Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

vitgenshtein_liudvig_zametki_o_filosofii_psikhologii_tom_1

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
18.06.2020
Размер:
3.91 Mб
Скачать

предложением в настоящем времени. Это не высказывание о сущности фе­ номена: просто сказано, что это имеет место.

31. Выражением переживания являются слова: "Сейчас я вижу это как

пирамиду; сейчас — как квадрат с диагоналями

Что же "это"

такое, что я вижу то так, то эдак? Это рисунок? И как я узнаю, что в обоих случаях это один и тот же рисунок? Знаю ли я это, или просто вижу? — А что если было бы доказано, что когда мы видим рисунок иначе, он слегка меня­ ется; или что тогда слегка меняется оптическая картина? Например, одна линия кажется более толстой или более тонкой, чем раньше.

32.Должен ли я сказать, что различные точки зрения на фигуру явля­ ются ассоциациями? И как это мне поможет?

33.Кажется, что здесь меняется нечто, связанное с оптической карти­ ной фигуры; и все же ничего не меняется. И я не могу сказать: "Это снова и снова мне на ум приходит новая интерпретация". И в самом деле; но она также сразу же соединяется с тем, что я вижу. Меня постоянно привлекает какой-либо новый аспект рисунка — который, как я вижу, остается тем же самым. Как будто на рисунок одеваются все новые одежды, и все одеяния одинаковы.

Можно также сказать: "Я не просто интерпретирую фигуру, я облекаю

еев свою интерпретацию".

34.Я говорю себе: "Что это значит? О чем говорят эти слова? Что они выражают?" — Я чувствую, что здесь все еще должно быть более ясное понимание того, что происходит, более ясное, чем то, что у меня есть. И к такому пониманию можно будет придти, сказав очень многое об окружении фразы. Как в случае, когда мы пытаемся понять экспрессивный жест во время церемонии. И чтобы объяснить его, я конечно, должен проанализи­ ровать церемонию. То есть изменить ее и показать, как это повлияет на роль жеста.

35.Я также могу сказать: "Я чувствую, что в других областях должны найтись параллели этому музыкальному выражению".

36.В действительности, вот в чем вопрос: "Разве звучание этих нот не является лучшим выражением того, что здесь выражается?" Возможно. Но это не означает, что их нельзя объяснить, анализируя их окружение.

37.Было бы противоречием сказать: "Это красиво, а это — нет" (показывая на различные объекты)? И должны ли мы сказать, что это не противоречиво по той причине, что два слова "это" означают разные вещи? Нет; оба "это" имеют одно и то же значение. "Сегодня" имеет сегодня то же значение, каким обладало вчера, "здесь" — то же значение здесь и там. Это не похоже на предложение "Господин Белый стал белым".

11

"Это красиво и это не красиво" является противоречием, но оно имеет употребление.

38.Основной порок логики Рассела и моей в "Логико-философском трактате" в том, что одно предложение иллюстрируется парой банальных примеров, а потом предполагается, что мы поняли его во всей полноте.

39.Но разве не ясно, что оба "это" имеют разные значения, поскольку они могут быть заменены различными собственными именами? — Замене­ ны? "Это" не означает сегодня "А", а завтра — "Б". — Конечно, не само по себе, а вместе с указывающим жестом. — Очень хорошо; но это говорит только о том, что знак, состоящий из слова "это" и жеста имеет другое зна­ чение, чем знак, состоящий из слова "это" и другого жеста.

Но это, конечно, простое жонглирование словами. То, что ты говоришь, означает, что твое высказывание "Это красиво и это некрасиво" не является законченным предложением, поскольку эти слова должны сопровождаться жестами. — Но почему тогда это не законченное предложение? Это пред­ ложение по типу отличается, скажем, от предложения "Солнце восходит"; оно совершенно по-иному употребляется. Но таких различий как раз полно

вмире предложений.

40."А. Schweizer (А. Швейцер) не есть Schweizer (швейцар)". Когда я говорю это, я подразумеваю, что первое "Ш" является именем собственным,

авторое — именем нарицательным. Разве то, что происходит у меня в уме, когда я произношу эти два слова "Ш", чем-нибудь различается? — В этих двух случаях слово функционирует в предложении по-разному. Можно бы­ ло бы сравнить слово с частью машины, а предложение — с самой машиной. Сравнение совершенно неуместно. Скорее, можно сказать: машиной являет­ ся язык, а предложение — частью машины. Тогда это будет звучать примерно так: вот кривошип с двумя отверстиями одного размера. С помощью одного из них кривошип соединен с поршнем, в то время как палец входит в другое.

