Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грам. для заочн.-экон. последний вариант.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
596.48 Кб
Скачать

Viі. Перепишіть та письмово перекладіть 4-й та 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.

Варіант 5

I. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них дієслово – присудок і визначте його видо-часову форму та стан. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. зразок 1 (а)). В розділі ( b ) зверніть увагу на переклад пасивних конструкцій.

a) 1. They are producing more and better products with the same time and resources.

2. Our bank was making loans to corporations when they were in need.

3. They have improved the quality of life in that country.

4. By that time tomorrow he will have finished his report about inflation and deflation.

b) 1. The term capital is often used by business people.

2. The currency will be exchanged after the rate of the day.

3. His remark was taken no notice of.

II. Перепишіть наступні речення; підкресліть Participle I і Participle II та визначте функції кожного з них, тобто вкажіть, чи є він означенням, обставиною або частиною дієслова – присудка. Перекладіть речення українською або російською мовою (див. зразок 2).

1. The price paid for the use of land is called rent.

2. He was given a ten days’ leave.

3. We listened to the lecturer speaking about economic problems of our country.

4. Our bank was making loans to corporations.

5. While signing the contract we stressed the importance of using this particular material.

6. He had developed this theory by the end of the fiscal year.

7. When asked to explain the terms “supply” and “demand” he gave necessary information at once.

III. Перепишіть наступні речення; підкресліть в кожному з них модальне дієслово або його еквівалент. Перекладіть речення українською або російською мовою.

1. Further particulars may be obtained from this foreman.

2. You should receive confirmation within the next few days.

3. I had to ask the chief to put off my report.

4. We are to inspect this project.

5. We are allowed to change the prices for these goods yourselves.

6. Only employees could buy produce(продукцію) from the company shops.

7. This employee must be dismissed for neglect of duty.

8. He will be able to solve the most difficult problems without our help.

IV. Перепишіть наступні складнопідрядні речення. Визначте в кожному з них вид підрядного речення та перекладіть їх українською або російською мовою: a) підрядне означальне; b) підрядне додаткове; c) підрядне обставинне часу; d) підрядне умовне речення.

1. If she enters university, she will get good economic education.

2. The candidates whose CVs (біографічні довідки) I looked at this morning were all very good.

3. The manager will ring you up when he comes.

4. It was stressed in the debate that the problem must be tackled (вирішена) at once.

V. Прочитайте та усно перекладіть з 1-го по 5-й абзаци тексту українською або російською мовою.

Пояснення до тексту

1. fiscal policies – бюджетно – податкова політика

2. amassed a fortune – назбирав достатки

3. speculation in stocks – гра на біржах

4. treasury official - казначей

5. interest - вигода

6. magnum opus - (лат.) – велика праця

7. equilibrium - рівновага

8. resurgence - відновлення

9. Laissez-faireневтручання