- •Теоретическая грамматика.
- •1. Основные строевые характеристики современного английского языка.
- •2. Принципы выделения грамматических категорий.
- •3. Классификация словосочетаний по зависимому элементу.
- •4. Сходства и различия между предложением и словосочетанием
- •5. Сходства и различия между наклонениями, выражающими нереальность действия.
- •6. Прагматическая семантика предложения. Коммуникативно-прагматические типы предложения.
- •7. Классификация морфем (морфов) с точки зрения значения, материального выражения и функции в слове.
- •8. Общелингвистические и специфические английские проблемы категории падежа.
- •9. Различные определения языка. Понятия системы и структуры языка.
- •10. Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений и правила их компрессии.
- •11. На каком основании и какую гк находит проф. А.И. Смирницкий в противопоставлении личных и неличных форм глагола? Какой член оппозиции считать маркированным и почему?
- •12. Проблема сложного предложения.
- •13. Разграничение омонимии «инговой» формы – герундий, причастие I, отглагольное существительное.
- •14. Докажите, что в английском языке нет грамматического взаимного залога.
- •15. Семантическая модель предложения – падежная грамматика ч. Филмора.
- •16. Парадигматическое и синтагматическое значения притяжательного падежа.
- •17. Предмет и проблематика современного синтаксиса
- •18. Приведите известные определения морфа и морфемы. В чем коренное различие между этими единицами. Приведите примеры морфемной и «морфной» омонимии.
- •20. Характер выражения числовых различий у местоимений.
- •21. Дифференциальные признаки лз и гз.
- •22. Разграничение языка и речи.
- •23. Точка зрения проф. Воронцовой г.Н. По вопросу языкового статуса «-‘s».
- •24. Дифференциальные признаки и структурные типы слитно-сочиненных предложений.
- •25. Дайте определение категории наклонения. Приведите аргументы «за» и «против» сослагательного II.
- •26. Проблема перфекта: вид, время или…?
- •27. Признаки аналитической формы слов (аф). Сходства и различия между аф и аналитической конструкцией. Являются ли аф достаточным признаком аналитичности грамматического строя языка?
- •28. Морфологические и синтаксические свойства инфинитива.
- •29. Трансформационная модель предложения – порождающий синтаксис: причины появления, основные понятия и положения. Цели и задачи.
- •30. Классификация словосочетаний по ядерному элементу.
- •31. Лексикализация форм множественного числа. В чем сложность и проблематичность этого явления?
- •32. Правила компрессии слитно-сочиненных предложений
- •33. В чем проявляется относительная автономность и диалектическое единство морфологии и синтаксиса?
- •34. Преимущества современной трактовки категории числа существительных.
- •35. Традиционная концепция словосочетания и ее разновидности.
- •36. Система наклонений проф. Бархударова л.С.
- •1) Его изменения при сохранении того же самого корня (I go, he goes):
- •2) Чередования звуков в английском языке (I keep — I kept, child — children);
- •38. Проблема возвратного залога.
- •39. Недостатки модели членов предложения.
- •40. Понятие грамматики. Многозначность термина «грамматика». Типы научных грамматик.
- •41. Понятие аф в трактовке проф. Л.С.Бархударова. Преимущества и недостатки.
- •42. Дифференциальные признаки сложноподчиненных предложений. Основные инвариантные типы.
- •43. Что понимается под номинативным аспектом (функцией) предложения? в чем отличие номинативного аспекта предложения от аналогичного свойства словосочетания и слова?
- •45. Определите понятие модальности. Где она проявляется и каковы средства ее выражения?
- •47. Докажите, что "единичность (один)" не является дифференциальным признаком (значением) формы единственного числа.
27. Признаки аналитической формы слов (аф). Сходства и различия между аф и аналитической конструкцией. Являются ли аф достаточным признаком аналитичности грамматического строя языка?
Аналитическая форма (АФ) – грамматикализованное сочетание служебного и знаменательного слов, выражающее новое грамматическое значение знаменательного слова.
Свойства АФ:
Особая взаимосвязь, основанная на лексической или грамматической несамостоятельности либо служебного, либо знаменательного слов. Т.е. носителем лексического значения является знаменательное слово, а грамматического - служебный элемент. Самостоятельно они функционировать не могут, но в совместном сочетании создают словоформу: has done, were reading, способную занимать глагольную позицию в предложении;
Идиоматичность - невыводимость значения целого из совокупности значений данного языкового образования: has taken – has (3л, ед.ч., наст., общий вид, активный залог, изъяв. накл.) и taken (страд. залог, окачеств. процесс, завершенность/результативность). Сумма этих значений не дает значения предшествования, характеризующего форму английского перфекта и противопоставляющего ее любой неперфектной форме;
Возможность охвата всех лексических единиц. В системе языка длительная форма может быть образована от любого глагола (is being, is understanding). Практические руководства рекомендуют нормы употребления, основанные помимо других признаков и на высокой частотности употребления того или иного явления, низкая частотность не включается в норму, поэтому нередко приходится встречать в списках исключений то, что порой встречается в реальном употреблении;
4) Противопоставленноть одних грамматических форм другим и включенность в систему грамматических форм. Среди множества грамматикализованных сочетаний могут оказаться и такие, которые будут удовлетворять признакам 1-3 (used+Vto, be going+Vto, etc.).
Аналитические конструкции (АК)- синтаксическое целое, составленное из объединенных в речи языковых единиц, сочетающихся вследствие наличия у них определенных грамматических свойств. Т.е. сочетание служебного и знаменательного слов, в которых служебное слово, самостоятельно или вместе с аффиксом знаменательного слова, выражает ГЗ знаменательного слова и конструкции в целом:
I came to see how you are -> I came in order to see how you are -> I came so that I can see how you are;
She gave me the money -> The money was given to me -> I was given the money.
Следует отметить разницу между АК (АФ) и свободными словосочетаниями. АФ обладают семантической цельностью и синтаксической несамостоятельностью, в то время как свободные словосочетания синтаксически самостоятельны и автономны и их компоненты могут самостоятельно вступать в синтаксические связи с другими членами предложения и даже менять свою синтаксическую функцию. Это все может быть установлено посредством лексических и синтаксических трансформаций и учета синтаксической и лексической валентности.
Отличия между АФ и АК:
1) Включенность АФ в парадигму словоизменительных единиц данной части речи, наличие «синтетического фона», включающего как маркированные, так и немаркированные синтетические формы;
2) Определение АК отрицательно и по отношению к исходному «центру» - свободному словосочетанию – и по отношению к своему новому «перспективному центру» - аналитической грамматической форме.
Пространство между словосочетанием и грамматической формой (АФ) оказывается заполненным в различной степени грамматикализованными аналитическими конструкциями.
Особую значимость приобретают АК при функциональном подходе к исследованию грамматики языка, к характеру и средствам выражения грамматического содержания. Большая часть этого содержания, не получившая выражения в виде категориальных грамматических значений и соответственно в виде парадигматических языковых средств, формируется в виде некатегориальных грамматических значений, выражающихся в силу аналитичности грамматического строя английского языка при помощи АК – аспектуальных, темпоральных, модальных, залоговых и т.д.
Наличие в языке аналитических форм является необходимым, но недостаточным признаком аналитичности грамматического строя языка.
Н.В. и В.М. Солнцевы считают, что «аналитическая форма есть явление морфологическое», «в аналитическом языке могут вовсе отсутствовать аналитические формы», «аналитичность английского языка создается не за счет развития в нем АФ, а за счет нарастания изоляции, т.е. невыраженности в словах их связи с другими словами».