- •Часть III
- •Пояснительная записка
- •Общие тенденции произношения химических терминов
- •Сокращения и фразы, принятые в химической литературе
- •Наиболее распространенные «ложные друзья переводчика»
- •Краткий грамматический справочник в таблицах Степени сравнения прилагательных
- •Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие возможность.
- •Модальные глаголы и их эквиваленты, выражающие долженствование
- •Сводная таблица времён
- •Сводная таблица времён
- •Библиография
- •Английский язык
- •Часть III Подписано в печать Тираж зкз.
- •625003, Тюмень, Семакова, 10.
- •Часть III
Общие тенденции произношения химических терминов
Существуют общие тенденции произношения химических терминов, в основном относящиеся к произношению окончаний:
1. В преобладающем большинстве случаев ударение на последний слог не падает; однако окончания слов очень важны для химиков, и они произносятся достаточно отчетливо. Тем не менее, слова, оканчивающиеся на -amine, -arsine, -quinon, -phenon и -sulphone, требуют ударения именно на последнем слоге.
2. Прилагательные, оканчивающиеся на -ic , требуют ударения на предпоследнем слоге (например: glyceric [gli'serık]; в названиях солей (окончание -ate) ударение сдвигается к началу слова и обычно падает на третий (второй) слог от конца (arsenate ['a:səsnit], nitrate ['naıtreıt]), изредка на четвертый (salicylate ['sælısıteıt].
3. Окончание -ide в названиях солей бескислородных кислот произносится [-aıd] – sulphide ['sΛlfaıd]. Однако некоторые, например, acetanilide, imide, phthalimide, lipide, amide, произносятся [-ıd].
4. Окончание -ate в названиях солей кислот (или сложных эфиров) произносится [-eıt] – phosphate ['f כsfeit].
5. Окончание – ine колеблется между [-ı:ne] и [-ın], с явным перевесом в сторону [-i:ne] – chlorine ['klכ:rı:n]. И это совершенно естественно, т.к. окончание -in (для веществ, не обладающих основными свойствами) следует произносить [-ın]. Произношение - oснований (-ine) и олефинов (соединений с двойной связью – (-еnе) совпадают. Одинаковость звучания [-ı:n] может вызвать затруднение лишь в двух случаях - benzine (бензин) и benzene (бензол), fluorine (фтор) и fluorene (флуорен). В отдельных случаях окончание -ine произносится [-aın], что указывает на большое распространение этих химических веществ и отчасти на их переосмысление.
aniline ['ænılın] – анилин, химическое вещество aniline
['ænılaın] – красители, широко применяемые в быту
iodine ['aıәdın] – иод (химический элемент)
['aıәdaın] – спиртовая настойка иода, антисептическое средствo
quinine ['kwını:m] – хинин, химическое вещество
['kwaınaın] – порошок из коры хинного дерева – «хина».
6. Окончание -ol (в названиях спиртов и фенолов) утвердилось как [-әu1], однако, само слово alcohol произносится ['ælkכhכl]. Международный комитет по наименованиям органических соединений рекомендует произносить именно так. Окончания -ole в терминах, не относящихся к группе спиртов и фенолов, например, mole, pyrrole, естественно должны произносится [-әul]. Слово sol (золь) и окончания на -sol произносятся [-כl].
7. Окончание -yl в названиях алкилов и алкильных остатков следует произносить [-ıl]. Однако в Англии его часто произносят [-aıl] - methyl ['mı:θaıl], ethyl ['ı:θaıl].
8. Окончание -ile рекомендуется произносить [-aıl] некоторые химики в Америке произносят его [-ıl], однако подобное произношение сталкивается с окончанием -yl.
9. Суффикс -ous в названиях кислот, у которых ocновной элемент находится в низшем валентном состоянии nitrous – азотистая – произносится [-әs].
10. Суффикс -ic для кислот, в которых основной элемент находится в высшем валентном состоянии (nitric – азотная) в подавляющем большинстве случаев требует краткого произношения предшествующей согласной, что находится в полном соответствии с общей тенденцией английского языка. Однако существуют исключения:
acetic [a'sı:tık] – уксусная кислота
benzoic [ben'zәuik] – бензойный
ceric ['sı:rık] – цериевый
cetic ['sı:tik] – цетиловый
enzymic [ın'zaımık] – ферментативный
11. Окончание -olic следует произносить [-әulik] – enolic [ı'nәulık] – энольный. Такое произношение исключение из общей произносительной тенденции английского языка и утвердилось, по-видимому, под влиянием – ol [-әul].
