- •Министерство сельского хозяйства российской федерации Алтайский государственный аграрный университет Культура речи
- •Предисловие
- •Введение. Характеристика понятия «культура речи»
- •1.2. Общая характеристика орфоэпических норм русского литературного языка
- •1.3. Лексические нормы русского языка (правильность словоупотребления)
- •Речевая недостаточность и речевая избыточность в тексте
- •1.4. Общая характеристика морфологических норм. Наиболее трудные случаи грамматики
- •1.5. Культура речи и основы стилистики Стилистическая окраска слов
- •Лексическая стилистика Смысловая точность речи. Выбор слова
- •Основные вопросы грамматической стилистики. Стилистическое использование форм имен существительных
- •3. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода.
- •4. Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода.
- •5. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа.
- •6. Варианты окончаний творительного падежа множественного числа.
- •Стилистическое значение порядка слов в предложении
- •Функциональные стили русского языка
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Ошибки, связанные с нарушением стилистических норм ι. Неоправданное использование книжных слов в письменной речи
- •Ιι. Неоправданное использование в письменной речи разговорных и просторечных слов
- •Ιιι. Употребление историзмов и архаизмов
- •Ιυ. Употребление неологизмов
- •Υ. Фразеологизмы. Стилистические ошибки, связанные с их употреблением
- •Υι. Канцеляризмы и речевые штампы. Ошибки, связанные с их употреблением
- •Υιι. Лексика, имеющая ограниченную сферу употребления. Диалектизмы
- •Профессионализмы. Стилистические ошибки, связанные с их употреблением
- •Υιιι. Смысловые единицы речи. Синонимы, стилистические ошибки, связанные с их употреблением.
- •Антонимы, стилистические ошибки, связанные с их употреблением
- •Омонимы, стилистические ошибки, связанные с их употреблением
- •Паронимы, стилистические ошибки, связанные с их употреблением
- •2. Активные процессы в современном русском языке Современная речевая практика и иноязычная лексика
- •3. Этикетные нормы речевой культуры
- •3.1. Понятие о речевом этикете
- •Обращение к незнакомому
- •3.2. Этика делового общения. Основы делового этикета
- •I. Приветствие
- •II. Обращение
- •III. Расстояние между собеседниками. Объем пространства общения
- •IV. Представление
- •V. Этикет руководителя
- •3.3. Ведение делового телефонного разговора
- •Правила ведения делового телефонного разговора, когда звонят вам
- •Телефонограмма
- •Правила ведения делового телефонного разговора, когда звоните вы
- •3.4. Деловая риторика. Подготовка и проведение деловых бесед Виды деловых бесед
- •Основные правила подготовки и проведения разговора
- •4. Основы классической риторики. Подготовка и произнесение публичной речи
- •4.1. Инвенция
- •Выбор темы речи
- •Формирование авторской позиции
- •Определение целей выступления
- •4.2. Диспозиция
- •Композиционное построение речи
- •1. Вступление
- •2. Основная часть
- •3. Заключение
- •4.3. Элокуция
- •4.4. Мемориа
- •4.5. Акцио
- •4.6. Вспомогательные материалы к разделу "Основы классической риторики" і. Схема «Подготовка выступления»
- •1. Определение значения темы и постановка цели выступления:
- •2. Составление плана выступления:
- •3. Отбор (подбор) материала для выступления:
- •4. Написание текста выступления:
- •Іі. Основные правила аргументации в устном выступлении
- •Ііі. Приемы привлечения и удержания внимания в устном выступлении
- •5. Официально-деловая письменная речь
- •5. 1. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи
- •5.2. Тре6бования к оформлению реквизитов документов
- •5.3. Типы документов
- •5.4. Структура и содержание служебных документов
- •Документы, входящие в систему распорядительной документации
- •5.5. Унификация языка деловых бумаг
- •Пример текста-трафарета справка
- •5.6. Требования к языку и стилю документов
- •Пример письма, содержащего ответ на запрос
- •Речевой этикет в документе
- •6. Научный текст. Структурные элементы научного письменного текста и их языковое оформление.
- •6.1. Язык и стиль научного текста
- •6.2. Композиция научного письменного текста
- •6. 3. Оформление цитатного материала Общие требования к цитируемому материалу
- •Основные правила оформления цитат
- •6.4. Оформление справочно-библиографического аппарата научного произведения Элементы библиографического описания
- •Условные разделительные знаки. Последовательность расположения
- •Примеры библиографического описания для списка и ссылок
- •1. Многотомные издания.
- •2. Однотомные издания.
- •6. 5. Оформление библиографических ссылок
- •7. Практикум Правильность как качество грамотной речи. Нормативный аспект культуры речи
- •Функционально-стилевая принадлежность слова. Основы стилистики. Стилистическое редактирование текста.
- •Этика речевого общения. Деловой этикет
- •Практикум по деловой риторике
- •Практические задания к теме: Основы ораторского искусства
- •1. Примерные темы для информационной речи
- •1. План агитационной речи
- •Практические задания к теме: Официально-деловая письменная речь
- •30 Августа 1978 г.
- •Практические задания к теме: Научный текст. Структурные элементы научного письменного текста и их языковое оформление
- •Передача информативного содержания текста при помощи его описания с включением оценки
- •Темы рефератов и контрольных работ по курсу
- •Литература
- •Содержание
- •656099, Г. Барнаул, пр. Красноармейский, 98
30 Августа 1978 г.
