Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по литературе 2.docx
Скачиваний:
80
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
169.81 Кб
Скачать

Билет 4.

Вопрос 1: «Пророк» а. С. Пушкина и «Пророк» м. Ю. Лермонтова. Сравнительный анализ.

Многие русские поэты брали за основу своих стихотворений библейские тексты, псалмы, послания пророков. В 18 веке, в эпоху классицизма, такие стихотворения возникли в творчестве Тредиаковского, Лермонтова, Державина. Т. О. мы можем говорить об устойчивой традиции. Все стихотворения это не просто заимствования, а творчески переработанные, переосмысленные авторские сочинения.

«Пророк» Пушкина создан в продолжение этой традиции. Стихотворение настолько глобально по смыслу, что получило название поэтического манифеста Пушкина.

История стихотворения такова: Пушкин, перечитывая библию, обратил внимание на книгу Исаии, и оказался заворожён его значимостью. В основу стихотворения легло одно из пророчеств Исаии. Самое главное в стихотворении это жертва во имя высокой цели. Пушкин трансформировал эту идею и соединил её с идеей служения поэта своему отечеству.

Т. О. основная тема: тема поэта и поэзии. В этой теме заключена проблема, какова роль поэта и поэзии в обществе? Центральный образ – пророк помогает Пушкину ответить на этот вопрос.

«Пророк» Лермонтова традиционно называют продолжением Пушкинского. Звучит та же тема и тот же образ. Лермонтоведы считают, что идея этого стихотворения пришла Лермонтову так же во время прочтения библии. Сюжет основан на «Плаче пророка Иеремия».

Тема, основа, образ общие в стихотворениях, но на этом сходства заканчиваются.

У Пушкина герой это простой смертный, который, претерпевая нечеловеческие страдания, преображается в пророка. У Лермонтова пророк это типичный романтический герой, ставший всевидящим и встретивший в обществе злобу и порок.

Общество показано только в стихотворении Лермонтова. Автор показывает общество убогим и примитивным, не понимающим всю ценность и важность пророка для самих себя.

У стихотворений разная тематика. У Пушкина она является философской, а у Лермонтова, обличающая общественное сознание.

Стихотворение Пушкина написано высоким штилем, а у Лермонтова более приближено к современному языку.

В стихотворениях есть как одинаковые, так и разные примы и средства.

Одинаковыми являются приём сравнения(«перстами лёгкими как сон» и «как птицы, даром божьей пищи»), приём прямой речи(«восстань, пророк, и виждь, и внемли» и «смотрите: вот пример для вас»), приём обращения(«восстань, пророк…» и «смотрите ж, дети…»).

Разными являются приём анафоры(Пушкин «и их наполнил…и внял я…и горний…и гад морских»), метафоричное сравнение(Пушкин «и жало мудрыя змеи»).

Т. О., сопоставив два стихотворения, мы видим их безусловную связь и общие черты. Однако по стилю пушкинское стихотворение более философское, а Лермонтов раскрывает тему пророка, как тему непонимания людьми творческой личности, намеренно отказываясь от архаизмов и используя проникновенные интонации, дабы лучше показать непонимание обществом пророка.

Вопрос 2: Смешное и грустное в рассказе а. П. Чехова «Смерть чиновника».

Сюжет этого произведения, как и большинства ранних рассказов Чехова, откровенно анекдотичен. По словам писателя, литературное произведение «должно давать не только мысль, но и звук, известное звуковое впечатление». В рассказе это в прямом смысле звуковое впечатление («Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось... он отвел от глаз бинокль, нагнулся и... апчхи!!! Чихнул, как видите») продолжает звучать в наших ушах на протяжении всего рассказа, прочно удерживая на нашем лице улыбку, вызывая комический эффект. Это — от анекдота. Ситуационное мышление — это тоже свойство анекдота. Тем неожиданнее окажется серьезное содержание этой анекдотической истории, которое явственно проступит в финале рассказа-анекдота.

Смешное и трагическое в рассказе. Печальный сюжет контрастирует с ироническим тоном произведения. Смешной рассказ начинается со слова... «смерть» и заканчивается словом «помер». Но необходимо помнить, что эмоциональная контрастность — это постоянная отличительная черта и «раннего», и «позднего» Чехова: «С самого начала творческого пути эмоциональная контрастность изображаемого... была результатом сознательного авторского выбора, художественного эксперимента». Иронична интонация повествования: «В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор...», «Чихать никому и нигде не возбраняется. Чихают и мужики, и полицмейстеры, и тайные советники. Все чихают» и т. п. Говорящие имена персонажей выбраны в целях создания комического эффекта: Червяков, Бризжалов.

Как и многие смешные рассказы Чехова, рассказ «Смерть чиновника» не только смешон, но и грустен, и даже страшен. Гибель героя производит в рассказе эффект не только комический, но и трагический, поскольку мы становимся свидетелями добровольного, упорного самоунижения человеческого в человеке.