- •10. Изменение звуков в потоке речи (позиционные чередования).
- •11. Понятие фонемы, ее функции. Соотношение понятий «звук» и «фонема». Вопрос о составе гласных и согласных фонем русского языка.
- •Как же различить фонему и вариант фонемы?
- •12. А.С.Пушкин как преобразователь русского литературного языка и основоположник срля.
- •13. Современная русская графика, ее принципы. Основы современной русской орфографии. Типы написаний.
- •14. Номинативный строй русского языка: лексический и фразеологический составы. Понятие о слове как основной единице лексики. Признаки слова. Понятие о фразеологизме.
- •15. Лексическое и грамматическое значение слова; типы значений.
- •16. Системные отношения между лексическими единицами (лексическая парадигматика): синонимы, антонимы, омонимы, паронимы.
- •17. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Старославянизмы, их судьба в русском языке.
- •Причины заимствований
- •Неязыковые причины
- •Языковые причины
- •18. Лексика русского языка с точки зрения ее употребления.
- •1) Лексика диалектная
- •2) Лексика специальная
- •3) Лексика жаргонная (жаргонизмы)
- •61. Предложения с однородными членами.
- •60. Полные и неполные предложения. Функционально-структурные разновидности неполных предложений.
- •56. Подлежащее, его семантика и способы выражения в срЯз.
- •57. Типы и формы сказуемого
- •59. Типы второстепенных членов по их функции. Семантико-грамматические разряды второстепенных членов: дополнение, определение, обстоятельство
- •58. Односоставные предложения, их семантика и структура. Классификация односоставных предложений
- •53. Предложение как коммуникативная единица, его семантика и структура. Актуальное членение предложения
- •54. Строение простого предложения. Вопрос о структурной схеме предложения. Понятие о членах предложения, главные и второстепенные члены. Нечленимые предложения.
10. Изменение звуков в потоке речи (позиционные чередования).
Мена звуков, занимающих одно и то же место в одной и той же морфеме, но в разных словах или словоформах, называется чередованием. Чередования могут быть позиционными и непозиционными. Позиционные чередования связаны с определёнными позициями, вызываются ими. У фонетических чередований позиции (т.е. условия появления того или иного звука) фонетически – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге: подру[г]а-дру[к], [и]гры-с[ы]гран, вя[з]ать-свя[с]ка. У морфологических чередований позиции морфологические – положение перед определённой морфемой (суффиксом или окончанием), принадлежность слова к тому или иному морфологическому классу: ре[к]а-ре[ч’]ной (перед суффиксом –н-), лю[б’]ить-лю[бл’]ю (перед окончанием 1лица ед.числа), ти[х]о-ти[ш]ь (у сущ.3скл.).
Позиционные чередования могут не знать исключений в данной языковой системе. Такие чередования называются позиционно обусловленными: например, фонетическое чередование шумного звонкого согласного с глухим на конце слова (гла[з]а-гла[с]) или перед глухим шумным (гла[з]а-гла[с]ки); морфологическое чередование [г//ж] перед суффиксом прилагательных –н- (подру[г]а-дру[ж]ный).
Позиционные чередования, знающие исключения, называются позиционно прикреплёнными. Например, фонетические чередования твёрдого зубного согласного с мягким в позиции перед мягким зубным (мост-мо[с’]тик) не обязательно на стыке приставки и корня (ра[с]тесать и ра[с’]тесать), в начале слова ([с’]тена и редко [с]тена), после твёрдого согласного (шер[с’]ть и шер[с]ть).
Фонетические позиционные чередования могут быть двух типов: 1) чередования, образующие параллельные ряды, не имеющие общих членов; 2) чередования, имеющие общие члены, образующие пересекающиеся ряды.
Например, фонемы <р>, <л> образуют параллельные ряды звуков, чередующихся в разных позициях:
<р> - смот[р]ы – смот[р с кружочком сверху]у – смот[р с крышечкой снизу]
<л> - смыс[л]ы – смыс[л с кружочком сверху]у – смыс[л с крышечкой снизу]
Фонема <р> представлена рядом чередующихся звуков [р//р с кружочком сверху//р с крышечкой снизу]. Фонему <л> представляет ряд [л//л с кружочком сверху//л с крышечкой снизу]. При этом в каждой позиции <р> и <л> представлены разными звуками, эти фонемы различаются во всех позициях.
