Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MEZhDUNARODNOE_ChASTNOE_PRAVO.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
124.87 Кб
Скачать

Тема 2. Коллизионная норма, ее строение и виды. Применение коллизионных норм. Установление содержания иностранного закона

1. Коллизионная проблема. Сфера возникновения коллизий. Меж­государственные и межобластные (интерлокальные) коллизии. Интерперсональные и интертемпоральные коллизии.

2. Понятие и функции коллизионной нормы. Коллизионная норма как норма гражданского права. Структура коллизионной нормы.

3. Классификация и виды коллизионных норм.

4. Типы коллизионных привязок. Личный закон физического лица. Закон юридического лица. Закон местонахождения вещи. Закон места совершения акта и его разновидности. Закон страны, с которой частноправовое отношение наиболее тесно связано. Закон страны продавца. Закон суда. Закон флага. Закон места работы. Закон места причинения вреда. Закон наиболее тесной связи.

5. Толкование коллизионной нормы. Проблема правовой квалифика­ции в международном частном праве. Сущность скрытых коллизий («конфликт квалификаций»).

6. Первичная и вторичная квалификация. Основные теории квалифи­кации.

7. Понятие обратной отсылки и отсылки к закону третьего государства. Положительные и отрицательные коллизии. «Коллизии коллизий». Решение проблемы обратной отсылки в праве Украины.

8. Понятие публичного порядка в международном частном праве. Правовая природа публичного порядка. Позитивная и негативная оговорка о публичном порядке. Действие оговорки о публичном по­рядке. Последствия применения оговорки о публичном порядке.

9. Концепция «сверхимперативных» норм. Императивные нормы ино­странного государства.

10. Проблема обхода закона. Взаимность и реторсии.

11. Общий подход к пониманию иностранного права. Понимание ино­странного права как «права» и как «факта».

12. Установление содержания иностранного закона. Правовые по­следствия невозможности установления содержания иностранного закона. Применение права непризнанного государства. Специфика применения права иностранного государства.

Специальные термины:

коллизия; межобластные (интерлокальные) коллизии, интер­персональные коллизии, интертемпоральные коллизии; близкое право; коллизионная норма, объем коллизионной нормы, привязка коллизионной нормы; формула прикрепления; нормы международ­ного частного права; «гибкая» коллизионная норма; диспозитивные нормы; императивные нормы; нормы прямого действия; локализация отношения, центр оседлости отношения, «хромающие» отношения, первичная квалификация, предварительный (побочный) вопрос, ав­тономная квалификация, квалификация по lex fori, квалификация по lex causae, автономия воли, локализация автономии воли, мобильный конфликт, обход закона, обратная отсылка, публичный порядок; ого-ворка о публичном порядке, позитивная оговорка, негативная оговорка, сверхимперативные нормы, национальный режим; режим наибольшего благоприятствования; взаимность; реторсия; lex causae, lex domicilii, lex fori, lex loci actus, lex loci celebrationis, lex loci contractus, lex loci delicti commissi, lex loci solutionis, lex patriae, lex rei sitae, lex personalis, lex societatis, lex voluntatis.

Контрольные вопросы для самопроверки знаний студентами:

1.Что понимается под коллизионной проблемой?

2. Что понимается под интерперсональными и интертемпоральными коллизиями? Какова их связь с коллизионными нормами, входящими в состав международного частного права?

3. Что такое коллизионная норма?

4. Чем отличаются односторонние коллизионные нормы от двусто­ронних коллизионных норм?

5. Какие функции выполняет коллизионная норма?

6. Является ли коллизионная норма нормой публичного права?

7. Является ли коллизионная норма нормой материального права?

8. Из каких частей состоит коллизионная норма?

9. Какие акты законодательства Украины содержат коллизионные нормы?

10. В чем причина закрепления в законодательстве односторонних коллизионных норм? диспозитивных коллизионных норм?

11. Какие виды «гибких» коллизионных норм вы знаете? Какие функ­ции выполняют гибкие коллизионные нормы?

12. Что такое относительно-определенные коллизионные нормы?

13. Какие формулы прикрепления используются для регулирования:

• дееспособности физического лица;

• правосубъектности юридического лица;

• формы сделки;

• трудовых отношений;

• правового режима вещи?

14. Какова роль автономии воли сторон в международном частном праве?

15. Каково значение принципа тесной связи в современном междуна­родном частном праве?

