- •3.Синонимия и омонимия. Стилистические функции синонимов и омонимов.
- •7. Взаимодействие лексической системы современного русского языка с внелитературной лексикой. Стилистические возможности диалектизмов, жаргонизмов. Табуированная лексика.
- •8.Интегративность понятия стиль. Функциональный стиль. Речевая системность стиля.
- •9. Научный стиль. Речевые особенности академического и учебно-научного подстилей. Специальные лексические средства выражения модальности в научном тексте
- •10. Официально-деловой стиль. Подстили (канцелярский, законодательный, дипломатический). Элементы официально-делового стиля, функционирующие в языке публицистики.
- •§3. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи
- •12. Публицистический стиль речи. Общая характеристика.
- •13. Лексические и грамматические средства в передаче происшествия, ситуации, факта в журналистском тексте: тематические группы лексики, грамматические особенности передачи действий и состояния.
- •14.Чужая смысловая позиция в журналистском тексте. Прямая, косвенная, несобственно-прямая речь в журналистском тексте. Диалог.
- •15. Речевое выражение авторской позиции как основа формирования модальности. Виды модальности. Социальная оценочность как принцип использования оценочных средств.
- •16.Виды оценок в журналистском тексте и средства их выражения.
- •18.Тропы как средства выражения авторской позиции.
- •19.Фигуры речи как средства выражения авторской позиции.
- •21.Функциональные типы речи. Констатация факта.
- •22.Описание, его разновидности. Функционирование в текстах художественной литературы и публицистики.
- •23. Повествование, его разновидности. Функционирование в текстах художественной литературы и публицистики.
- •24. Рассуждение, его разновидности. Функционирование в текстах художественной литературы и публицистики.
§3. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи
По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.
В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и язык частных деловых бумаг – с другой.
Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти¬зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).
В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно выделяют внутри ОД стиля.
Три подстиля:
1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; у стных формы практически не имеет);
2) законодательный виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма- судебная речь);
3) управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).
Дипломатический подстиль. Эта разновидность ОД стиля обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля - право и в большей степени, чем в других подстилях. - политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.
Законодательный подстиль. Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).
Управленческий подстиль. Сфера применения управленческого под-стиля - разнообразные административно-ведомственые, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.
11. Речевые особенности разговорного стиля речи. Разговорный стиль речи и просторечие. Типы просторечия. Возможности использования элементов разговорной речи в публичном дискурсе. Функционирование просторечия в современном медиапространстве
Разговорный стиль речи
Это разновидность речи, обслуживающей повседневное общение.
Многие лингвисты считают, что разговорная речь – не литературный стиль, а разновидность литературного языка, потому что к разговорной речи относятся 3 подсистемы, не входящие в литературный язык.
Разговорная речь осуществляется преимущественно в устной форме. Существует несколько речевых жанров, которые реализуются в письменной форме: дневники, письма, записки.
I. Экстралингвистические особенности:
1. Непринужденность
2. Ситуативность – содержание многих фрагментов речи известны в контексте
3. Спонтанность
4. Необратимость
5. Многоканальность – при восприятии речи задействованы визуальные каналы
6. Экономия языковых средств (!!!)
II. Лексические особенности:
1. Вследствие неофициального использования разговорной речи, главная черта – экпрессивно-эмоциональный характер. Достигается с помощью:
a. Вторичных номинаций
b. Использования местоимений
c. Оценочных слов
d. Заимствований из внелитературных подсистем языка
2. Использование усеченных слов (универбатов)
3. Использование слов с обобщенным значением, которые приобретают конкретное только в определенной ситуации, и слов с опустошенным значением
4. Только в разговорной речи возможно возникновение ситуативных синонимов
5. Использование слов-паразитов
III. Морфологические особенности:
1. Глагольный строй речи
2. Частое употребление личных местоимений
3. Использование частиц (же, вот, ведь)
4. Использование притяжательных местоимений и прилагательных
5. Употребление настоящего времени в значении прошедшего
6. Наличие особых кратких звательных форм
7. Использование форм «так себе»
8. Использование отглагольных междометий в виде сказуемых
9. Запрет на использование причастий
IV. Синтаксические особенности:
1. Частое употребление неполных, безличных, вопросительных и побудительных предложений. Общая особенность предложений – краткость. Длина предложений от 2 до 7 слов
2. Использование вводных и вставных конструкций
3. Свободный порядок слов
V. Фонетические особенности:
1. Возможность неполного произношения некоторых звуков, слогов, слов
2. Быстрый темп речи
3. Наличие вариантных орфоэпических норм
Разновидности разговорного языка
1. Территориальные диалекты – разновидность разговорного языка, отличающаяся грамматическими, синтаксическими, словообразовательными особенностями. Диалект не обладает общепонятностью
2. Жаргоны (социальные и профессиональные диалекты)
3. Просторечие – более широкие и менее определенные границы. Сегодня просторечия – это не имеющая системного характера совокупность особенностей речи лиц, не владеющих нормами литературного языка.
Просторечие
1. Использование слов, обозначающих степень родства, при обращении к незнакомым людям
2. Употребление существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами как формы вежливости
3. Замена глаголов, которые почему-то подразумеваются как грубые
4. Использование эмоциональной лексики в размытом значении (шпарить по-английски)
5. Употребление слов в нелитературном значении (инициалы вместо имени, уважать вместо любить)
Морфологические особенности:
1. Выравнивание согласных
2. Род
3. Наращивание окончаний «ов» у существительных мн.ч в Р.п.
4. Склонение несклоняемых существительных
Синтаксические особенности:
1. Полная форма прилагательных или причастие в составе составного именного сказуемого
2. Употребление причастия на –мши
3. Несклоняемость существительных
4. Специфическое управление при словах формально совпадающих с литературными (никем не нуждаться, более не менее)
Фонетические особенности:
1. Смягчение согласных перед согласными мягкими
2. Твердое произношение звука
3. Вставка звука между двумя гласными
4. Вставка гласных между согласными
5. Уподобление согласных (произносят «смеёсся»)
6. Расподобление согласных (произносят «колидор»)