Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

v1_web_europeen_handbook_ru_omc14

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.06.2022
Размер:
3.13 Mб
Скачать

ЧАСТЬ III: Содержание Статьи 3

в районе Карпаз северной части Кипра, подвергались дискриминации, составляющей унижающее достоинство обращение857.

НаосновеэтихсоображенийСудразработалсвоюправовуюпрактикуивыделил несколько видов дискриминирующего обращения по признакам (а) расы, (b) политических убеждений, (с) религии, (d) пола и (е) сексуальной ориентации. Значимые дела по данным темам будут обсуждаться ниже.

3.6.1Расовая дискриминация

Вделе Молдован (Moldovan) и другие против Румынии858 Суд постановил,

что расовая дискриминация, которой заявители подвергались публично, а также то, каким способом рассматривались их жалобы различными органами власти, составила посягательство на их человеческое достоинство, которое признается унижающим достоинство обращением. В центре данного дела был спор, который произошел между цыганами и нецыганскими жителями деревни, что привело к тому, что один из жителей деревни был ранен ножом в грудь. После этого жители деревни сожгли дома цыган и забили двух из них на смерть. Заявители утверждали, что полиция поощряла толпу и призывала уничтожитькакможнобольшесобственностицыганвдеревне. Такимобразом, на следующий день жители деревни полностью уничтожили 13 цыганских домов и их личную собственность. Позднее несколько заявителей пострадали от телесных повреждений, нанесенных брошенными в них камнями, а также в результате побоев, наряду с использованием против них перцовых баллончиков. Цыганеподализаявленияовозбужденииуголовногоделапротив ответственныхпоихутверждениюлиц, включаянесколькихофицеровполиции. Всеобвиненияпротивофицеровполициибылисняты. Пятерожителейдеревни былиосужденызаубийство, 12 жителейбылиобвиненывдругихпреступлениях. Двоеизпятижителейдеревни, осужденныхзаубийство, впоследствииполучили президентское помилование. Несмотря на то, что правительство выделило деньги на реконструкцию разрушенных домов, было восстановлено только восемьизних. Крометого, восстановленныедомабылинепригодныдляжилья, т.к. ихстеныикрышинебылидостроены. Такимобразом, несколькоцыганских семей вынуждены были жить в курятниках, хлевах и погребах без окон. Суд обнаружил, что длительное страдание (более десяти лет) заявителей наряду с общимотношениемвластейпричинилизначительноенравственноестрадание, оскорбили человеческое достоинство заявителей и вызвали чувства унижения и оскорбления. Таким образом, Суд заключил, что правительство нарушило

857Там же, §§ 309–311.

858Молдован(Moldovan) идругиепротивРумынии(№2), жалоба№41138/98 и64320/01, 12 июля2005 г.

221

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

статью3 Конвенции859. Важнодобавить, чтовданномделеСуднерассматривал вероятность нарушения также статьи 14, запрещающей дискриминацию.

Другим показательным делом о расовой дискриминации является дело Махашевы (Makhashevy) против России860. Заявители, два этнических чеченца, утверждали, что они были незаконно задержаны и их подвергали дурному обращению по признаку их этнического происхождения. Заявители предоставили показания свидетелей и документы, поддерживающие их утвержденияотносительнооскорбленияпоэтническомупризнаку. Определив нарушение статьи 14 вместе со статьей 3 Конвенции, Суд указывает, что

не было предоставлено никаких объяснений причин, по которым власти вторглись и использовали силу против заявителей. Принимая во внимание данныеэлементынарядусосвидетельствомвербальныхрасовыхоскорблений, которымподвергалисьзаявители, Судпостановляет, чтозаявителипредоставили достаточновескихдоказательствтого, чтоихарестизаключениевполицейском участке не были нейтральны с точки зрения расы861.

3.6.2 Дискриминацияпо признакуполитическихубеждений

Суд обнаружил дурное обращение и дискриминационное обращение по признакуполитическихубежденийвделеВирабян(Virabyan) противАрмении862. Жалоба была подана членом основной оппозиционной партии Армении. Принимая участие в нескольких антиправительственных демонстрациях, заявитель был арестован и заключен под стражу. Сотрудники полиции утверждали, что они получили анонимный телефонный звонок, в котором сообщалось, что заявитель владел огнестрельным оружием. Кроме того, в полиции утверждали, что заявитель использовал нецензурную лексику