16. Каким образом могут быть устранены «хромающие правоотноше­ния»? Что понимается под «хромающими правоотношениями»?

17. Что такое «предварительный вопрос»?

18. В чем достоинства и недостатки различных способов решения про­блемы первичной квалификации?

19. Какова причина возникновения обратной отсылки?

20. В каких случаях законодательство Украины допускает принятие обратной отсылки?

21. Что понимается под публичном порядком государства?

22. В каких случаях применяется оговорка о публичного порядке?

23.Почему оговорку о публичном порядке иногда называют «сверх­императивной односторонней коллизионной нормой»?

24. Что такое сверхимперативные нормы в международном частном праве? В чем отличие императивных норм от позитивной оговорки о публичном порядке?

25. Применяются ли императивные нормы иностранных государств?

26. Ставится ли применение права иностранного государства под усло­вие взаимности? Что понимается под «материальной» и «формаль­ной» взаимностью в международном частном праве?

27. Что такое реторсии? Зачем необходим институт реторсии?

28. Каковы последствия обхода закона? Является ли обход закона в международном частном праве правонарушением?

29. Каким образом восполняются пробелы в коллизионном регулиро­вании?

30. В каких случаях возникает проблема применения права государства со множественностью правовых систем? Каким образом должна решаться проблема применения правопорядка страны со множе­ственностью правовых систем?

31. На кого возложена обязанность по установлению содержания ино­странного права?

32. Может ли суд применить право непризнанного государства? Может ли применение иностранного права отечественным судом рассма­триваться как акт признания иностранного государства?

33.Каковы последствия неправильного применения судом норм иностранного права?

34. Каковы правовые последствия невозможности установления со­держания права иностранного государства?

Темы докладов на семинарском занятии:

1. Иммунитет государства (законодательство государств и международные акты по вопросам иммунитета государства).

2. Применение норм иностранного права в судах Украины.

3. Проблема квалификации иностранных юридических понятий и категории в международном частном праве.

Задания:

1. Используя Закон Украины «О международном частном праве», при­ведите примеры императивных, диспозитивных, альтернативных (простых и сложных), кумулятивных коллизионных норм. 2. Приведите примеры торговых обычаев, действующих в сфере мчп.

Задачи:

1. Судоходная компания, зарегистрированная в Великобритании и имеющая в этой стране свое местонахождение, заключила с г-жой Купер, английской гражданкой с местожительством в Великобритании, трудовой договор, предусматривающий, что она будет работать в качестве кассирши на пароходном пароме, совершающем рейс между английским портом Шернес и нидерландским портом Фиссанген. Договор был составлен на английском языке, подписан сторонами в Шернесе и предусматривал выплату вознаграждения в английских фунтах стерлингов. Судно эксплуатируется обществом - юридическим лицом германского права, плавает под немецким флагом и зарегистрировано в Гамбурге (внесено в реестр судов). Затем договор с ней досрочно расторгается. В самом договоре о расторжении ничего не говорится. Госпожа Купер предъявляет иск к компании в германском суде.

Какое право должно быть применено в отношении расторжения договора, поскольку в нем положений о применимом праве не содержится? При этом обратите внимание на то, что, согласно господствующей точке зрения, к трудовым договорам подлежит применению закон страны места работы (lex loci laboris). Что может рассматриваться в качестве страны места работы в отношении морского судна? Следует ли исходить из того, что морское судно это как бы «плавающая часть территории государства»? Может ли рассматриваться в качестве права места работы право Нидерландов или Англии с учетом того, что паром пересекает территориальные воды? При принятии решения учтите, что паром пересекает и открытое море. Если исходить из принципа тесной связи с соответствующей страной правоотношения, в данном случае трудового, то право какой страны и по каким основа­ниям можно было бы применить в данном случае?

2. Ответчик (японская фирма) утверждал, что им был заключен с истцом (украинской организацией) не контракт купли-продажи, а агентский договор. На основании анализа условий заключенного до­говора, обстоятельств его заключения с привлечением свидетелей и материалов дела МКАС пришел к выводу, что сделка сторон является договором купли-продажи.

Какие правила о квалификации юридических понятий содержатся в Законе Украины «О международном частном праве»?

Из какого права исходит МКАС при толковании юридических понятий для установления коллизионной нормы, подлежащей исполь­зованию при разрешении споров?

Из чего следует исходить, если международный договор предусматривает иные термины и понятия, чем используемые в украинском праве?

