- •Міністерство освіти і науки україни
- •Методичні рекомендації
- •Зміст програми Цільова установка
- •Структура курсу
- •Вимоги до заліків і екзамену
- •Робота над текстом
- •Методичні вказівки до виконання контрольних завдань і оформлення контрольних робіт.
- •Підготовка до заліків та екзаменів
- •Контрольні завдання Контрольне завдання № 1
- •Зразок виконання 1 (до впр. І) Граматична функція закінчення –s
- •Зразок виконання 2 (до впр. Іі)
- •Зразок виконання 3 (до впр. Ііі)
- •I. Перепишіть наступні речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова із закінченням –s і яку функцію воно виконує, тобто чи слугує воно:
- •II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх українською або російською мовою, зважаючи на особливості перекладу іменників, які виконують функцію означень (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть наступні речення, які містять різні форми порівняння та перекладіть їх українською або російською мовою.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.
- •V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. Зразок виконання 3).
- •VI. Прочитайте й усно перекладіть 2, 3, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 1, 4, 6 абзаци українською або російською мовою. London
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •I. Перепишіть наступні речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова із закінченням –s і яку функцію воно виконує, тобто чи слугує воно:
- •II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх українською або російською мовою, зважаючи на особливості перекладу іменників, які виконують функцію означень (див. Зразок виконання 2).
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.
- •V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. Зразок виконання 3).
- •VI. Прочитайте й усно перекладіть 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци українською або російською мовою. Washington
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •I. Перепишіть наступні речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова із закінченням –s і яку функцію воно виконує, тобто чи слугує воно:
- •II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх українською або російською мовою, зважаючи на особливості перекладу іменників, які виконують функцію означень (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть наступні речення, які містять різні форми порівняння та перекладіть їх українською або російською мовою.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.
- •V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. Зразок виконання 3).
- •VI. Прочитайте й усно перекладіть 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци українською або російською мовою. Edinburgh
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •I. Перепишіть наступні речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова із закінченням –s і яку функцію воно виконує, тобто чи слугує воно:
- •II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх українською або російською мовою, зважаючи на особливості перекладу іменників, які виконують функцію означень (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть наступні речення, які містять різні форми порівняння та перекладіть їх українською або російською мовою.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.
- •V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. Зразок виконання 3).
- •VI. Прочитайте й усно перекладіть 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци українською або російською мовою. New York
- •VII . Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •I. Перепишіть наступні речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова із закінченням –s і яку функцію воно виконує, тобто чи слугує воно:
- •II. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх українською або російською мовою, зважаючи на особливості перекладу іменників, які виконують функцію означень (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть наступні речення, які містять різні форми порівняння та перекладіть їх українською або російською мовою.
- •IV. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення, зважаючи на переклад неозначених та заперечних займенників.
- •V. Перепишіть наступні речення, визначте в них час та стан дієслів, вказавши їх інфінітив. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. Зразок виконання 3).
- •VI. Прочитайте й усно перекладіть 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци українською або російською мовою. Cardiff
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, як a містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •Контрольне завдання № 2
- •III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.
- •V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •Vі. А). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
- •Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.
- •V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •David Ricardo
- •Vі. А). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
- •Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.
- •V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •Vі. А). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
- •Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.
- •V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •Henry Ford
- •Vі. A). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
- •Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.
- •V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
- •John Maynard Keynes
- •Vі. A). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
- •Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою. Контрольне завдання №3
- •Present Perfect Passive
- •Present Indefinite Passive
- •III. Перепишіть речення I перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на різні значення дієслів to be, to have, to do.
- •IV. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на безсполучникову підрядність. ( див. Зразок 3)
- •V. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на функції інфінітива.
- •VI. Прочитайте і усно перекладіть українською або російською мовою 1, 3, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 4 абзаци. Money
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, якa містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •III. Перепишіть речення I перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на різні значення дієслів to be, to have, to do.
- •IV. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на безсполучникову підрядність. ( див. Зразок 3)
- •V. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на функції інфінітива.
- •VI. Прочитайте і усно перекладіть українською або російською мовою 1, 3, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 4 абзаци. Types of money
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, якa містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •III. Перепишіть речення I перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на різні значення дієслів to be, to have, to do.
- •IV. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на безсполучникову підрядність. ( див. Зразок 3)
- •V. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на функції інфінітива.
- •VI. Прочитайте і усно перекладіть українською або російською мовою 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци. Fiat money
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, якa містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •III. Перепишіть речення I перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на різні значення дієслів to be, to have, to do.
- •IV. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на безсполучникову підрядність. ( див. Зразок 3)
- •V. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на функції інфінітива.
- •VI. Прочитайте і усно перекладіть українською або російською мовою 1, 4, 5 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 3 абзаци. Money supply
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, якa містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •III. Перепишіть речення I перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на різні значення дієслів to be, to have, to do.
- •IV. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на безсполучникову підрядність. ( див. Зразок 3)
- •V. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх українською або російською мовою, звертаючи увагу на функції інфінітива.
- •VI. Прочитайте і усно перекладіть українською або російською мовою 1, 3, 4 абзаци тексту. Перепишіть і письмово перекладіть 2, 5 абзаци.