ибыл груб. Таким образом, заявителю было предъявлено обвинение в оскорблении полиции. Заявитель оспаривал данные факты и утверждал, что он сотрудничал с полицией, но при этом все равно был жестоко избит, ему надели наручники, пинали и били его металлическим предметом, до тех пор, покаоннепотерялсознание. Врезультате, заявительбылсильнотравмирован

инуждался в операции. В обосновании своего решения Суд постановил, что процессуальноеположениестатьи3 вместесостатьей14 Конвенцииобязывает власти расследовать существование возможной связи между политическими взглядами и актом насилия. Так же Суд утверждал, что

плюрализм, толерантность и широта взглядов являются признаками “демократического общества” […]. Политический плюрализм, который подразумевает мирное сосуществование множества политических убеждений и движений, очень важен для выживания демократического общества,

859Там же, §§ 102–114

860Махашевы (Makhashevy) против России, жалоба № 20546/07, 31 июля 2012 г.

861Там же, § 178.

862Вирабян (Virabyan) против Армении, жалоба № 40094/05, 2 октября 2012 г.

222

ЧАСТЬ III: Содержание Статьи 3

основанного на верховенстве права, а акты насилия, предпринятые агентами Государства, направленные на то, чтобы подавить, уничтожить или сдержать расхождение в политических взглядах, или наказать тех, кто имеет или озвучивает противоположное политическое мнение, угрожают идеалам и ценностям такого общества863.

Внарушение своих обязательств, вытекающих из Конвенции, местные органы властипрактическиничегонесделали, чтобырасследоватьдискриминационную подоплекудурногообращения. Дваофицераполициибылипростодопрошены о том, знали ли они о политической принадлежности заявителя. Двое других офицеровполиции, опознанныхзаявителемкаквиновные, небылидопрошены. Таким образом, Суд обнаружил нарушение статьи 3 вместе со статьей 14 Конвенции864.

3.6.3Религиозная дискриминация

Вделе Миланович (Milanović) против Сербии865 заявитель сообщил о ряде нападений с религиозной подоплекой, предпринятых против него. Заявитель был лидером вайшнавской религиозной общины в Сербии, известной также как Харе Кришна, с 1984 г.. С 2001 по 2007 гг. заявитель неоднократно получал анонимныетелефонныеугрозы. Триждынанегонападалинеизвестныелюдии наносилиударыножомвживотилигрудь. Вовремяоднойизатакпреступники нацарапали крест на голове заявителя. Полицейские опросили свидетелей и потенциальныхподозреваемых, нонесмоглиустановитьличностинападавших.

Вотчете за 2005 г. полицейские упомянули о религиозной принадлежности заявителя и о его “довольно странном внешнем виде”. В другом отчете, выпущенномв2010 г., полицейскиеотметили, чтонападенияназаявителявсегда происходилинезадолгодокрупныххристианскихпраздников, и, чтозаявитель сообщал об инцидентах, “подчеркивая” свою религиозную принадлежность. Они, в результате, не исключали возможность того, что заявитель сам нанес себе травмы866.

Суд подчеркнул, что Государство обязано проводить разумное расследование возможных религиозных мотивов в актах насилия:

Рассмотрение религиозно мотивированного насилия и жестокости на равных условиях с делами, не имеющими такого подтекста, говорит о том, что правоохранительные органы закрывают глаза на специфическую природу действий, которые являются разрушительными для основных прав. Неспособность провести различие между способами, которыми регулируются

863Тамже, § 200. См. такжеЛиндон, Очаковский-ЛоуренсиДжулай(Lindon, Otchakovsky-Laurens and July)

против Франции [БП], жалобы № 21279/02 и 36448/02, 22 октября 2007 г.

864Там же, §§ 133–144.

865Миланович (Milanović) против Сербии, жалоба № 44614/07, 14 декабря 2010 г.

866Там же, § 64.

223

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

существенно различные ситуации, может составить незаконное обращение, несопоставимое со статьей 14 Конвенции867.

Суд нашел неприемлемым, что Государство в данном случае знало, что нападения на заявителя были, скорее всего, религиозно мотивированными, при этом власти не предприняли никаких действий для защиты заявителя и позволили, чтобырасследованиедлилосьгодамибезподдержанияобвинения илиустановленияпреступников868. Суд, такимобразом, обнаружилнарушение Конвенции.