12. Окончание -ime в противоположность общей тенденции произношения в английском языке произносится [-ı:m] – oxime [כksı:m].
13. Окончание -oin следует произносить как два отдельных слога с ударением на предшествующем слоге, а не как дифтонг – benzoin ['benzoın].
14. Oкончание -ium для названий элементов произносится [ıәm] или [-jәm] – rubidium [ru'bıdıәm] или [ru'bıdjәm].
15. Окончание -еnе для названий олефенов (производных этилена), соединений с двойной связью, произносится [-ı:n] – propylene ['prәupılı:n] – пропилен.
16. Окончание -ite [-aıt] в названиях солей (сложных эфирах) кислот, в которых основной элемент находится в промежуточном валентном состоянии nitrite ['naıtraıt] – нитрит и окончание -ane [-eın] углеводородов – ethane ['ı:0eın] -этан, methane ['meOeın] – метан, propane ['propeın] – пропан произносятся в соответствии с общей тенденцией произношения в английском языке.
17. Слова, оканчивающиеся на -valent, следует произносить с ударением на этой части слова ['veılәnt] – trivalent [traı'veılәnt] – трехвалентный.
18. Существует несколько вариантов произношения слов хлор chlorine (и его соединений): английский – ['k1כ:ri:n] и американские – ['klәu(ә)ri:n], [''k1כ:rәn], а также слова фтор fluorine ['flu(ә)ri:n] и ['flu(ә)raın] cоответственно.
Приложение 2
Список наиболее распространенных химических элементов.
Аl – aluminium [,ælju'mınıәm] алюминий Ag – argentum = silver [a:'dзеntәm; 's׀lvә ] серебро Ar – argon ['а:gכn] аргон As – arsenic ['a:snık] мышьяк At – astatine ['æstәtın] астат Au – aurum = gold ['כ:rәm; gould] золото В - boron ['bכ :rәn] бор Ba – barium [‘Ьεәrım] барий Be – beryllium [be'rılıәm] бериллий Bi – bismuth ['bızmәθ] висмут Br – bromine ['broumı:n] бром С – carbon ['ka:bәn] углерод Са – calcium ['kælsıәm] кальций Се – cerium ['sırıәm] церий Cd – cadmium ['kædmıәm] кадмий Cl – chlorine ['klכ:rı:n] хлор Co – cobalt [kә'bכ:It] кобальт Cr – chromium ['kroumıәm] хром Cs – caesium ['sı:zıәm] цезий Cu – copper ['kכpә] медь F – fluorine ['fluәrı:n] фтор Fe – ferrum = iron ['ferәm; 'aıәn] железо Ga – gallium ['gælıәm] галлий Ge – germanium [dзә:'meınıәm] германий H – hydrogen ['haıdrәdзәn] водород He – helium ['hı:lıәm] гелий Hg – hydrargyrum = mercury [haı'dra:dзırәm; 'mә:kjurı] ртуть J – iodine ['aiәdı:n] йод lr – iridium [aı'rıdıәm] иридий К – kalium = potassium ['kælıәm; pә'tæsıәm] калий |
Li – lithium ['lıθıәm] литий Mg – magnesium [mæ'gnı:zıәm] магний Мn – manganese [,mæŋgә'ni:z] марганец Мо – molybdenum [mә'lıbdәnәm] молибден N – nitrogen ['naıtrıdзәn] азот Na – natrium = sodium ['neıtriәm; 'soudıәm] натрий Ne – neon ['nı:әn] неон Ni – nickel ['nıkI] никель O – oxygen ['כksıdзәn] кислород P – phosphorus ['fכsfәrәs] фосфор Pb – plumbum = lead ['рlΛmbΛm; led] свинец Pt – platinum ['plætınәm] платина Pu – plutonium [plu:'tounıәm] плутоний Ra – radium ['reıdıәm] радий Rb – rubidium [ru:'bidıәm] рубидий S – sulphur ['sΛlfә] сера Sb – antimony ['æntımәnı] сурьма Sc – scandium ['skændıәm] скандий Se – selenium [sı'Iı:nıәm] селен Si – silicon ['slikәn] кремний Sn – stannum = tin [stænәm; tın] олово Sr – strontium [strכntıәm] стронций Те – tellurium [te'ljurıәm] теллур Th – thorium ['θכ:rıәm] торий Ti – titanium [taı'teınıәm] титан U – uranium [juә'reınıәm] уран W – wolfram = tungsten ['wulfrәm; 'tΛŋstәn] вольфрам Zn – zinc [zıŋk] цинк Zr – zirconium [z ı:'kounıәm] цирконий
|
Приложение 3