41. Попробуй, произнося слово, считать первое "Ш" нарицательным, а второе "Ш" собственным именем! Как это тебе удастся?

42."Понятие 'Ш' не есть Ί1Γ". Имеет ли это смысл? Ну, я не знаю, что хо­ чет сказать тот, кто так говорит: то есть, как он собирается использовать это предложение. Я могу придумать ему несколько употреблений, которые ле­ жат на поверхности. «Но ты можешь использовать его как раз не так, или только думать, что под словами "понятие 'Ш'" и вторым "Ш" подразумевается одно и то же, если ты употребляешь слова в обычном смысле». Здесь таится ошибка. Представляют себе ситуацию так, будто кому-то пришло в голову такое сравнение: слова соединяются в предложение, т. е. можно записать бессмысленную последовательность слов, но значение каждого слова явля­ ется невидимым телом, и эти тела значений не согласуются друг с другом. ("Подразумеваемое дает предложению некое более широкое измерение".)

12

43.Отсюда идея, что предложение нельзя помыслить, ибо я должен мысленно согласовать, осмысленно пригнать значения слов, а это не удает­ ся. (Puzzle.)

44.Но запрещено ли противоречие законом противоречия? Во всяком случае, "~(р · ~р)" ничего не запрещает. Это тавтология. Но если мы запре­ щаем противоречия, тогда мы исключаем из языка формы противоречия. Мы ликвидируем эти формы.

45.Можно подумать: "Как замечательно, что одно значение слова 'чув­ ствовать' (и других психологических глаголов) составлено из гетерогенных компонентов, значений первого и третьего лица".

Но что может различаться сильнее, чем различаются профиль и фас; и все же понятия нашего языка образованы так, что первое кажется просто вариацией последнего. И, конечно, легко обосновать фактами такую струк­ туру понятий. (Гетерогенное: головка трубки и чубук.)

46. Если мы можем обосновать форму понятий некоторыми фактами природы (психологическими и физическими), не является ли тогда такое описание формы наших представлений на самом деле замаскированной естественной наукой; не следует ли нам в таком случае заниматься не грам­ матикой, а тем, что по природе лежит в ее основании?

Нас действительно интересует соответствие между нашей грамматикой и общими (редко упоминаемыми) фактами природы. Но наш интерес не распространяется на эти возможные основания. Мы не занимаемся естест­ вознанием; не стремимся что-либо предсказывать. Не занимаемся мы и естественной историей, ибо для собственных целей изобретаем естественноисторические факты.

47. Например, интересно обратить внимание на то, что в нашем окру­ жении отдельные формы не привязаны к отдельным цветам; что, к примеру, мы не всегда видим зеленое в связи с круглым, красное связанным с квад­ ратным. Если мы вообразим мир, в котором формы и цвета были бы всегда соединены указанным образом, то обнаружим, что понятийная система, в которой отсутствует фундаментальное деление на форму и цвет, окажется вполне разумной.

Приведем еще несколько примеров:

Важно, например, что мы привыкли чертить карандашом, пером или чем-то подобным, и что вследствие этого элементами наших изображений являются штрихи и точки (в смысле "крапинок"). Если бы человеческие существа никогда не чертили, а только раскрашивали (так что понятие кон­ тура форм не играло бы значительной роли), если бы в общем употребле­ нии было слово, назовем его "линия", о котором никто бы не думал как о штрихе, то есть как о чем-то очень тонком, но всегда представлял бы себе лишь границу двух цветов, и если бы слово "точка" никогда не относили к

13

чему-то очень маленькому, но всегда считали пересечением двух границ цветов, тогда, возможно, развитие геометрии было бы несколько иным.

Если бы мы видели один из наших основных цветов, скажем, красный, чрезвычайно редко и на очень малых пространствах, и сами не могли изго­ товлять краски, если бы красное встречалось лишь в определенном сочета­ нии с другими цветами, например, только на кончиках листьев некоторых деревьев, которые осенью постепенно меняют свой цвет с зеленого на красный, то тогда естественней всего было бы называть красное вырожден­ ным зеленым.

Подумайте об условиях, при которых белое и черное представляются нам цветами, а с другой стороны, отсутствием какого-либо цвета. Вообра­ зите, что все цвета можно стереть, и что тогда фон всегда будет белым, и что не существует белой краски.