3.6.4 Дискриминацияпо признакупола

Судтакжевынесрешенияподелам, касающимсядискриминациипополовому признаку. В деле Т. М. и С. М. против Республики Молдова869 заявители стали жертвами домашнего насилия. Заявители жаловались на то, что власти не предложили им эффективной и своевременной защиты от жестокого обращения, что составляет дискриминацию по половому признаку и является нарушением статьи 3 в сочетании со статьей 14 Конвенции870. Суд, во-первых, “указалнасвоерешение, чтоневозможностьГосударствазащититьженщинот домашнегонасилиянарушаетихправанаравенствопередзакономи, чтотакая невозможностьнеобязательнодолжнабытьумышленной”871. Судобнаружил, что власти отказались принять жалобы заявителей и не предприняли никаких действий, чтобы защитить заявителей от жестокого обращения, которому они подвергались. Так как физические повреждения были недостаточно серьезными, прокурор не начал уголовного расследования. По мнению Суда, данное бездействие Государства демонстрирует отсутствие понимания специфической природы домашнего насилия. Суд подверг критике данное понимание домашнего насилия, заявив, что

позиция прокурора о том, что уголовное расследование не может быть начато, если травмы, полученные жертвой, не достигают определенной степени тяжести(см. п. 12 выше), такжеподнимаетвопросы, касающиесяэффективности защитных мер, учитывая, что многие виды домашнего насилия не приводят к получению физических травм, например, психологическое или экономическое насилие872.

Впервые Суд признал, что домашнее насилие также может включать нефизическое насилие, например, экономическое насилие. Постановив, что Государство-ответчик также нарушило статью 14 в сочетании со статьей 3, Суд постановил, что отсутствие расследования

867Там же, § 97.

868Там же, § 99.

869Т.М. и К.М. (T.M. and C.M.) Против Республики Молдова, жалоба № 26608/11, 28 января 2014 г.

870Там же, § 53.

871Там же, § 57. См. также Опуз (Opuz) против Турции, жалоба № 33401/02, 9 июня 2009 г., § 191.

872Там же, § 47.

224

ЧАСТЬ III: Содержание Статьи 3

четко демонстрирует, что действия властей не были просто отказом или отсрочкой рассмотрения вопроса о насилии против первой заявительницы, а составили оправдание такого насилия и показали дискриминационное отношение к ней как женщине. Заключения Специального докладчика ООН по вопросунасилиявотношенииженщин, егопричинахипоследствиях[…] наряду со статистическими данными, собранными Национальным статистическим управлением […] только подкрепили впечатление, что власти полностью не понимают серьезность и масштабы проблемы домашнего насилия в Молдавии и то, какое влияние оно оказывает на женщин873.

3.6.5Дискриминацияпо признакусексуальнойориентации

В2012 г. в деле X против Турции874 Суд впервые постановил, что жалоба, связанная с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации, явилась нарушением статьи 14, равно как и статьи 3 Конвенции. Жалоба была подана заключенным-гомосексуалистом, которогосначалапоместиливобщуюкамеру сгетеросексуальнымзаключенным, потомонпопросилперевестиеговобщую камеру с другими заключенными гомосексуалистами, т.к. его запугивали и третировали. Затем заявителя поместили в маленькую и грязную одиночную камеру. Онбыллишенобщениясдругимизаключенными. Жалобы, касающиеся тюремныхусловий, былибезуспешны. Заявительтакжебезуспешножаловалсяна надзирателязагомофобноеповедениеиоскорбления. Одиночноезаключение заявителя составило не только нарушение статьи 3, взятой отдельно, но также нарушение статьи 14, а также статьи 14 Конвенции. Одиночное заключение было назначено заявителю только на основании его сексуальной ориентации. Более того, Суд не был убежден, что изоляция заявителя основывалась на его физическом состоянии. Скорее, основной причиной его исключения из тюремной жизни была гомосексуальность заявителя875.

3.7Насилие противженщин

Суднеоднократнорассматривалдела, связанныеснасилиемпротивженщины, по статье 3 Конвенции. Наиболее значимыми являются дела, связанные с насилиемсостороныгосударственныхвластей(раздел3.7.1), изнасилованием (раздел 3.7.2), домашним насилием (раздел 3.7.3), а также расправой и социальной изоляцией (раздел 3.7.4).

873Тамже, § 62. Дополнительнаяинформацияодурномобращениипополовомупризнакупредставлена в Главе 3.7 ниже.

874X против Турции, жалоба № 24626/09, 9 октября 2012 г.

875Там же, §§ 48–58.