Фонемы <б>, <п> образуют пересекающиеся ряды чередующихся звуков:
<б>- стол[б]ы – стол[б с кружочком сверху]у – стол[п]
<п> - стол[ы] – стол[п с кружочком сверху]у – стол[п].
Совпадение двух или нескольких фонем в определённой позиции называется нейтрализацией. В позиции нейтрализации эти фонемы реализуются одним и тем же звуком. Так, фонемы <б>, <п>, реализуясь разными звуками, различаются перед гласными и нейтрализуются на конце слова, где они реализуются одним и тем же звуком.
11. Понятие фонемы, ее функции. Соотношение понятий «звук» и «фонема». Вопрос о составе гласных и согласных фонем русского языка.
Фонема – это абстрактная единица языка, воплощающаяся в речи во множествах позиционно чередующихся звуков. Для обозначения фонемы используются угловые скобки – <>.
Видоизменения фонемы в зависимости от ее положения в слове называют ее аллофонами (от греческ. allos «другой», phone «звук») или вариантами фонемы.
Отношение между фонемой и звуком (аллофоном)·— это отношение между общим (фонемой) и частным (аллофоном). Фонема относится к аллофону как инвариант к варианту. (Вариант — от лат. varians — изменяющийся; инвариант — от лат. invarians — неизменяющийся. Инвариант — это абстрактная лингвистическая сущность, единица в отвлечении от ее конкретных реализаций, воплощений.) Все реально произносимые звуки — это аллофоны. Аллофоны объединяются в относительно небольшое число фонем. Таким образом, фонема — это общее, существующее во множестве частных проявлений — аллофонов.
Фонема, таким образом, всегда представлена одним из своих аллофонов и в этом смысле не является сама каким-то определенным звуком. Каждый из обязательных аллофонов — «равноправный» представитель фонемы, даже если он и не является основным. Это обстоятельство часто упускается из виду в связи с тем, что фонему обычно называют «именем» ее основного аллофона. Например, мы говорим «фонема <а>», произнося при этом один конкретный аллофон, но подразумевая все возможные. Свойства аллофонов предсказуемы, поскольку нам известны правила взаимодействия звуков и их изменений в разных позициях.
В чем отличие звука от фонемы?
Фонема – единица языка, характеризующаяся высокой степенью абстракции, а звук – единица речи. В речи в конкретном слове одна и та же фонема может реализоваться по-разному. (звук – это реализация фонемы в речи).
Количество произносимых звуков фактически бесконечно. Как свидетельствуют данные экспериментальной фонетики, нельзя воспроизвести один и тот же звук так, чтобы он полностью, во всех нюансах, соответствовал своему прототипу. Поэтому количество звуков, произносимых в речи, может быть определено по-разному, в зависимости от того, с какой степенью точности определяется звук - на слух или при помощи точных приборов.
Количество фонем конечно. В русском языке выделяется 5 гласных фонем (или 6 по П(Л)ФШ), а число согласных фонем колеблется от 32 до 37 в зависимости от фонологической позиции ученого.
Спорные вопросы в системе фонем русского языка.
Выделение 5 гласных фонем <а, о, и, э, у> и 32 согласных фонем <п – п’, б – б’, в – в’, ф – ф’, м – м’, т – т’, д – д’, с – с’, з – з’, ц, н – н’, л – л’, ш, ж, ч’, р – р’, к, г, х, j> не вызывает разногласий между фонологическими направлениями.
При установлении системы фонем русского языка вызывает дискуссию вопрос о фонематической самостоятельности ы и мягких заднеязычных г’, к’, х’. Есть мнение, что ы является оттенком и, а мягкие заднеязычные — оттенками твердых. Рассмотрим подробнее эти вопросы.