Нам проще воспроизводить и по памяти узнавать чисто красный, чисто зеленый цвета, чем, скажем, красновато-коричневый тон.

48.Но я не говорю: если бы природные факты были иными, у нас были бы иные концепции. Это гипотеза. Я не могу ее использовать, и она меня не интересует. Я только говорю: если ты веришь, что наши представления яв­ ляются единственно верными для разумных людей и что тот, кто имеет дру­ гие понятия, не сможет постичь чего-то, что понимаем мы, то представь себе отличные от наших общие факты природы, и тогда формы понятий, отли­ чающиеся от наших, покажутся тебе естественными".

49."Естественными", но не "необходимыми". Ибо разве все, что мы де­ лаем, не является целесообразным? Разве все, что не может быть названо средством, является недопустимым?

50.(К номеру 33) Объяснение: "Я ассоциирую этот предмет с этой фи­ гурой", — ничего не проясняет.

51.Как в действительности используется слово "хотеть"? В философии не сознается, что для нее придумано совершенно новое употребление сло­ ва, для которого подходит другое слово, например, "желать". Забавно, что специально для философии изобретают определенные способы словоупот­ ребления, где словам, которые кажутся нам важными, хотят дать более ши­ рокое применение.

"Хотеть" часто используют в значении "пытаться": "Я хотел встать, но был слишком слаб". С другой стороны, хотят сказать, что во всех случаях произвольного движения присутствует волевое желание. Таким образом, когда я хожу, говорю, ем и т. д., я, как предполагают, желаю это делать. И здесь это слово не может означать "пытаюсь". Ибо, если я иду, то это не означает, что я пытался пойти, и это мне удалось. Обычно я хожу, не пытаясь это делать. Конечно, можно сказать: "Я иду, потому что я хочу идти", — если

14

это служит различению обычной ходьбы от случаев, когда меня толкают или раздражают мои мускулы электрическим током.

52.Философия пытается зафиксировать использование слов и последо­ вательно придерживаться некоторых особенностей обычного употребления.

53."Слово У имеет два значения" означает: оно может использоваться двумя способами.

Должен ли я сказать: "Если ты опишешь, как это слово используется в нашем языке, то увидишь, что оно имеет два употребления, а не одно"?

54.Разве нельзя вообразить людей, которые заявляют, что слово "скамей­ ка" всегда имеет одно и то же значение?' Что "скамейка" всегда похожа на:

Но если все же это слово используется при описании финансового уч­ реждения, то они говорят, что поскольку это "Bank", он в определенной ме­ ре похож на то, что изображено на рисунке.

55.Одно ли и то же значение у слов "идти" и "шел"? Одно ли и то же значение у слов "идти" и "идешь"? Одинаковы ли значения слова "до" в "I до" и 'Той до"?

56.Должен ли я сказать: "Двум различным значениям принадлежат два различных объяснения значения"?

57.Представь в языке группу предложений, каждое из которых состоит из трех знаков. Предложения описывают работу, которую выполняет какойто человек. Первый знак (слева направо) является именем человека, второй обозначает действие (например, распилку, сверление, шлифовку), третий —- объект над который производится действие.

Такое предложение может звучать следующим образом: "а а а". В слу­ чае, если "о" является именем человека, действия и объекта.

58. Так что же имеют в виду, когда говорят: "Знак 'а' имеет различные значения в 'х а У и в 'а χ У"? Могут даже сказать, что у а разные значения в соответствии с его положением. (Подобно цифре в десятичной системе.)

Представь себе шахматы с фигурами одинаковой формы. Тогда всякий раз нужно вспоминать, на каком месте стояла фигура в начале игры. И могут сказать: "Эти фигуры имеют разные значения"; я не могу ходить одной из них так же, как другой. Именно таким образом я заключаю, исходя из "а", расположенной в первой позиции, что речь идет об этом человеке (воз­ можно, я укажу на него); по букве "а", расположенной во второй позиции, сужу о том, что он делает эту работу, и т. д. "А" может встретиться в трех

' Далее Витгенштейн обыгрывает два значения немецкого слова 'die Bank': "скамья" и "банк". (Прим. ред.).

15

таблицах — в соотнесении с определенными картинками, которые поясня­ ют значение "о". И тогда, желая правильно интерпретировать предложение,

ядолжен был бы в зависимости от места "а" обращаться к другой таблице.