225

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

3.7.1 Сексуальные домогательства со сторонысотрудников государственных органов

Суд неоднократно указывал, что сексуальное домогательство составляет бесчеловечное обращение в рамках статьи 3 Конвенции. Например, в деле Валашинас (Valašinas) против Литвы876 заявитель пожаловался на то, что его подвергли досмотру с полным раздеванием во время его заключения. Во время личного досмотра заявителя заставили раздеться догола в присутствии тюремной служащей с целью унизить его. Кроме того, охранники исследовали его половые органы, а также еду, полученную им от родственников, не надев перчаток. Несмотря на то, что Суд постановил, что досмотры с полным раздеваниеммогутбытьнеобходимывремяотвременидлягарантиитюремной безопасности или, чтобы предотвратить беспорядки или преступления, Суд четкозаявил, чтотакиедосмотрыдолжныпроводитьсявнадлежащемпорядке. Суд обнаружил, что личный досмотр заявителя был выполнен без уважения и с унижением его достоинства. Следовательно, право заявителя, защищаемое статьей 3 Конвенции, было нарушено877.

В деле Язгюль Йилмаз (Yazgül Yılmaz) против Турции878 заявительница утверждала, что она подвергалась сексуальному домогательству во время задержания полицией. Заявительница, шестнадцатилетняя девушка, была задержана по подозрению в помощи Рабочей партии Курдистана. Заявительницу подвергли гинекологическому осмотру, чтобы установить была ли она изнасилована во время заключения. Заявительница не согласилась на проведение медицинского осмотра и законный представитель заявительницы не дал на него согласие. После освобождения из-под стражи заявительница страдала от посттравматического стресса и депрессии. Суд установил, что гинекологический осмотр заявительницы, а также некомпетентное расследованиесоставилибесчеловечноеобращение, т.к. законнепредоставил необходимыемерыбезопасности, касающиесяосмотраженщин-заключенных. Практика автоматических гинекологических осмотров не отвечает интересам женщин-заключенных, и не оправдана с медицинской точки зрения. Такие осмотры скорее направлены на защиту интересов офицеров полиции от ложных обвинений в сексуальных домогательствах879. Суд также отметил, что гинекологический осмотр без согласия человека может считаться сексуально травматичным. Принимая во внимание юный возраст заявительницы и тот факт, что она никем не сопровождалась, Суд заключил, что осмотр должен

876Валашинас (Valašinas) против Литвы, жалоба № 44558/98, 24 июля 2001 г.

877Там же, §§ 114–118.

878Язгюль Йилмаз (Yazgül Yılmaz) против Турции, жалоба № 36369/06, 1 февраля 2011 г.

879Там же, §§ 43–54.

226

ЧАСТЬ III: Содержание Статьи 3

был причинить крайнее беспокойство, достигающее порога унижающего достоинства обращения.

3.7.2 Изнасилование

Судудовелосьнесколькоразпризнатьизнасилованиеоднимизвидовпыткив рамкахстатьи3 Конвенции. Принципиальноновымрешениемвэтомотношении являетсярешениеподелуАйдын(Aydın) противТурции880, искпокоторомубыл подансемнадцатилетнейдевушкойкурдскойнациональности, изнасилованной офицерами правоохранительных органов. Заявительница была арестована в своей деревне вместе со своим отцом и невесткой и допрошена по поводу предполагаемого участия в террористической деятельности. Во время своего заключения заявительнице завязали глаза, она была избита, раздета догола, помещена в шину и ее поливали из шланга водой под давлением, а затем ее изнасиловал член правоохранительных органов в отделе жандармерии. Ее и ее семью освободили только через три дня. Они подали жалобу на дурное обращение в заключении общественному прокурору, который принял их заявлениеипослалихвгосударственнуюбольницудляосмотра. Вобосновании своего решения Суд заключил следующее:

Изнасилование заключенного официальным лицом Государства должно рассматриваться как особенно грубая и ужасающая форма дурного обращения, учитывая легкость, с которой обидчик может использовать уязвимость и ослабленное сопротивление жертвы. Более того, изнасилование оставляет глубокие психологические травмы, которые со временем не проходят так быстро, какдругиеформыфизическогоинравственногонасилия. Заявительница также испытала острую физическую боль насильственного проникновения, что должно было оскорбить ее чувства как физически, так и эмоционально881.

Таким образом, Суд заключил, что “особенно жестокий акт изнасилования” составил пытку в нарушение статьи 3 Конвенции882.

