Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебники / Немецкий для начинающих. Самоучитель.d / [ Бухаров, Кеслер ] Немецкий для начинающих.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
13.06.2014
Размер:
6.34 Mб
Скачать

Сослагательное наклонение (derKonjunktiv)

Вы, наверняка, обратили внимание на странную фор­му глаголов haben и sein: hätte и wäre. Это конъюн­ктив — сослагательное наклонение.

Основное значение конъюнктива совпадает со значе­нием сослагательного наклонения в русском языке: он указывает на то, что речь идёт не о реальном, а о пред­положительном действии, возможном при определён­ных условиях.

Das wäre interessant! Это было бы интересно!

So würde ich nicht sagen. Я бы так не сказал(а).

* Сослагательное наклонение (der Konjunktiv) имеет сложную систему форм, которая сводится однако к двум особенностям, заметив которые вы сможете рас­познать в речи или в тексте эту форму глаголов. К ним относятся:

• В 1-ом и 3-ем лице единственного числа настоящего времени (Präsens) окончание . Никаких изменений корневых гласных нет. Сравните:

Изъявительное наклонение (Indikativ)

ich

gebe

nehme

weiß

du

gibst

nimmst

weißt

er

sie

gibt

nimmt

weiß

es

333

Сослагательное наклонение (Konjunktiv)

ich

gebe

nehme

wisse

du

gebest

nehmest

wissest

er

sie

gebe

nehme

wisse

es

• В прошедшем времени (Imperfekt) глаголы с глас­ными а, о, u получают умлаут:

ich

nahm

- nähme

wir

nahmen

- nähmen

du

nahmst

- nähmest

ihr

nahmt

- nähmet

er

nahm

- nähme

sie

nahmen

- nähmen

• Сложные формы прошедшего и будущего времени (Perfekt, Plusquamperfekt, Futur) отличаются от изъявительного наклонения только формой вспомога­тельных глаголов haben, sein, werden.

ich

habe - habe

bin - sei

werde - werde

du'

hast - habest

bist - seist

wirst - werdest

er

hat - habe

ist - sei

wird - werde

wir

haben - haben

sind - seien

werden - werden

ihr

habt - habet

seid - seiet

werdet - werdet

sie

haben - haben

sind - seien

werden - werden

Например:

Er werde kommen.

Er habe genommen.

Er sei gekommen.

334

ich

hatte

-

hätte

war

-

wäre

wurde

-

würde

du

hattest

-

hättest

warst

-

wärest

wurdest

-

würdest

er

hatte

-

hätte

war

-

wäre

wurde

-

würde

wir

hatten

-

hätten

waren

-

wären

wurden

-

würden

ihr

hattet

-

hättet

wart

-

wäret

wurdet

-

würdet

sie

hatten

-

hätten

waren

-

wären

wurden

-

würden

Например:

Er würde kommen. Er hätte genommen. Er wäre gekommen.

* Такое многообразие форм, конечно, пугает, но нуж­но помнить, что сослагательное наклонение в разговор­ной речи встречается не часто. Можно выделить две ситуации, в которых без него обойтись трудно.

• Выражение нереальности, неисполненного жела­ния.

Es ist schon 19 Uhr. Er ist aber noch nicht da. Wenn er doch gekommen wäre!

Уже 7 часов, а его нет. Если бы он пришёл!

Wenn ich das gewusst hätte!

Если бы я это знал(а)!

Wenn sie mich besucht hätten!

Если бы они пришли ко мне!

Wenn er nach Russland kommen würde, würde er mich besuchen.

Если бы он приехал в Рос­сию, он пришёл бы ко мне.

• Выражение возможности

.

Er könnte schon fertig sein.

Возможно он уже готов.

335

Это же можно выразить и обычной формой модального глагола.

Er kann schon fertig sein.

Возможно, он уже готов.

Er muss schon fertig sein.

Er soll schon fertig sein.

Он уже должен быть го­тов.

• Наибольшее распространение имеет конъюнктив модального глагола mögenmöchte:

Wer möchte antworten? Кто хотел бы отвечать?

Прочитайте небольшой юмористический диа­лог, состоявшийся в институте брачного посредниче­ства. Подчеркните глаголы в конъюнктиве и обрати­те внимание на их употребление.

Melanie im Institut für Ehevermittlung

Sie wünschen bitte?"

Что вы желаете?

Ich hätte gerne einen Mann! Wäre es möglich?"

Мне хотелось бы выйти замуж! Это возможно?

„Das wäre nicht nur möglich, das ist möglich. Sehen Sie! Diese Männer möchten auch heiraten. Sie hätten gerne eine Frau. Wie hätten Sie ihn denn gerne? Klein? Groß? Jung? Alt?"

Это не только возможно, это реально. Смотрите, эти мужчины тоже хотят жениться. Они хотели бы иметь жену. Какого мужа Вы хотите? Маленького? Большого? Молодого? Ста­рого?

336

„Ich hätte gerne einen jungen Mann. Wäre das möglich?"

Я хотела бы иметь молодо­го мужа. Это возможно?

„Hier ist ein junger Mann. Nicht zu groß, nicht zu klein, nicht zu alt, nicht zu jung."

Вот молодой мужчина, не слишком высокий, не слиш­ком маленький, не слишком молодой, не слишком ста­рый.

„Wäre das möglich?"

Это возможно?

„Ja, das wäre möglich."

Да, это возможно.

{2 Замените изъявительное наклонение на сосла­гательное.

1. Ich gebe dir dieses Buch, wenn ich es hatte.

2. Ich komme, wenn ich Zeit habe.

3. Wenn ich das gewusst hatte!

4. Sie waren gekommen, alles war in Ordnung.

5. Ich hatte das gern gekauft.

6. Niemand will das machen.

7. Sie muss das in Ordnung bringen.

{ Лето — пора любви и расцвета романтических надежд. Мечта о приятном отпуске греет не меньше, чем летнее солнышко. Но подумайте, заслужили ли вы свой отпуск. Над этой проблемой размышляет не­мецкий социолог.