В каких случаях при квалификации юридических понятий в Украи­не может применяться право иностранных государств?

В каких случаях исходным является применение квалификации с учетом принципа lex fori и в каких - принципа lex causae?

3. При поиске «близкого» права могут оцениваться разнообразные признаки и элементы договора. Применительно к договору купли-продажи к их числу можно отнести:

• место заключения договора и место проведения переговоров;

• место нахождения суда, если стороны определили таковой в договоре;

• валюту, в которой оценивается товар, и валюту, в которой про­изводятся расчеты;

• язык, на котором составлен договор;

• право, к нормам которого больше тяготеют условия договора, и др. Можно ли выстроить иерархию этих признаков?

4. Гражданин РФ Петров зарегистрирован в качестве предпри­нимателя в Казахстане, осуществляет предпринимательскую деятельность в Белоруссии и постоянно проживает на территории Украины. Выступает продавцом по договору купли-продажи с немецкой фирмой.

Товар отправляется в Германию со склада, находящегося на территории Польши. Украинский суд рассматривает спор между Петровым и не­мецкой фирмой.

Право какого государства должен применить суд для регулиро­вания договора купли-продажи?

5. В договоре стороны не выбрали применимое право, однако указали юрисдикционный орган, компетентный разрешать споры, - хозяйственный суд Украины. При разрешении возникшего спора украинский суд применил украинское право, указав в решении, что выбор украинского суда свидетельствует о наличии соглашения сторон о выборе украинского права.

Прав ли суд? Означает ли выбор сторонами в качестве места рассмотрения спора хозяйственный суд Украины автоматическое подчинение отношений сторон украинскому праву? Чем будет руко­водствоваться хозяйственный суд при выборе применимого права?

6. В договоре международной купли-продажи, заключенном укра­инской организацией и английской компанией, стороны согласовали в качестве применимого к договору право места совершения сделки. Договор был заключен путем обмена факсами, причем английская ком-пания выступала оферентом, а украинская организация - акцептантом. В процессе исполнения договора между сторонами возникли споры, в связи с чем украинская организация обратилась в украинский суд.

Установите применимое право, учитывая, что согласно английскому праву местом заключения договора признается место отправления акцепта (теория почтового ящика).

7. Подданный Иордании дважды вступал в брак по мусульман­скому обряду в этой стране. В третий раз там же вступил в брак с российской гражданкой.

Может ли российский суд в случае смерти мужа не признать в равных долях право всех трех жен на наследование недвижимого имущества, находящегося в России и за границей, если постоянным местом жительства мужа была Иордания и если по иорданскому праву все жены наследуют в равных долях? Может ли суд, сослав­шись на оговорку о публичном порядке, признать наследницей только третью жену - гражданку России? Должна ли применяться оговорка о публичном порядке в случае несоответствия нормы иностранного права, применение которой предписывает отечественная коллизионная норма, если она несовместима с основными принципами российского права или если ее применение ведет к результату, который явно не­совместим с принципом такого рода? Должны ли суды применять оговорку о публичном порядке в исключительных случаях либо в случаях, когда иностранное право отличается от отечественного? Как должен поступить суд в данном случае? Если бы иорданец захотел вступить в брак не в Иордании, а в России, мог ли российский РАГС зарегистри­ровать его брак с третьей женой? Можно ли было зарегистрировать такой брак в консульском отделе посольства РФ в Иордании?

8. По законодательству некоторых государств запрещается за­ключение брака:

- между лицом преклонного возраста и молодым человеком;

- между лицами различной конфессиональной принадлежности;

- между лицами, ранее несколько раз состоявшими в браке;

- между лицами, имеющими наследственные заболевания.

Правильно ли поступит украинский суд, исключив действие со­ответствующих норм иностранного права при помощи оговорки о публичном порядке?

9. Гражданин Украины А. В. Семенюк постоянно проживал в Гер­мании. После его смерти осталось имущество в Германии и Украине. Определите применимое право к наследованию, учитывая, что между наследниками возникли противоречия и ими заявлены иски в украин­ский и германский суды. Необходимо также принимать во внимание то обстоятельство, что, согласно ст. 25 Вводного закона к Германскому гражданскому уложению, применимым правом является право граж­данства наследодателя, а в соответствии со ст. 4 Вводного закона к ГГУ, "если имеет место отсылка к праву какого-либо другого государства, то применяется также его международное частное право... Если право другого государства отсылает назад, к германскому праву, то применя­ются германские материально-правовые предписания».

