- •Моя академия Методические указания по английскому языку
- •Моя академия: Методические указания по английскому языку / Сост. М. А. Сидорова – Омск: Изд-во СибАди, 2006. – 81 с.
- •Ã Составитель м. А. Сидорова, 2006
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Соотнесите вводные слова и союзы из предложений с их переводом. Составьте 3 предложения с любыми из этих слов.
- •6. C какими фактами из текста “Higher education in Russia” соотносятся следующие цифры? Прочитайте соответствующие отрывки из текста.
- •7. Прочитайте текст и заполните таблицу о системе образования в разных странах.
- •8. Расскажите о высшем образовании в России.
- •9. Перескажите текст, пользуясь планом реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •10. Прочитайте и переведите текст.
- •11. Ответьте на вопросы к тексту.
- •12. Составьте диалог по следующим темам.
- •13. Прочитайте текст, обращая внимание на перевод следующих слов.
- •18. Подготовьте устное сообщение по одной из следующих тем.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •7. Прочитайте предложения и выпишите глаголы в настоящем простом времени (Present Simple), определив их залог: действительный (Active Voice) или страдательный (Passive Voice).
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте и переведите фразы.
- •11. Составьте диалог, используя вопросы из упр. 9 и фразы из упр. 10.
- •13. Прочитайте текст о правилах составления резюме.
- •14. Прочитайте и переведите текст об истории академии.
- •15. Дайте рекламу вашей академии.
- •17. Расскажите о вузе, в котором вы учитесь, и его факультетах.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «ed».
- •7. Вставьте в предложения из текста пропущенные словосочетания.
- •8. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •9. Прочитайте и кратко перескажите истории, используя план реферирования (см. Приложение). Обратите внимание на незнакомые слова.
- •10. Найдите в текстах автомобильные термины и приведите их русские эквиваленты. Переведите тексты. Обратите внимание на незнакомые слова.
- •11. Расскажите о своей специальности (automobile engineering).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Прочитайте и переведите текст.
- •3. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания «s» («es»).
- •4. Закончите предложения.
- •5. Подберите к английским словосочетаниям соответствующий русский перевод.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Определите лишнее слово в каждой цепочке, используя информацию из текста.
- •8. Переведите предложения на английский язык.
- •9. Прочитайте текст, составьте его план и кратко передайте его содержание, пользуясь планом реферирования текста (см. Приложение).
- •10. Прочитайте тексты и найдите автомобильные термины и фразы, связанные с организацией дорожного движения. Обратите внимание на перевод следующих слов.
- •11. Прочитайте и переведите текст об истории дорожной разметки. Обратите внимание на незнакомую лексику.
- •12. А) Найдите в тексте 4 предложения, содержащие глаголы в форме страдательного залога. Переведите их, определите время, число, лицо глагола;
- •13. Прочитайте, переведите и прореферируйте текст о некоторых правилах дорожного движения в нашей стране.
- •14. Расскажите о своей специальности (traffic regulation).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Ответьте на вопросы.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •6. Подберите к каждому слову подходящее определение.
- •7. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите диалог о поломке машины, обращая внимание на специальные термины.
- •10. Составьте диалог о неисправностях машины, используя лексику из предыдущего диалога.
- •11. Выучите следующую специальную лексику. Найдите данные слова в текстах «Little squirt» и «Petrol power for Bosh and Ford», выпишите по 3 предложения с ними и переведите на русский язык.
- •12. Прочитайте текст и подготовьте его реферирование (см. Приложение).
- •13. Обратите внимание на перевод английских слов, близких по значению к русским.
- •14. Прочитайте и переведите текст. Кратко передайте его содержание на английском языке.
- •15. Расскажите о своей специальности (road-making machinery engineering).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Какой звук слышится в конце каждого слова? Распределите слова в три столбика.
- •3. Прочитайте и переведите текст.
- •8. Ответьте на вопросы.
- •9. Прочитайте и переведите отрывки, дополняющие информацию из текста. Ответьте на вопросы.
- •10. Прочитайте текст об истории развития дорожных сетей.
- •11. Вставьте в предложения из текста пропущенные слова.
- •12. Найдите 16 слов из текста.
- •13. Заполните таблицу, используя информацию из текста «Early roads» (упр. 10).
- •14. Прочитайте текст о дорожной экономике и ответьте на вопросы.
- •15. Расскажите о своей специальности (highway engineering, highway economy).
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Распределите слова в три столбика в зависимости от произношения окончания буквы «g».
- •3. Ответьте на вопросы.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Замените русские слова английскими эквивалентами.
- •6. Ответьте на вопросы.
- •7. Прочитайте и озаглавьте текст, сделайте его реферирование.
- •8. Подберите перевод английских словосочетаний.
- •9. Сделайте краткое сообщение на предлагаемые темы.
- •10. Расскажите о своей специальности, используя предлагаемый план.
- •1. Прочитайте и выучите.
- •2. Прочитайте и переведите текст.