1. Фонематическая самостоятельность ы. Известный параллелизм в употреблении и и ы был отмечен давно (ещё Ломоносовым) в связи с противопоставлением букв, перед которыми употребляются твердые согласные, буквам, перед которыми употребляются лишь мягкие. При таком противопоставлении и оказывалось в одном ряду с „мягкими гласными" я, ё, ю, е и противопоставлялось ы, входившему в один ряд с „твердыми гласными" а, о, у, э.
Мысль о том, что и и ы составляют одну фонему, впервые высказал Бодуэн де Куртенэ. Он развил учение об «i mutabile» (т. е. и изменяемом) и в транскрипции вместо и и ы, употреблял значок im (буква т — сокращенное обозначение «mutabile»). При произношении im „нет единой нормы, нет единого типа данной фонемы или данного фонетического представления, а исполнение двоится сообразно с тем, что мыслится или представляется перед началом раздваивающейся фонемы im: мыслится приближение средней части языка к нёбу — im произносится более спереди и дает впечатление i (ассоциируемого с русскою графемою и или i); представляя же себе перед im отсутствие приближения средней части языка к нёбу, мы исполняем im как более задний гласный, акустическое впечатление от которого ассоциируется с русскою графемою ы" (Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание. Спб., 1917, стр. 85 – 86). Бодуэн признавал, что в древнерусском языке и и ы были самостоятельными фонемами, но позже, после превращения мягких согласных в особые фонемы, они слились в одну фонему — im. В свете этого ясно, что для Бодуэна различие и и ы как разновидностей im связано с мягкостью и твердостью предшествующего согласного.
Л. В. Щерба также рассматривал вопрос об и и ы, но пришел к иным выводам: „Безусловно, самостоятельными гласными фонемами русского языка являются а, э, и, о, у. Что касается ы, то это в значительной мере самостоятельная фонема, находящаяся в интимных отношениях с и, которого оно является как бы оттенком" (Л.В.Щерба. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Спб., 1912 с.50). Щерба указал признаки, свидетельствующие о несамостоятельности ы: 1) ы не употребляется в качестве отдельного слова; 2) не стоит в начале слова; 3) возможно лишь после твердых согласных, где оно заменяет и: <играт'>-<сыграт'>; 4) употребляется в твердом варианте склонения параллельно с и в мягком варианте: <вады> — <з'имл'и>. Однако Щерба все же считал возможным признать ы „самостоятельной фонемой, хотя, может, и не в той мере, как а, э, и, о, у" (Л.В.Щерба. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Спб., 1912 с.50), так как и и ы не чередуются в корнях под воздействием последующих согласных, тогда как оттенки других фонем чередуются, например: [жар] — [жар'].
В дальнейшем часть лингвистов (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский и др.), основываясь главным образом на вышеприведенных соображениях Щербы, склонилась к признанию ы оттенком и; точку зрения, утверждающую фонематическую самостоятельность ы, отстаивают Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич, А. Н. Гвоздев, Я. В. Лоя и др.
Не вдаваясь в детали спора по этому вопросу, отметим, что нет достаточных оснований отказывать ы в фонематической самостоятельности. В подтверждение этого могут быть представлены следующие аргументы.
а) Фонеме ы, подобно всем другим фонемам, свойственны образующая и опознавательная функции. Последняя проявляется также и в том, что присутствие данной фонемы в звуковой оболочке слова может разрушать связь звучания и значения; тем самым разрушается лингвистическая единица. Так, звуковая оболочка слова ил разрушается при подстановке на место и других гласных (ал, ол, эл, ал, ул), так как возникают бессмысленные звукосочетания. Ясно, что в этом случае ы обнаруживает указанные выше функции наравне с другими фонемами.
б) Фонемы и и ы могут выступать в тождественных фонетических условиях, а именно — в начале слова. Есть даже несколько пар слов, различающихся только начальными и — ы: икать (говорить на и) — ыкать, икающий — ыкающий, икание — ыкание. Эти слова образованы от названий соответствующих букв, которые являются несклоняемыми именами существительными среднего рода (ср. заглавное и, строчное ы). Также вначале стоит ы в некоторых иностранных географических названиях: Ыйсон, Ындин, Ым-Чон, Ынталы, Ытык-Кюёл, Ыныкчанский. Наконец, в начале слова ы встречается также в названии фильма „Операция Ы и другие приключения Шурика".