59.Что значит: исследовать "имеет ли смысл / (J)', если значения f в обеих позициях одинаковы"?

60.Кто-то ищет определенную вещь, еще не обнаружил ее, но знает, что ищет. Но также может случиться, что человек смотрит вокруг и не может сказать, что он ищет; в конце концов он натыкается на что-то и говорит: "Вот что мне было нужно". Можно сказать, что он "смотрит", "не зная, на что смотрит".

61. Мы можем говорить о "функциональных состояниях". (Например: сегодня я очень раздражен, и если мне говорят то-то и то-то, я постоянно реагирую так-то и так-то. Это противоположно следующему: у меня сегодня весь день болит голова.)

62.Как вообще пришли к выражению "Я верю..."? Не тогда ли, когда вдруг обратили внимание на сам феномен веры?

63.Не наблюдаем ли мы за собой — и таким образом обнаруживаем этот феномен?

64.Открываем ли мы феномен веры, наблюдая за собой и за другими людьми?

65.В языке какого-то племени может быть местоимение, которого нет в нашем языке и для которого у нас нет практического употребления; место­ имение, которое "относится" к пропозициональному знаку в том месте, где оно стоит. Я буду писать его следующим образом: Я. Высказывание " Я имею длину десять сантиметров" тогда будет верифицироваться измерени­ ем написанного знака. Например, предложение " Я содержу четыре слова"

будет истинным; как и предложение " Я не содержу четырех слов". " Я лгу" соответствует парадоксу Критского лжеца. — Вопрос вот в чем: для чего люди используют это местоимение? Ну, предложение " Я имею длину десять сантиметров" может служить масштабом, предложение " Я очень красиво написан" — парадигмой красивого шрифта.

Нас интересует следующий вопрос: как начинают использовать слово

"Я" в языковой игре7. Ибо предложение является парадоксом только когда мы отвлекаемся от его употребления. Я могу вообразить, что предложение

"Я лгу" используется в детском саду. Когда дети зачитывают его, они начи­ нают рассуждать: "Если это ложь, то это истина, следовательно, это ложь, и т. д., и т. д.". По-видимому, взрослые наши бы, что такое рассуждение явля­ ется для детей полезным упражнением.

Нас интересует следующее: как используют это местоимение в языко­ вой игре7. Возможно, хотя и не_очень легко, дать картину языковой игры с этим словом. Предложение " Я содержу четыре слова" может, например,

16

использоваться как парадигма числа четыре, и в другом смысле такой пара­ дигмой может быть предложение: " Я не состою из четырех слов". Предло­ жение оказывается парадоксом только если мы отвлекаемся от его упот­ ребления.

66. Как будут отличаться от нас люди, которые не смогут, подобно нам, видеть треугольник то так, то эдак? — Если мы попадем в племя, у которого нет таких переживаний, как мы это заметим?

Как мы заметим, что люди не могут видеть глубины? То есть будут таки­ ми, какими считал нас Беркли?

67. Сколько квадратов I I войдет в квадрат

если не определен масштаб, по которому можно определить площадь мало­ го квадрата? Допустим, кто-то приходит и говорит: нельзя с уверенностью сказать, сколько квадратов войдет, но по крайней мере можно сделать при­ кидку!

68."Выражение чувства подобно чувству" — горькая пища подобна горькой печали. "Похожи как две капли воды", — а если бы они были не просто похожи, но одним и тем же?

69."Печаль и тревога — сходные чувства". Разве это эмпирический факт?

70.Должен ли я сказать: "Кролик может походить на утку"?

Можно ли представить себе, что человек, которому известны кролики, но

неизвестны утки, скажет: "Я могу увидеть рисунок ç ^ v T У как кролика, и

как что-то еще, хотя у меня нет подходящего слова для этого второго"? Поз­ же он узнаёт про уток и говорит: "Вот это я тогда видел на рисунке!" — Почему это невозможно?

71. Или предположим, что кто-то говорит: "У этого кролика самодо­ вольное выражение". — А если бы кто-то, ничего не зная о самодовольном выражении, мог бы чему-то здесь поразиться, а позже, научившись распо­ знавать самодовольство, — мог бы сказать, что выражение, его поразившее,

ибыло выражением самодовольства?

72.Подходящее слово. Как мы его находим? Опиши это! Противопо­ ложный случай: я нахожу правильное название кривой, после того как про­ вел определенные измерения.