- •3. Подберите перевод к словам и словосочетаниям. Выучите их.
- •4. Ответьте на вопросы.
- •5. Прочитайте текст, сделайте его реферирование.
- •6. Выберите один правильный ответ.
- •7. Составьте диалог по одной из тем.
- •8. Расскажите о своей специальности (environmental engineering).
- •1. Ответьте на вопрос:
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение буквы “u” в различных буквосочетаниях.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.
- •7. Прочитайте текст, выпишите и переведите технические термины. Сделайте реферирование текста (см. Приложение).
- •8. Найдите в тексте перевод следующих слов и выражений.
- •9. Напишите о знаменитом архитектурном сооружении по следующему плану.
- •10. Прочитайте и переведите текст. Сформулируйте на английском языке, чем для вас является дом.
- •11. Прочитайте и переведите текст.
- •12. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, оканчивающиеся на -ing (существительное, герундий, прилагательное, причастие 1).
- •13. Ответьте на вопрос, поставленный в заголовке текста (упр. 11).
- •14. Прочитайте следующий текст и ответьте на вопросы.
- •15. Расскажите о своей специальности (civil engineering).
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Ответьте на вопросы.
- •6. Прочитайте текст об уровнях и сферах управления и кратко перескажите его. Обратите внимание на перевод специальных терминов.
- •7. Прочитайте список качеств хорошего менеджера. Расположите их в порядке от большей к меньшей значимости. Выберите, на ваш взгляд, три самых важных качества и проиллюстрируйте их примерами.
- •8. Прочитайте и текст о роли экономики в автомобильной промышленности и заполните таблицу, отражающую историю этой отрасли автомобилестроения.
- •9. Подберите к английским словосочетаниям из текста соответствующий русский перевод.
- •10. Кратко перескажите текст упр. 8 (см. План реферирования в приложении).
- •11. Расскажите о своей специальности, используя следующий план.
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте и выучите.
- •3. Обратите внимание на произношение следующих слов.
- •4. Прочитайте и переведите текст.
- •5. Составьте план прочитанного текста.
- •6. Соотнесите слова и соответствующие им понятия:
- •7. Ответьте на вопросы.
- •8. Прочитайте юмористическую историю о неполадках с компьютером и перескажите ее, выбрав одну из ролей (или составьте диалог):
- •9. Прочитайте и переведите текст.
- •10. Расположите слова в той последовательности, в которой они встречаются в тексте.
- •11. Ответьте на вопросы к тексту «The Internet».
- •12. Расскажите о своей специальности (information technologies). Приложения (references) Правила написания резюме (Curriculum vitae)
- •Реферирование текста (rendering the text/article)
- •Учебное издание
- •644099, Г. Омск, ул. П. Некрасова, 10
- •644099, Г. Омск, ул. П. Некрасова, 10
5. Ответьте на вопросы.
1. What qualifications are trained at your faculty? 2. What does commercial work include? 3. What is marketing? 4. What are the constituencies of the market? Describe each of them. 5. How can be “management” defined? 6. What can you tell about transportation of goods? 7. What do you know about passenger transportations? 8. What specialized subjects are studied at your faculty? 9. What are the most interesting and the most difficult subjects? Why?
6. Прочитайте текст об уровнях и сферах управления и кратко перескажите его. Обратите внимание на перевод специальных терминов.
supervisor – контролер
buying department – отдел закупок
market exploration – отдел по изучению рынка
accounting department – бухгалтерия
distributing enterprise – торговое предприятие
financially autonomous, self-financing – самофинансируемый
joint venture – совместное предприятие
multi-activity – многоотраслевой
multi-unit enterprise – объединение
non-profit – некоммерческий
parent – головное предприятие
subsidiary – дочернее предприятие
limited partnership – товарищество с ограниченной ответственностью
sales manager – коммерческий директор
personnel manager – начальник отдела кадров
chief buyer – руководитель отдела закупок
managing director – директор-распорядитель
general manager – генеральный директор
accountant – бухгалтер
These are three management levels: top management, middle management, and operating management. Top management includes the president, vice president, and the general manager. Middle management includes department managers, plant managers, and production superintendents. Operating management includes supervisors, foremen, etc. Each modern enterprise has such departments as: planning department, production department, buying department, selling, market exploration department, advertisement department, accounting department.
The types of enterprises may be: distributing, financially autonomous, joint venture, mixed; multi-activity, multi-unit, non-profit, parent company, self-financing; state, subsidiary company, partnership, limited partnership.
The management at such enterprises is employed by general manager and various departmental managers - sales, personal managers, Chief Buyer; advertising manager. In limited companies there is a Board of Directors, which appoints one of their numbers to the position of managing Director, whose function is to execute the policy determined on.
It is said that management has as many definitions as there are managers. For example a personnel manager concerns mainly with human activities and the former accountant promoted to general management, still remains an accountant. Somewhere in between is the managing director, with an integrated and balanced viewpoint, taking in the whole scene at once.