- •Карл густав юнг
- •Содержание
- •ЧастьI введение в сущность мифологии
- •Пролегомены
- •Предвечный младенец в предвечные времена
- •1. Боги-младенцы
- •2. Младенец-сирота
- •3. Вогульский бог
- •4. Куллерво*
- •5. Нараяна
- •6. Аполлон
- •7. Гермес
- •8. Зевс
- •9. Дионис
- •Психология архетипа младенца
- •I Введение
- •5. Бог-младенец и герой-младенец
- •III Специальная феноменология архетипа младенца
- •Гермафродитизм младенца
- •IV Заключение
- •1. Анадиомена
- •2. Парадоксы мифологической идеи
- •3. Богини-девы
- •4. Геката
- •5. Деметра
- •6. Персефона
- •7. Индонезийские образы Коры
- •8. Кора в Элевсине
- •9. Элевсинский парадокс
- •Психологические аспекты коры
- •I. Пациентка X
- •II. Пациентка y (сновидения)
- •III. Пациент z
- •Эпилегомены
- •ЧастьIi
- •II Архетип матери
- •III Комплекс матери
- •1. Комплекс матери и сына
- •2. Комплекс матери у дочери6
- •IV Позитивные аспекты комплекса матери
- •1. Мать
- •2. Чрезмерное развитие Эроса
- •3. Дочь «и только»
- •4. Негативный комплекс матери
- •V Заключение
- •О возрождении
- •I Формы возрождения
- •1. Метемпсихоз
- •2. Перевоплощение
- •3. Воскрешение
- •4. Возрождение (renovatio)
- •5. Участие в процессе трансформации
- •II Психология возрождения
- •1. Переживания трансцендентности жизни
- •2. Субъективная трансформация
- •Феноменология духа в сказках Введение
- •1 Относительно слова «дух»
- •2 Саморепрезентация духа в сновидениях
- •3 Дух в сказках
- •4 Териоморфная символика духа в сказках
- •Дополнение
- •Приложение
- •Заключение
- •Психология образа трикстера
- •Примечания
- •Предвечный Младенец в предвечные времена
- •Психология архетипа младенца
- •Психологические аспекты Коры
- •Эпилегомены
- •Психологические аспекты архетипа матери
- •О возрождении
- •Феноменология духа в сказках
- •Психология образа трикстера
- •Юнг Карл Густав
- •252057, Киев, ул. Довженко, 3
1. Анадиомена
Флорентийскому ренессансу гимны Гомера полюбились даже больше, чем два его великих эпоса. Марсилио Фичино, переводчик Платона, начал с перевода гомеровских и орфических гимнов. Нам также известно, что он пел их в античном стиле под аккомпанемент лютни. Анжело Полициано, другой выдающийся представитель флорентийского гуманизма, создал парафраз гимна Афродите - не самого значительного, но и не самого слабого из приписываемых Гомеру. Можно было бы сказать, что он написал его в стиле Кватроченто, если бы не Боттичелли, который именно так и сделал с поэтической помощью Полициано1. «Рождение Венеры» - не очень хорошее название для этой картины. Это больше похоже на рождение Афродиты на Кипре (согласно гомеровскому гимну), или, если учитывать значительность этого произведения искусства и ту роль, которую оно играло в нашей цивилизации,- на рождение Афродиты среди нас. В картине Боттичелли так же много живой мифологии, как и в гомеровских гимнах2.
Рождение Афродиты происходит иначе: по-архаически грубо и неистово, что в равной степени далеко и от стиля гомеровской поэзии, и от стиля Боттичелли. В обоих случаях увечье Урана и выбрасывание его гениталий в море, и вся эта жуткая история, мифология титанов и начала мира,- все это было отметено в сторону. Единство этого мифологического момента, когда тот, кто рождает, и тот, кто рождается, были едины в чреве воды3, было разорвано даже у Гесиода; оно уже превратилось в исторический процесс. У Гесиода мы также слышим
Конец страницы 122
Начало страницы 123
об Афродите плывущей, плывущей по волнам, подобно Мауи в мифе полинезийцев4. В конце концов белая пена дала рождение девушке, которая и получила отсюда свое имя: αφρός значит пена, а Афродита - богиня. Достоверность этой античной этимологии, принятой Гесиодом, основывается на впечатляющем мифологическом видении, которое должно быть еще старше: речь идет о видении Анадиомены, выходящей из волн. Изображения явления Афродиты появятся позже. Нежный ветерок несет величественную богиню, только родившуюся, к одному из ее священных островов, или, как на картине Боттичелли, к твердой земле.
Мягкая пена, нежащая Афродиту и являющаяся символом ее рождения, так же сочетается с гомеровским стилем, как раковина мидии со стилем Боттичелли. У римских поэтов мы читаем, что Венера родилась из мидии или что она путешествовала в раковине мидии по морю. На старинных изображениях Афродита вырастает из раковины мидии. Мы даже не нуждаемся в предположении известного филолога Узенера о том, что в основе этого символа лежит явление роста жемчужины5 Позднее этот образ переплелся с архаичным мотивом пены. Однако первоначально на Книдосе священным существом для Афродиты почиталась другая мидия, отнюдь не столь благородная6. Вообще, раковина мидии является наиболее графичным и выразительным (обращенным в первую очередь к чувствам) примером «принадлежности» Афродиты к воде. Поэма Гомера была слишком духовной, чтобы воспользоваться этим символом. Полициано же был слишком чувственным, чтобы его забыть. У Боттичелли Венера выступает из раковины так, что сразу видно: она принадлежит богине. Однако Венера оставляет раковину, как впрочем и всю примитивную мифологию, которую Полициано тем не менее рассказывает, следуя Гесиоду.
Афродита-Анадиомена появляется из глубокого моря, выходя из раковины мидии, принесенной ветром, и приветствуется богиней земли в пестром одеянии. Она является воплощением изначальной девы, Protogonos Kore (первичной Коры). Картина Боттичелли помогает нам, современным людям, уви-
Конец страницы 123
Начало страницы 124
деть образ Анадиомены. А ее нужно именно видеть, если мы хотим понять греческих богинь. Анадиомена ближе всех стоит к истокам.