- •Functions of the Bank
- •VII. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, якa містіть правильну відповідь на поставлені запитання.
- •Контрольне завдання № 4
- •Зразок виконання 1 (до впр. І)
- •Зразок виконання 2 (до впр. Іі)
- •II. Перепишіть і письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад залежного та незалежного дієприкметникових зворотів (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад умовних речень (див. Зразок виконання 3).
- •IV. Прочитайте та усно перекладіть українською або російською мовою 1, 3 абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 2 абзац тексту. Пояснення до тексту
- •What is Economics?
- •V. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, яка містить правильну відповідь на поставлені запитання.
- •II. Перепишіть і письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад залежного та незалежного дієприкметникових зворотів (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад умовних речень (див. Зразок виконання 3).
- •IV. Прочитайте та усно перекладіть українською або російською мовою 1, 3 абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 2 абзац тексту. Пояснення до тексту
- •Ownership and Control of Economic Resources
- •V. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, яка містить правильну відповідь на поставлені запитання.
- •II. Перепишіть і письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад залежного та незалежного дієприкметникових зворотів (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад умовних речень (див. Зразок виконання 3).
- •IV. Прочитайте та усно перекладіть українською або російською мовою 2, 3 абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 1 абзац тексту. Пояснення до тексту
- •Mixed Economies
- •V. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, яка містить правильну відповідь на поставлені запитання.
- •II. Перепишіть і письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад залежного та незалежного дієприкметникових зворотів (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад умовних речень (див. Зразок виконання 3).
- •IV. Прочитайте та усно перекладіть українською або російською мовою 2, 3 абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 1 абзац тексту. Пояснення до тексту
- •Policies to assist mobility
- •V. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, яка містить правильну відповідь на поставлені запитання.
- •II. Перепишіть і письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад залежного та незалежного дієприкметникових зворотів (див. Зразок виконання 2).
- •III. Перепишіть та письмово перекладіть українською або російською мовою наступні речення. Зверніть увагу на переклад умовних речень (див. Зразок виконання 3).
- •IV. Прочитайте та усно перекладіть українською або російською мовою 2, 3 абзаци тексту. Перепишіть та письмово перекладіть 1 абзац тексту. Пояснення до тексту
- •The Nature of Basic Economic Problems
- •V. Прочитайте запитання до тексту. З приведених варіантів відповідей визначте літеру речення, яка містить правильну відповідь на поставлені запитання.
- •Список використаної літератури.
V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.
Пояснення до тексту
1. refinements - удосконалення
2. aptitude - здібність
3. Second Wrangler – другий ранглер (випускник, який зайняв друге місце з іспиту з математики в Кембриджі)
4. Tripos - іспит на ступінь бакалавра з відзнакою (у Кембриджі)
5. compiled - упорядковані
6. pure – цілковита, повна
7. seminal - плодотворна
8. marginal utility – гранична корисність
Alfred Marshall
(1842 - 1924)
1. Alfred Marshall was one of the most influential English economists of his time. Although his economics was advertised as extensions and refinements of the work of Adam Smith, David Ricardo and Thomas Robert Mafthus he extended economics away from its classical focus on the market economy and instead popularized it as a study of human behavior.
2. Marshall grew up in the London suburb of Clapham and was educated at the Merchant Taylor's School, Northwood and St John's College, Cambridge, where he demonstrated an aptitude in mathematics, achieving the rank of Second Wrangler in the Cambridge Mathematical Tripos in 1865. His success at Cambridge University led him to take an academic career. He became a professor in 1868 specializing in political economy.
3. In the 1870s he wrote a small number of tracts on international trade and the problems of protectionism. In 1879, many of these works were compiled together into a work entitled The Pure Theory of Foreign Trade: The Pure Theory of Domestic Values. In the same year he published The Economics of Industry with his wife Mary Paley Marshall.
4. Marshall began his seminal work, the Principles of Economics, in 1881. The first volume was published in 1890 that established him as one of the leading economists of his time. The second volume, which was to address foreign trade, money, trade fluctuations, taxation, and collectivism, was never published at all.
5. Marshall's influence on codifying economic thought is difficult to deny. He popularized the use of supply and demand functions as tools of price determination; modern economists owe the linkage between price shifts and curve shifts to Marshall. He was an important part of the "marginalist revolution;" the idea that consumers attempt to adjust consumption until marginal utility equals the price was another of his contributions. The price elasticity of demand was presented by Marshall as an extension of these ideas.
Vі. А). Прочитайте питання до 1-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
How did Alfred Marshall consider economics?
1. … as a dismal (гнітюча) science
2. … as a study of human behavior
3. … as a classical study of the market economy
b). Прочитайте питання до 2-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
What rank did Marshall achieve in the Cambridge Mathematical Tripos ?
1. … Senior Wrangler
2. … Second Wrangler
3. … Professor
c). Прочитайте питання до 3-го абзацу тексту. Із поданих варіантів відповіді вкажіть номер речення, яке містить правильну відповідь на поставлене запитання:
What were Marshall’s tracts about?
1. … on free trade and problems of protectionism
2. … on international trade and the problems of protectionism
3. … on foreign trade