Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АА первая глава.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
491.52 Кб
Скачать

Список литературы

  1. Бочоришвили Н.К. Слово в риторических приемах у Шекспира: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1982. – 16 с.

  2. Кнабе Г.С. Словарные заимствования и этногенез (К вопросу о «балтийских заимствованиях» в восточных финно-угорских языках) // Вопросы языкознания. – 1962. – № 1. – С. 65–76.

Приложение 1

Оттенки значения модальных частиц

Частица

Оттенок значения

aber

- удивление (ожидаемое не соответствует произошедшему) в восклицательном и повествовательном предложении

- ограничение, уточнение предыдущего требования, просьбы

- возражение, несогласие

- упрек, порицание, ирония

auch

- сомнение говорящего, желание получить положительный ответ в общем вопросе

- недовольство, раздражение в риторическом вопросе

- ирония в риторическом вопросе или восклицании

- усиление требования, просьбы в побудительном предложении

- усиление, обоснование предыдущего высказывания

bloß

- усиление желаний и эмоций говорящего в восклицательном предложении

- раздражение, насмешка в побудительном и повествовательном предложении

- ограничение в общем вопросе и повествовательном предложении

- заинтересованность говорящего, желание получить информацию в вопросе

- равнодушие в побудительном предложении

denn

- заинтересованность говорящего, желание получить информацию

- в ударной позиции - неудовлетворенность предыдущим ответом

- дружелюбие в вопросе

- удивление в вопросе

- нетерпение, раздражение, враждебность, сомнение

- умозаключение вывод в повествовательном предложении

doch

- опровержение другого мнения, несогласие, стремление убедить в своей правоте

- сомнение говорящего, желание получить положительный ответ, подтверждение

- настойчивость просьбы, требования

- желание вспомнить что-то уже известное

- удивление

- раздражение

eben (halt)

- ожидаемость, очевидность описываемой ситуации

- отказ, разочарование, пессимистический настрой говорящего, его неуверенность в успехе

- усиление требования или просьбы в побудительных предложениях

etwa

- сомнение, недоверие, предположение в вопросе

- удивление, надежда на отрицательный ответ, опасение по поводу того, что ответ может оказаться положительным

- усиление отрицания, упрек в отрицательном высказывании, вопросе или предложении желания

ja

- обобщение, подтверждение известного факта, удивление

- раздражение, злость, ирония

- усиление желания, требования в побудительных предложениях

- предупреждение, угроза

(ein)mal

- усиление просьбы, требования, но некатегорично

- ограничение в повест­вовательном предложении

- ослабление важности и значимости происходящего

- недовольство, отрицательный ответ на назойливый вопрос, требование

nur

- ограничение

- усиление просьбы, требования в побудительных предложениях

- уступка в предложениях желания

- любопытство, заинтересованность говорящего в вопросительном предложении

schon

- усиление просьбы, требования, ободрение, нетерпение

- подчеркивает невозможность изменить произошедшее в риторическом вопросе, сожаление

- ожидание, вероятность описываемого события

- убежденность говорящего в правильности происходящего

- ограничение + заверение слушающего в незначительности этого ограничения

- уступка в предложениях, выражающих несогласие

1 хельбиг-кетц, 8

2 москальская, 41

3 москальская, 42

4 Duden, 301 - 302

5 москальская, 42 – из Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. – Berlin, 1977.

6 москальская, 43

7 юнг, 315

8 eisenberg, 198

9 Erben, 156 - 157

10 шендельс, 246

11 einführung, 134 - 135

12 адмони, 210

13 адмони, 212

14 Крашенинникова, мод. Гл. И ч. В НЯ, 140

15 eisenberg, 199

16 Helbig/buscha, 475

17 einführung, 139

18 einführung, 139

19 вейдт, 318

20 вейдт, 319

21 erben, 157

22 brinkman, 495

23 энгель, 764

24 энгель, 762

25 вейдт, 311

26 вейдт, 313

27 хельбиг/ кетц, 14

28 хельбиг/кетц, 16 - 17

29 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 136

30 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 136

31 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 136

32 вейдт, 311

33 ЛЭС, 303

34 поле М, 75 + Венгрус

35 Крашенинникова, модальные частицы в НЯ (статья), 17.

36 адмони, 212

37 einführung, 138 - 139

38 вейдт, 318

39 Арсеньева-цыганова, 251

40 вдовиченко, 17

41 helbig/buscha, 475

42 вейдт, 318

43 адмони, 212

44 вейдт, 318

45 helbig/buscha, 475

46 гензмер, 312

47 helbig/buscha, 476

48 ходжаян, 170

49 einführung, 138

50 Арсеньева-цыганова, 251

51 хельбиг-кетц, 7

52 хельбиг/кетц, 14

53 хельбиг/кетц, 15

54 хельбиг/кутц, 15

55 хельбиг/кетц, 16

56 einführung, 138 - 139

57 erben, 157-158

58 хельбиг/кетц, 9

59 хельбиг/кетц, 24

60 вейдт, 313

61 вейдт, 314

62 вейдт, 314

63 erben, 157-158

64 хельбиг/кетц, 30

65 гензмер, 313

66 хельбиг/кетц, 30

67 ходжаян, 171

68 гензмер, 313

69 ходжаян, 171

70 горбачевская, 24

71 хельбиг\кетц, 31

72 хельбиг\кетц, 31

73 хельбиг\кетц, 31

74 Duden - Deutsches Universalwцrterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

75 гензмер, 313

76 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 166

77 Арсеньева, 252 - 255

78 ходжаян, 172

79 хельбиг/кетц, 32

80 хельбиг/кетц, 32

81 хельбиг/кетц, 32

82 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 149

83 хельбиг/кетц, 33

84 хельбиг/кетц, 33

85 вейдт, 315

86 ходжаян, 171

87 duden

88 Lexikon deutscher Partikeln [Text] / G. Helbig. - . - Leipzig : Enzyklopaedie, 1988. - . - 258 S.

89 Lexikon deutscher Partikeln [Text] / G. Helbig. - . - Leipzig : Enzyklopaedie, 1988. - . - 258 S.

90 einführung, 139

91 шендельс, 254

92 хельбиг/кетц, 33

93 дуден

94 дуден

95 гензмер, 315

96 гензмер, 315

97 гензмер, 315

98 Duden - Deutsches Universalwцrterbuch, 5. Aufl. Mannheim 2003 [CD-ROM].

99 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 172

100 шендельс, 254

101 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 172

102 гензмер, 316

103 duden

104 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 163

105 хельбиг/кетц, 35

106 einführung, 139

107 гензмер, 317

108 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 163

109 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 160

110 Арсеньева, 252 - 255

111 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 160

112 duden

113 хельбиг/кетц, 35

114 гензмер, 317

115 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 168

116 duden

117 duden

118 шендельс, 254

119 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 169

120 хельбиг/кетц, 36

121 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 153

122 хельбиг/кетц, 36

123 duden

124 хельбиг/кетц, 36

125 Крашенинникова, мод.гл. и ч., 153

126 Арсеньева-цыганова, стиль, 110

127 хельбиг, кетц, 7

128 гензмер, 311

129 наер, 30

130 Герберт Гензмер, 311

131 хельбиг, кетц, 7

132 ризель, стиль, 234

133 Герберт гензмер, 311

134 вейдт, 319

135 крашен, 36-37

136 адмони, 213

137 Крашенинникова, с. 163

138 браусе, 383

139 тетради переводчика, 94-95

140 мастерство перевода, 151

141 мастерство перевода, 127