в) Ы не может считаться оттенком и, так как оттенки всегда возникают в определенных фонетических условиях и вне этих условий могут быть произнесены только после специальной тренировки. Так, носители русского языка легко произносят закрытое переднее у в слове [пл'ун'], но произнести его изолированно, не между мягкими согласными, вряд ли смогут и, конечно, не выделяют его в своем сознании как особую единицу, не совпадающую с „обычным" у в слове [тут].Совершенно иное положение с ы. Оно легко изолируется, произносится в независимом, фонетически не обусловленном положении и осознается носителями языка как особая языковая единица. Гласный [ы] можно сколько угодно тянуть, и о е переходит в [и], что происходит в другими аллофонами фонем, например при протягивании звука [ä] из слова пять [п’äт’] он переходит в [а].
г) звуки [ы] и [и] имеют различное происхождение, так как [ы] исторически восходит к [u:], а не к [i]. Факты истории языка не являются прямым доказательством различий [ы] и [и], но вместе с другими играют определенную роль.
2. Фонематическая самостоятельность к', г’, х'. Фонематическая самостоятельность мягких заднеязычных подвергается сомнению на основе следующих соображений:
1) к', г', х' могут находиться лишь в фонетически зависимом положении — перед гласными переднего ряда и и э. Поэтому не возможно определить, их мягкость является комбинаторно обусловленной (появляющейся под влиянием гласных переднего ряда) или мягкость у них самостоятельная, например ру[к]а, ру[к]у – ру[к’]и, ру[к’]е, но[г]а, но[г]у – но[г’]и, но[г’]е, со[х]а, со[х]у – со[х’]и, со[х’]е;
2) к', г', х' в исконно русских словах не могут сочетаться с гласными непереднего ряда а, о, у, а только перед ними можно установить, является ли мягкость у заднеязычных согласных позиционно независимой. Сочетаемость же с этими гласными в заимствованных словах не может быть принята во внимание при установлении системы фонем русского языка;
3) к', г', х' не встречаются в сильной по твердости-мягкости позиции — в конце слова, где возможны остальные мягкие согласные.
В МФШ трудности по установлению фонемного статуса к’, г’, х’ преодолеваются следующим образом. Звук [к'] перед [а, о] выступает в формах слова ткать: <тк'ош>, <тк'от> и т. д. Это только одно старое исконное русское слово, но относится к разряду общеупотребительных. Следовательно, звук [к’] реализует фонему <к’>. из того, что [к] и [к’] противопоставлены в одной позиции, следует, что такая возможность существует и для других заднеязычных – [г] – [г’], [х] – [х’], в частности она реализуется в неологизмах типа швахятина от нем. Schwach - ‘слабый’ по модели серятина, сырятина, кислятина. Поэтому считается, что [к’, г’, х’] воплощают фонемы <к’, г’, х’>.
В СПФШ к’, г’, х’ считаются самостоятельными фонемами на том основании, что [к’, г’, х’] могут находится перед гласными не переднего ряда [а, о, у] в заимствованных словах, например: кювет, маникюр, гюйс, Кюи, Хярмс, Кюрасао, Кёльн, Гюльсары, паникер. Следовательно, к', г', х' могут соотноситься с к, г, х так же, как и другие мягкие согласные. Это и ставит их в ранг самостоятельных единиц системы фонем. Соответствия же типа к—к' в <рука> — <рук'э> вполне аналогичны соответствиям типа д — д' в <вада> — <вад'э>.
Признавая фонематическую самостоятельность ы по отношению к и и к', г', х' по отношению к к, г, х, нельзя не отметить в то же время, что эта самостоятельность имеет несколько ущербный характер, что объясняется недостаточной развитостью этих противопоставлений, находящихся в стадии роста.