Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
STUDIUM.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
165.38 Кб
Скачать

Wortschatz

der Abschluß, das Klappfenster, die Fehlerkorrektur, die Fehlerberichtigung, die Aula,

der Festsaal, die Aussprache, der Ansager, der Lehrkörper, der Bestschüler, der Beststudent, die Prüfungszeit, der Hörsaal, das Seminar, die Kentniss, die note, die Zensur, der Kopfhörer, der Titel, der Verfasser, der Seminarraum, der Seminargruppenraum, eilen, sich wenden an Akk., sich(Dat.) etwas (Akk.) anhören, abhören Akk., hören, zuhören Dat., folgen, durchsehen, sich vorbereiten, anbieten, nachsprechen, aussprechen, einüben, notieren, erfüllen, abfragen, aufhaben, sich melden, unverständlich, ausführlich, eine Zensur (eine Note) geben, einen Gruß erwiedern, zur Pause (zur Stunde) läuten, sich zum Wort (zur Antwort) melden, Abschied nehmen von Dat., Auskunft geben, alle Hände voll zu tun haben.

Wortschatzerweiterung

in die Ferien gehen – Ferien haben;

eine Stunde (Konsultation) erteilen;

ein Seminar leiten (abhalten);

das Auditorium maximum – das Audimax;

Sie besetzen ihre Plätze – Sie nehmen Platz;

etwas hinter sich haben – die Prüfungszeit hinter sich haben;

die Hefte austeilen, die hefte einliefern.

Synonyme

sich Dat. etwas Akk. ansehen – sich Dat. etwas Akk. anschauen;

der Hörsaal – der Seminarraum;

notieren –vermerken;

nötig – notwendig;

der Verfasser – der Autor;

ein Gedicht vortragen – ein Gedicht aufsagen;

die Zensur – die Note;

von j-m Abschied nehmen – sich von j-m verabschieden.

Antonyme

Auskunft geben – Auskunft erhalten;

fehlen, abwesend sein – da sein, anwesend sein;

zu Ende sein, aus sein – anfangen, beginnen;

den Kopfhörer aufsetzen – den Kopfhörer absetzen;

alle Hände voll zu tun haben – frei sein.

Vieldeutigkeit

verlassen – оставлять, покидать, полагаться на кого-л., что-л.

  1. Heine war gezwungen, Deutschland zu verlassen.

  2. Er hatte gute Freunde, auf die er sich verlassen konnte.

auf deutsch sprechen – говорить по-немецки, на немецком языке;

das Deutsch sprechen – говорить по-немецки, владеть немецким языком;

Wie heißt das auf Deutsch? – Как это будет по-немецки?

das Deutsch

das deutsche - немецкий язык

die deutsche Sprache

das Russisch

das Russische - русский язык

die russische Sprache

aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen – переводить с русского языка на немецкий;

aus dem Deutschen ins Russische übersetzen – переводить с немецкого языка на русский;

zum Abschied – на прощание;

ein Buch lesen – читать книгу;

etwas vorlesen, laut lesen – читать вслух.

Wortfamilie

klar: klären, erklären, die Erklärung;

geben: die Gabe, die Auggabe, die Hausaufgabe, aufgeben;

(sich) melden: die Meldung, anmelden, unangemeldet.

Übungen

Übung 1. Lesen Sie den Text “Unser Studium”. Achten Sie dabei auf die Betonung und die Melodie.

Übung 2. Übersetzen Sie den Wortschatz. Tragen Sie die neuen Wörter und Ausdrüke in Ihr Vokabelheft ein.

Übung 3. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text ins Russische.

Übung 4. Gebrauchen Sie die nachstehenden Ausdrücke in Sätzen:

Bescheid geben, einen Gruß erwiedern, eine Zensur geben, zur Pause läuten, zur Stunde läuten,

Auskunft geben, Abschied nehmen, in die ferien gehen, sich zum Wort melden, alle Hände voll zu tun haben.

Übung 5. Übersetzen Sie ins Deutsche:

  1. После занятий студенты второй учебной группы пошли в фонетический кабинет.

  2. Преподаватель включает магнитофон. Студенты надевают наушники и слушают текст. Они повторяют текст за диктором.

  3. Открой, пожалуйста, в нашей аудитории форточку и проветри помещение.

  4. У тебя большой запас слов по немецкому языку.

  5. Этот переводчик переводит очень бегло.

  6. Расскажи подробно о твоей поездке в Москву.

  7. Она предложила мне свой новый учебник.

  8. Все добросовестно подготовились к уроку фонетики.

  9. Кроме немецкого языка, мы изучаем еще много других предметов.

  10. Ты готовишься к экзамену по немецкому языку?

(с.24)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]