Судтакжерассматривализнасилованиечастнымилицами. Вданномконтексте Судобнаружил, что отсутствиерасследованияутвержденийобизнасиловании составляетбесчеловечноеилиунижающеедостоинствообращение. Например, вделеМ. С. ПротивБолгарии883 Судрассматривалжалобучетырнадцатилетней девушки, изнасилованной двумя мужчинами. Власти не привлекли к ответственности преступников, т.к. не было доказательств того, что жертва физически сопротивлялась. В обоснование своего решения Суд заявил, что:

обязательство Высоких договаривающихся сторон по статье 1 Конвенции защищать права и свободы каждого человека в рамках своей юрисдикции, закрепленноевКонвенции, вместесостатьей3 требуетотГосударствпринимать

880Айдын (Aydın) против Турции [БП], жалоба № 23178/94, 25 сентября 1997 г.

881Там же, § 83.

882Там же, § 86.

883М. С. Против Болгарии, жалоба № 39272/98, 4 декабря 2003 г.

227

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

меры, предназначенные для гарантии того, что частные лица рамках своей юрисдикциинеподвергаютсядурномуобращению, включаядурноеобращение со стороны частных лиц884.

Таким образом, Суд заключил, что Конвенция накладывает позитивное обязательство проводить расследование утверждений о насилии, включая изнасилование885.Суд также рассмотрел определение изнасилования. Ссылаясьнасравнительноеправо, Судзаключил, чтосущественнымэлементом изнасилованияявляетсяотсутствиесогласия886. Физическаясилаотпреступника или физическое сопротивление жертвы, следовательно, не требуются. Таким образом, Судвыявил, чтоГосударство-ответчикнарушилостатью3 Конвенции, неосуществивсудебноепреследованиепредположительныхпреступников, т.к. жертва не оказывала физического сопротивления887.

3.7.3Домашнее насилие

ВсвоемпринципиальноновомрешенииподелуОпуз(Opuz) противТурции 888 Суд установил, что отказ Государства защитить заявительницу от домашнего насилия противоречил статье 3 Конвенции. Несмотря на то, что заявительница

иеематьгодамиподвергалисьнападкамизапугиваниюсостороныХ.О., мужа заявительницы, власти не предоставили им правовой помощи. После того, как Х.О. нанёсножевоеранениесвоейжене, егообязали, всегонавсего, заплатить штраф в размере 385 евро. Прокурор не выдвинул никаких других обвинений против мужа заявительницы, т.к. заявительница отозвала свои жалобы. Тем не менее, заявительница утверждала в полиции, что она отозвала свои жалобы толькопотому, чтоеемужугрожалейсмертью. Инаконец, когдазаявительница

иее мать попытались уехать, Х.О. убил свою тещу. Несмотря на то, что Х.О. был приговорен к пожизненному заключению за убийство, он не был лишен свободы, т.к. его апелляция находилась на рассмотрении. Х.О. продолжил запугивать заявительницу. В обоснование своего решения Суд постановил, что Турция не применила систему наказания за домашнее насилие. Чтобы положения Конвенции были соблюдены, в государстве должна существовать правовая структура, разрешающая уголовное преследование преступника, несмотря на тот факт, что заявительница отозвала свои жалобы889. Впервые в делеодомашнемнасилииСудобнаружилнарушениестатьи14 всочетаниисо статьей3, т.к. насилие, которомуподвергаласьзаявительница, былогендерным.

884Там же, § 149.

885Там же, § 151.

886Там же, § 159.

887Там же, § 187.

888Опуз (Opuz) против Турции, жалоба № 33401/02, 9 июня 2009 г.).

889Там же, § 186.

228

ЧАСТЬ III: Содержание Статьи 3

В данном контексте Суд заявил следующее:

Принимая во внимание свое решение о том, что общая и дискриминационная судебная пассивность в Турции, пусть даже и неумышленная, в основном затрагивает права женщин, Суд считает, что насилие, которому подвергалась заявительница и ее мать может считаться гендерным насилием, которое является формой дискриминации женщин. Несмотря на проведенные Правительством реформы за последние года, общее равнодушие судебной системы и безнаказанность, которой пользуются агрессоры, как показано в данномделе, демонстрируютотсутствиедостаточныхобязательствпопринятию соответствующих мер для решения проблемы домашнего насилия890.