Должен ли украинский суд принять обратную отсылку?

10. Английский суд при рассмотрении в 1909 г. дела Saxby v. Fulton признал общеизвестным содержание права Монако, разрешающим играть в рулетку.

Возможно ли использование при установлении иностранного права концепции фактов, не нуждающихся в доказывании? Концепции допvcтимости и относимости доказательств? Может ли решение суда в части ссылки на применимое право быть основано на предшествующих судебных решениях отечественных судов? Иностранных судов?

Рекомендуемая литература:

Основная литература:

1. Алексеева О. А. Публичный порядок в международном частном праве / О. А. Алексеева // Закон. - 2007. - № 2.

2. Бирюкова Н. С. Проблема правовой квалификации и методы ее раз­решения в международном частном праве / Н. С. Бирюкова // Право и государство: теория и практика. - 2007. - № 5.

3. Канашевский В. А. Императивные нормы в практике международно­го коммерческого арбитража/В. А. Канашевский//Внешнеторговое право. - 2007. - № 2.

4. Карабельников Б. Р. Оговорка о публичном порядке в новейшей практике российских и зарубежных судов / Б. Р. Карабельников // Междунар. коммерческий арбитраж. - 2006. - № 1.

5. Кисіль В. І. Категорія публічного порядку в міжнародному приватно­му праві / В. І. Кисіль // Держава і право : зб. наук. пр. / Ін-т держави і права ім. В. М. Корецького HAH України. - 2001. - Вип. 10.

6. Кисіль В. І. Питання публічного порядку і законодавче регулювання в міжнародному приватному праві / В. І. Кисіль // Наук. зап. Нац. ун-та «Києво-Могилянська академія». - 2001. - № 19.

7. Кудашкин В. В. Коллизионные правоотношения в международном частном праве / В. В. Кудашкин // Гос. и право. - 2006. - № 2.

Дополнительная литература:

1. Белозерцев Е. П. Международное частное право: коллизионное регулирование / Е. П. Белозерцев. - М., 2004.

2. Бирюкова Н. С. Проблема квалификации понятий в правопри­менительной практике при разрешении споров с иностранными участниками / Н. С. Бирюкова // Журн. рос. права. - 2005. - № 7.

3. Галенская Л. Н. Понятие взаимности / Л. Н. Галенская // Журн. междунар. частного права. - 2005. - № 3.

4. Ерпылева Н. Ю. Коллизионные вопросы в современном между­народном частном праве / Н. Ю. Ерпылева // Законодательство и экономика. - 1998. -№ 2.

5. Жильцов А. Н. Императивные нормы в международном коммер­ческом арбитраже / А. Н. Жильцов // Междунар. коммерческий арбитраж. - 2004. - № 2.

6. Звеков В. П. Коллизионное регулирование в международном частном праве / В. П. Звеков. - М., 2007.

7. Іщук А. М. Деякі аспекти проблеми кваліфікації в міжнародному приватному праві / А. М. Іщук // Вісник Київ. нац. ун-ту ім. Тараса Шевченка. - 2003. - № 49.

8. Канашевский В. А. Определение применимого права в практике международного коммерческого арбитража / В. А. Канашевский // Междунар. публичное и частное право. - 2006. - № 6.

9. Кисіль В. І. Зворотне відсилання в міжнародному приватному праві / В. І. Кисіль // Актуальні проблеми міжнародних відносин. - 1999. -Вип. 13.-Ч. 1.

10.Кожокару В. Оговорка о публичном порядке в международном частном праве / В. Кожокару // Внешнеторговое право. - 2007. -№ 1.

11. Садиков О. Н. Императивные и диспозитивные нормы в гражданском праве / О. Н. Садиков // Юрид. мир. - 2001. - № 7.

12. Толстых В. Л. Международное частное право: коллизионное регу­лирование / В. Л. Толстых. - М., 2004.

13. Шулаков А. А. Эволюция содержания и значение принципа «наибо­лее тесной связи» в международном частном праве / А. А. Шулаков // Право и образование. - 2006. - № 3.

Нормативные акты:

1. Кодекс международного частного права (Кодекс Бустаманте) 1928 г.

2. Конвенция о праве, применимом к международной купле-продаже товаров, 1955 г.

3. Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров, 1968 г.

4. Конвенция по вопросам гражданского процесса 1954 г.

5. Минская конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]