- •1. Лексическое и грамматическое значение.
- •2. Грамматические категории и формы.
- •Гк подразделяются на :
- •3. Типы грамматических значений.
- •4. Принципы выделения частей речи.
- •Первый критерий: значение
- •Второй критерий: форма
- •Третий критерий: функция
- •Подходы к выделению частей речи
- •5. Словосочетание.
- •Синтаксически свободные
- •7. Историческое изменение грамматического строя языка.
- •1 См.: Абаев в. И. О языковом субстрате // Доклады и сообщения Института языкознания ан ссср. IX, 1956. С. 68.
- •1 См.: Меновщиков г. А. К вопросу о проницаемости грамматического строя языка // Вопросы языкознания, 1964. № 5.
- •1 Об аналогии см. Выше – гл. IV, § 48.
- •12. Язык и мышление.
- •15. Генеалогическая классификация языков.
- •17. Методы лингвистического анализа.
- •18. Происхождение письма. Основные алфавиты мира.
- •19. Принципы орфографии. Задачи, типы транскрипции.
- •Семантический
- •3) Необходимо различать транскрипцию и транслитерацию.
- •24. Основные типы словарей.
- •25. Проблемы фразеологии.
- •29. Заимствования.
- •32. Архаизмы и неологизмы.
- •Лексические архаизмы
- •Неологизмы
- •33. Антонимы.
- •34. Синонимия.
- •Классификация синонимов
- •Пути появления синонимов
- •36. Полисемия.
- •37. Омонимия.
- •38. Проблема слова. Определение, свойства и признаки слова.
- •1 См.: Матусевич м.И. Введение в общую фонетику. 3-е изд., 1959.
- •1 Дифто2нг – от греческого di(s) – «дважды», «двойной» и phtongos – «голос», «звук» – «двоезвучие».
- •42. Язык как система знаков.
- •43. Основные фонетические законы.
Синтаксически свободные
Примеры: высокий дом.
синтаксически (или фразеологически) несвободные, образующие неразложимое синтаксическое единство и выступающие в предложении в роли одного члена:
Примеры: три сестры, анютины глазки.
6. Предложение.
Предложение (в самом широком смысле) - это минимальная коммуникативная единица языка и речи.
Предложение (в узком смысле)— основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой осуществляется речевое общение людей.
Специфика предложения по сравнению с «нижестоящими» языковыми единицами заключается в том, что оно есть высказывание, и оно коммуникативно. Предложение является наименьшей коммуникативной единицей языка. Оно обладает особой интонацией, так называемой интонацией сообщения. Это значит, что оно:
1) соотнесено с определенной ситуацией;
2) обладает коммуникативной установкой на утверждение (или отрицание), на вопрос или на побуждение к чему-либо.
Коммуникативность предложения конкретизируется в синтаксических категориях модальности и времени. Они выражаются в глагольных формах наклонения и времени, а также (особенно при отсутствии глагола) с помощью интонации, модальных слов, слов, обозначающих локализацию во времени.
Грамматическая категория предложения характеризуется в модальности и предикативности. Модальность позволяет передать отношение говорящего к высказываемому, его оценку, реальное или нереальное, необходимо или вероятное, желательное или нежелательное и т.д. Модальность выражается грамматическими и лексическими средствами: формами наклонений, модальными словами, частицами, а также интонацией.
Отличительное свойство предложения - предикативность, т.е. способность функционировать в качестве единицы, пригодной для сообщения и выражающей временную и модальную актуализацию сообщаемого. Например: пары конструкций «белая лошадь» и «лошадь – белая», описывает одно и то же положение вещей и имеет одно и то же значение (в одном из пониманий последнего термина), однако лишь вторые члены пар обладают предикативностью. Минимальная единица, способная к выражению предикативности, - простое предложение. Предложение как носитель признака предикативности противопоставлено словосочетанию - более «мелкой» синтаксической конструкции, образованной на основе соединения знаменательных слов с помощью отношения синтаксического подчинения; так, в приведенных примерах белая лошадь и полет стрелы – словосочетания, но не предложения.
Категория предикативности позволяет говорящему выразить с помощью языковых средств отношение содержания высказывания к действительности. Такими языковыми средствами являются: грамматическая категория времени, категория лица, категория модальности.
7. Историческое изменение грамматического строя языка.
Наиболее устойчивая часть языка – грамматика – тоже, конечно, подвержена изменениям. И эти изменения могут иметь разный характер. Они могут касаться и всей грамматической системы в целом, как, например, в романских языках, где прежняя латинская система словоизменительной морфологии (склонение, спряжение) уступила место аналитическим формам выражения через служебные слова и порядок слов, или же отражаться на частных вопросах и лишь определенных грамматических категориях и формах, как, например, это было в течение XIV–XVII вв. в истории русского языка, когда перестроилась система глагольного словоизменения и вместо четырех славянских прошедших времен (имперфекта, перфекта, аориста и плюсквамперфекта) получилось одно прошедшее время (из бывшего перфекта), где вспомогательный глагол отпал, а бывшая присвязочная часть – старое краткое причастие прошедшего времени с суффиксом -л- – переосмыслилась как форма глагола прошедшего времени, откуда в современном русском языке необычное согласование этих форм (гремел, гремела, гремело, гремели) в роде и числе, но не в лице, что свойственно индоевропейскому глаголу.
Грамматический строй, как правило, в любом языке очень устойчив и подвергается изменениям под влиянием чужих языков только в очень редких случаях. Здесь возможны такие случаи.
Во-первых, переносится из одного языка в другой несвойственная данному языку грамматическая категория, например видовые различия глагола из русского языка'в коми язык, но оформляется это явление грамматическими средствами заимствовавшего языка; интересный случай наблюдается в осетинском языке, где в склонении материал аффиксов остается исконным – иранским, а парадигматическая модель – многопадежность, развитие падежей локативного (местного) значения и общий характер агглютинации – следует образцам кавказских языков1.