73.Я понимаю, что слово уместно еще до того, как узнаю, или даже ко­ гда никогда не узнаю, почему оно является необходимым.

74.Я не пойму человека, который говорит, что он видел рисунок как рисунок кролика, но не мог этого сказать, потому что в то время не подозре­ вал о существовании таких животных.

17

75.Не следует ли сказать: "Рисунок-кролик и рисунок-утка выглядят совершенно одинаково"?! Что-то нам мешает сказать так. — Но нельзя ли сказать: "они выглядят совершенно одинаково, вот так" — и тут я рисую двусмысленную картинку. (Мельник мелет, глупец тоже мелет) Но если бы я захотел теперь выдвинуть аргументы против такого способа выражения, — что я был бы должен сказать? Что человек видит картинку всякий раз ина­ че: если сейчас это кролик, а другой раз — утка — или, что это у утки клюв,

ау кролика это — уши, и т. д.?

76.Представь, что двусмысленная картинка используется в мультипли­ кации. Тогда, например, какое-нибудь другое животное, встретив утку, не сможет принять ее за кролика; но, возможно, кто-нибудь в сумерках примет утку в профиль за кролика.

77."Я не могу одновременно видеть утку и кролика, как не могу упот­ реблять слова 'Weiche Wotan, weiche!' в двух значениях одновременно". — Но это не верно; правильно говорить, что нам несвойственно произносить эти слова с целью сказать Вотану, что он должен уйти, и при этом объявлять ему, что мы предпочли бы яйца, сваренные всмятку". И все же, можно по­ мыслить такое использование слов.

78.Факты естественной истории человека, которые проливают свет на интересующую нас проблему, трудно обнаружить, поскольку наша речь про­ ходит мимо них, она занята другими вещами. (Точно так же мы говорим: "Сходи в магазин и купи..." — но не: "Поставь свою правую ногу перед ле­ вой и т. д. и т. д., потом положи деньги на прилавок, и т. д., и т. п.")

79.Если я не верю в существование внутреннего состояния видения, а кто-то говорит: "Я вижу...", то я полагаю, что он не знает немецкого языка или лжет.

80.Что можно сказать человеку, который заявляет, что видя рисунок то как кролика, то как утку, он испытывает совершенно различные зрительные ощущения? Мы все больше склоняемся к такому ответу, если, например, добавить к рисунку линию, которая подчеркивает у кролика линию рта, а затем установить, что эта линия играет в рисунке утки совершенно иную роль. — Или подумай о выражении лица кролика, которое полностью исче­ зает на втором рисунке.

Сначала, например, я вижу надменное лицо, а затем я не вижу надмен­ ного лица.

*Игра слов в оригинале: der Müller mahlt, der Maler malt auch. Приблизи­ тельно: мельник мелет, маляр малюет (в немецком предложении речь идет о "художнике", который "рисует"). (Прим. ред.).

'weichen' означает: 1. посторониться, отступать; 2. смягчать, размачивать; 'weich' — мягкий. (Прим. ред.).

18

И что делает человек, соглашающийся с тем, что я каждый раз вижу со­ вершенно иное?

81. "Откуда я знаю, что я улыбаюсь в ответ на такое выражение лица?"

82."Я вижу совершенно определенное выражение лица, которое назы­ ваю выражением лица кролика, — и совершенно другое выражение, кото­ рое я называю выражением лица утки". Позволь мне называть первое про­ сто А, а второе — Б: как я теперь смогу объяснить кому-нибудь значение А и Б, никак не ссылаясь на кролика или утку?

Это было бы возможно, например, так: я говорю ему "А" и имитирую выражение лица кролика и т. д.

83."'Видеть это' не значит реагировать таким образом, ибо я могу ви­ деть, не реагируя". Конечно. Потому что ни "я вижу", не означает: я реаги­ рую, ни "он видит": он реагирует, ни "я видел": я реагировал и т. д.

И если даже я сказал "я вижу", увидев что-то, эти слова не будут озна­ чать "я сказал: 'я вижу'".

84.Я указываю на определенную точку рисунка и говорю: "Это глаз кролика или утки". Как что-нибудь на этом рисунке может быть глазом?

