём несобственно-прямой речи впервые использовал в русской литературе А. С. Пушкин, после чего он приобрёл развитие в художественной литературе. Несобственно-прямая речь на синтаксическом уровне не выделяется из авторской, но сохраняет лексические, стилистические и грамматические элементы, присущие речи говорящего.

Структура сложноподчинённого предложения в косвенной речи, присутствие в главном предложении глаголов речи или мысли явно обнаруживают, что автор лишь транслирует читателю чужую речь, мысль. Несобственно-прямая речь объединена с авторской: в несобственно-прямой речи автор говорит или думает за персонажа.

Пример:

Но вот его комната. Ничего и никого, никто не заглядывал. Даже Настасья не притрагивалась. Но, господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре? Он бросился в угол, запустил руку под обои и стал вытаскивать вещи и нагружать ими карманы.

Ф. Достоевский

Несобственно-прямая речь относится к автору, все местоимения и формы лица глагола представлены с позиции автора (как и в косвенной речи), но, с другой стороны, имеется существенная лексическая, синтаксическая и стилистическая специфика, присущая прямой речи:

В негодовании ревнивом Поэт конца мазурки ждёт И в котильон её зовёт. Но ей нельзя. Нельзя? Но что же? Да Ольга слово уж дала Онегину. О боже, боже!

А. Пушкин

Для обнаружения несобственно-прямой речи в произведении необходимо выделить ту часть, которая может быть представлена в виде прямой речи. Например:

Когда Вильгельм вернулся к себе, решимость его поколебалась... Он выглянул в окно. Весенний Париж был сер и весел. Толпы гуляли по улицам... Где теперь Пушкин? Каково Александру в грязных южных городишках? Что Дельвиг поделывает? Вильгельм сел писать ему письмо.

Ю. Тынянов

М. М. Бахтин первым представил проблему несобственно-прямой речи. В. Н. Волошинов выделил связь автора и первоисточника прямой речи, говоря о «многоголосости несобственно-прямой речи» и её «двуакцентности». Б. А. Успенский предлагает употреблять термин «несобственно-прямая речь» для обозначения явления перехода прямой речи в косвенную. Апеллируя к работам Волошинова, Успенский оппонирует исследователям, которые полагают вероятным соединять «несобственно-прямую речь» с внутренним монологом и другими вариантами использования «чужого» слова.