Домашний адрес Адрес университета
Домашний телефон Рабочий телефон/факс
E-mail address
Позиция: гид-переводчик в летнее время
Сведения об образовании и имеющемся опыте работы
РГУ, 3-й курс, факультет иностранных языков, студентка заочного отделения – сент. 1998 – настоящее время. Курсы иностранных языков при МИДе РФ 1997-1998. Средняя школа № 36 – 1985-1995.
Работала в качестве переводчика с группой американских туристов – июль-авг. 1997 г. (вне штата в «Интуристе»).
Дополнительные сведения:
Переводчик на международной конференции «Безопасность в больших городах» (г. С.-Петербург, май 1998 г.).
Прочие сведения:
Читаю, говорю и перевожу с английского. Пользователь ПЭВМ (свободно владею программами Word 8.0, Excel). Имею водительские права на управление транспортом категории А и В.
Интересы, склонности: Увлекаюсь живописью, театром (драматический жанр).
Иная вспомогательная информация: По характеру общительна, открыта, коммуникабельна. К порученному делу отношусь ответственно.
Сведения о рекомендациях: Рекомендации имеются и при необходимости могут быть предоставлены.
"29" марта 1999 г. ______________________________Антонова Б. М.
сигнатура
Задание № 14. Напишите автобиографию.
Возможный вариант:
Автобиография
Я, Потемкин Анатолий Петрович, родился 7 июня 1964 года в Москве.
С 1972 по 1979 г. учился в общеобразовательной школе № 1053. Окончил 6 классов.
С 1979 по 1982 г. обучался в ремесленном училище № 72, где получил профессию монтажника. С 1982 года по настоящее время работаю в Московском строительном управлении (МСУ) № 6 в качестве монтажника-строителя.
С 1984 по 1986 г. учился в Архитектурно-строительном вечернем техникуме.
Имею четвертый разряд монтажника.
В 1990 году назначен бригадиром комплексной бригады МСУ № 6.
С 1992 года по настоящее время учусь в Университете культуры на вечернем отделении.
Женат. Детей не имею.
Дата Подпись
Практические задания к теме: Научный текст. Структурные элементы научного письменного текста и их языковое оформление
Задание № 1. Отредактируйте текст в научном стиле, отбросив лишнюю информацию, слова, выражения, обороты, не свойственные научному стилю. Текст должен быть максимально кратким по объему.
Останкинская "игла" снабжена специальными лифтами. Три скоростные кабины перевозят посетителей и рабочий персонал. Минута легкого ощущения невесомости и сосания под ложечкой - и вы на отметке 377, где находится смотровая площадка. Отсюда гостям путь только вниз, а специалистам, обслуживающим антенную часть башни, предстоит продолжить подъем. Для них предусмотрены еще два лифта, последний из которых имеет "конечную станцию" на высоте 470 м. Дальше нужно карабкаться на своих двоих по вертикальной лестнице, спрятанной внутри узкой трубы. Ступенька за ступенькой – позади остается высота, равная почти двадцатиэтажному дому. Верхний же участок шпиля, от балкона на 525 - метровой отметке до флагштока, может преодолеть лишь опытный скалолаз – по наружным стержням-ступеням, прикрепленным к тонкой стальной стойке шириной всего 16 см.
Задание № 2. Запишите текст в научном стиле максимально коротко, оставив только главную информацию.
За 30 лет своей жизни башня, спроектированная Никитиным, изменилась, Эта красавица "подросла". В 1973 г. заменили верхнюю секцию, увеличив общую высоту сооружения (с учетом флагштока) до 540 м. Сейчас телебашня оказалась до самой маковки забита аппаратурой. Здесь установлено 11 телевизионных и 9 радиопередатчиков, не считая оборудования спецсвязи. Однако у останкинцев имеются еще неиспользованные резервы. Запас прочности в конструкции башни оказывается настолько велик, что ее можно нарастить до 565 м. Тогда детище Никитина вновь станет самым высоким сооружением в мире (пока этот рекорд принадлежит "шпилю" в Торонто – 553 м).
В 1989 г. Останкинская "игла" попала в "избранное общество" – ее приняли во всемирную федерацию высотных башен. Туда входит сейчас 21 самое крупное свободно стоящее сооружение, в том числе нью-йоркский небоскреб "Эмпайр Стейт билдинг", башни из Германии, Австралии, Японии... Российская представительница среди них пока одна. Но зато какая!
Задание № 3. Определите, где находится главная мысль текста. "Сверните" содержание текста и передайте его в одном предложении.
Если раньше считалось, что запасы кораллов в морях и океанах планеты неисчерпаемы, то сейчас ученые начинают бить тревогу – великолепные коралловые заросли скудеют день ото дня.
Ведь кораллы добывают не только на ювелирные украшения и сувениры, но и для производства цемента и других строительных материалов. Несут они огромные потери и от разрушительных штормов. И морские звезды с удовольствием питаются кораллами.
По решению правительства Малайзии создан первый в мире коралловый заповедник, охватывающий четырнадцать квадратных миль вокруг острова Гайн. Здесь установлены волноломы, останавливающие штормовые валы, а аквалангисты регулярно уничтожают морских звезд, не допуская их до коралловых зарослей.
Заповедная зона уже снискала мировую известность. Для изучения симбиоза животного мира в коралловых рифах сюда приезжают ученые-океанологи со всего земного шара.
Задание № 4. Пользуясь таблицей "Передача информативного содержания текста при помощи его описания с включением оценки", напишите аннотацию на любую научную статью или статью из периодических изданий проблемно-полемического характера.