85."Можно ли действительно увидеть глубину?" — "Почему нельзя увидеть глубину, если можно увидеть цвета и формы?! То, что сетчатка дву­ мерна, не является основанием для отрицательно ответа". — Конечно нет, но ответ не улавливает проблему. Проблема заключается в том, что описа­ ние увиденного, то, что мы называем "описанием увиденного", будет раз­ личным в зависимости от того, передам ли я цвет и форму с помощью транспаранта, или аспект глубины с помощью жеста или сечения.

86.Не помогает также замечание, согласно которому расположенность

втретьем измерении (в глубину) является свойством того, что мы "видим".

87.Что имеют в виду, когда говорят, что пациенту зондируемое дантистом дупло кажется большим, чем на самом деле? Я указываю расстояние пальцами и говорю: "Я думал, что оно такой величины". Что я делаю, когда измеряю расстояние, не используя пальцев? — Измеряю ли я при этом вообще? Можно ли сказать: "Сначала я знал, каким по величине было дупло, затем я показал размеры с помощью пальцев"? В некоторых случаях так можно говорить, на­ пример, когда я про себя думаю, что размер дупла равен 5 мм и объясняю это, показывая кому-то расстояние. — Предположим, меня спрашивают: "Знал ли ты, каким казался тебе диаметр, до того как ты показал расстояние?" — На это

ямогу ответить: "Да. Ибо если бы ты спросил меня раньше, я бы ответил таким образом". — Знать что-нибудь, не значит — подумать об этом.

88.Когда я говорю, что я знаю, как я выражаю то, что я знаю?

89.Что есть описание того, что я вижу? (Это значит не только: какими словами я описываю то, что вижу? — но также: "Как это выглядит: описание того, что я вижу? Что я должен называть этим именем?")

19

90.Своеобразное чувство, которое нам дает повторение рефрена. Я хо­ тел бы сделать жест. Но, вообще говоря, жест не характерен для повторения рефрена. Возможно, я обнаружу слово, которое характеризует ситуацию; но

иэто не сможет объяснить, почему рефрен действует как шутка, почему его повторение вызывает у меня смех или усмешку. Если бы я начала танцевать под музыку, это было бы лучшим выражением того, как действует на меня рефрен. Конечно, не нашлось бы лучшего выражения.

Например, я могу перед рефреном поставить слова "как было сказано".

Иэто, несомненно, будет уместно; но это не объяснит, почему рефрен вызы­ вает у меня ощущение комичности. Ибо я не всегда смеюсь, когда слова "как было сказано" являются уместными.

91. "Содержание" опыта, переживания: я знаю, каковы зубные боли, мне знакомы зубные боли, я знаю, что значит видеть зеленое, красное, голу­ бое, желтое, я знаю, на что похожи ощущения, чувства печали, надежды, страха, радости, привязанности, желание сделать что-нибудь, намерение что-то осуществить, что значит видеть рисунок то как голову кролика, то как голову утки, понимать слово в том или ином смысле и т. д. Я знаю, как это: видеть гласный а серым, а гласный ü темно-фиолетовым. — Я знаю также, что значит: демонстрировать эти переживания. Когда я предъявляю их са­ мому себе, я предъявляю не способ поведения и не ситуацию. — Итак, я знаю, что значит демонстрировать эти переживания? А что это означает? Как это можно объяснить другим или самому себе?

92. Понятие "слово" в лингвистике. Как используется "то же слово"? '"имею" и "имел" — это одинаковые слова'.

'Он дважды произносит одно и то же слово, один раз вслух, другой раз про себя'.

'Являются ли "Bank" (мн. ч. "die Banken", банки) и "Bank" (мн. ч. "die Bänke", скамьи) одним и тем же словом?'

'Является ли одним и тем же словом "habe" в "Ich habe ein Haus" и в "Ich habe ein Haus gebaut"?'*

93. Рассуждение. Племя, которое мы хотим покорить, которое мы хотим обратить в рабство. Именно поэтому нас интересует поведение этих людей и их привычки. Мы хотим описать это, хотим описать различные аспекты их поведения. Мы следим и наблюдаем, например, за поведением, связанным с болью, радостью и т. д. Их поведение также включает использование языка. И вообще оно включает такое поведение, которому обучаются, и в не мень­ шей степени поведение, которому не обучаются, например, плач ребенка. У

habe — (нем.) иметь; также вспомогательный глагол при образовании некоторых форм прошедшего времени. "Ich habe ein Haus" — "У меня есть дом". "Ich habe ein Haus gebaut" — "Я построил дом". (Прим. ред.).

20