СудпредоставилсхожиеаргументывделеЕ.С. (E.S.) идругиепротивСловакии891. Этобылоинициированопоуголовнойжалобе, поданнойзаявительницейпротив своегомужазанасилиенаднейиеедетьми, атакжезаразвратныедействияпо отношениюкоднойизеедочерей. Несмотрянато, чтоегообвиниливнасилиии сексуальномдомогательстве, взапросезаявительницынаограничениедоступа ее мужа к собственности было отказано. Муж заявительницы должен был покинутьсобственностьтолькопослеразвода. Соответственно, заявительница и ее дети были вынуждены уехать от своих друзей и семьи, чтобы защитить себя. Суд обнаружил нарушение статьи 3 Конвенции, т.к. власти не защитили заявительницу и ее детей от домашнего насилия892.

3.7.4 Насильственнаястерилизация

Существуетнесколькодел, касающихсянасильственнойстерилизации, вкоторых Судобнаружилнарушениестатьи3 Конвенции. Таковымбылорешениеподелу В.С. (V.C.) против Словакии893. Заявительница, цыганка, была стерилизована в общественнойбольницепослетого, каконародилавторогоребенка. Вовремя схваток ей сообщили, что третья беременность будет опасной для нее и ее ребенка, поэтому заявительница подписала запрос на стерилизацию. Тем не менее, заявительница не понимала точно значение термина “стерилизация”. Такжезаявительницанебылапроинформированаопоследствияхстерилизации и альтернативных решениях. В результате Суд постановил, что

процедура стерилизации, включая способ, которым заявительницу убедили согласиться на нее, пробудили в ней чувства страха, боли и неполноценности и привели к длительному страданию. Что касается последнего пункта, заявительницаиспыталатрудностивотношенияхсосвоимпартнероми, позднее, мужем в результате ее бесплодности. Она привела свою бесплодность, как одну из причин своего развода в 2009 г.. Заявительница страдала от серьезных медицинскихипсихологическихпоследствийпроцедурыстерилизации, которые включали симптомы ложной беременности и требовали лечения у психиатра.

890Там же, § 200.

891Е.С. и другие против Словакии, жалоба № 8227/04, 15 сентября 2009 г.

892Там же, §§ 43–44.

893В.С. (V.C.) Против Словакии, жалоба № 18968/07, 8 ноября 2011 г.

229

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство

В связи с ее невозможностью в дальнейшем иметь детей заявительница была изгнана из цыганского общества894.

Таким образом, Суд обнаружил, что насильственная стерилизация заявительницы была нарушением статьи 3 Конвенции895.

3.7.5 Расправаи социальнаяизоляция

Расправа и социальная изоляция также могут составить бесчеловечное и унижающеедостоинствообращение. Например, вделеН. (N) противШвеции896 Суд должен был вынести решение о риске дурного обращения в отношении заявительницы, афганки, ожидающей депортацию. Заявительница искала убежищевШвеции, т.к. онаопасаласьдурногообращениясостороныеемужа, ее семьи и общества Афганистана из-за ее попытки развестись с мужем и ее супружеской измены. Суд отметил, что женщины подвергались риску насилия вАфганистане. Онибылинетолькосоциальноисключены, еслиненаходились подзащитоймужчины, нотакжесталкивалисьснасилием, наказаниямиидаже смертью, если обвинялись в адюльтере или если не выполняли требования своегомужа897. Таккакзаявительницабылавсеещезамужем, аеемужнежелал разводиться, онмогрешитьвозобновитьсупружескуюжизньдажепротивволи заявительницы898. Кроме того, заявительница не имела никаких социальных связей и защиты со стороны мужчины на своей родине и, следовательно, не имела средств выживания899. Суд, таким образом, постановил, что при депортации из Швеции кумулятивные риски расправы обуславливают нарушение статьи 3900.

3.8Насилиепротивдетей

Дети являются жертвами множества форм насилия и дурного обращения. Их используют в качестве рабов, солдат и рабочих. Они сталкиваются с пренебрежением, насилиемидажесмертью. Насилиепротивдетейпроисходит в школе, местах заключения, дома и в больницах901. Растущая практика Суда четко озвучивает специальное обязательство Государств защищать

894Там же, § 118.

895См. такжеИ.Г. (I.G.) идругиепротивСловакии, жалоба№15966/04, 13 ноября2012; Н.Б. (N.B.) против Словакии, жалоба № 29518/10, 12 июня 2012 г.

896Н. (N) Против Швеции, жалоба № 23505/09, 20 июля 2010 г

897Там же, §§ 52–55.

898Там же, § 57.

899Там же, § 60.

900Там же, § 62.

901 СоветЕвропы, программа“СтроимЕвропудлядетейивместесдетьми” доступнанасайте: <h p:// www.coe.int/t/dg3/children/other%20langauges/DefaultOther_en.asp>, с. 5).

230