Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ВВедение

.pdf
Скачиваний:
59
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
2.33 Mб
Скачать

301

4.С придаточными образа действия и степени. Они раскрывают образ, способ действия, а так же степень признака, названного в главной части сложноподчинённого предложения.

Врусской земле столько прелестей, что всем художникам хватит на тысячи

лет.

Сколько? До кокой степени? [ ], ( что == ).

Она знала жизнь настолько плохо, насколько это возможно в двадцать лет.

Вкакой степени? [ == настолько плохо ], ( насколько == ).

5.С придаточными цели. Отвечают на вопросы: зачем? с какой целью?

для чего? Присоединяются к главному предложению с помощью союзов: чтобы ( чтоб ), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы и др.

Чтоб чем - нибудь играть от скуки, копьё стальное взял он в руки.

Зачем? ( чтоб == ), [ == ].

6. С придаточными условия. Указывают на условия при котором протекает действие, о котором говорится в главной части. Присоединяются к главному предложению с помощью союзов: если, когда ( = если ), раз, коли, ежели, как скоро, кабы и др.

Коли парень ты румяный, братец будешь нам названный..

При каком условии? ( коли == ), [ == ].

7. С придаточными причины и следствия. Придаточные причины отвечают на вопросы: почему? по какой причине? отчего? Присоединяются к главному предложению с помощью союзов: потому что, оттого что, так как, ибо, благодаря тому что и др.

Так как встала полная луна, то многие пошли гулять.

Почему? ( так как == ), [ то == ].

К придаточным следствия от главного предложения можно задать вопрос - что из этого следует? Придаточные следствия присоединяются к главной части предложения с помощью союзов: так что.

3. Синтаксические отношения, связи, функции. Между синтаксиче-

скими единицами и их компонентами устанавливаются синтаксические отношения. Они носят бинарный (парный) характер, например: определяемое –

302

определяющее ‘зеленая трава’; главное и придаточное предложение ‘Знаю,

что он сказал’ и др.

Синтаксические отношения - это те смысловые отношения, которые в школьном синтаксисе квалифицируются как грамматические значения словосочетания, это те отношения, которые определяют специфику синтаксической структуры предложения, составляют значение членов предложения, значение придаточных предложений, значение сложносочиненных и бессоюзных предложений и т.д.

Отношения между предметами и явлениями реального мира конкретизируются и предстают в языке как отношения между предметом и предметом, между признаком и предметом, между признаком и признаком, между действием и предметом, между действием и признаком, между действием и действием».

Структурные, собственно языковые, отношения призваны определенным образом оформлять, представлять в языке объективные отношения.

Основным следует признать деление синтаксических отношений на предикативные и непредикативные. Предикативные синтаксические от-

ношения характерны для грамматической основы предложения: подлежащего и сказуемого.

Непредикативные синтаксические отношения делятся на сочинительные и подчинительные (атрибутивные, объектные, обстоятельственные). Они могут возникать между компонентами всех синтаксических единиц.

Синтаксические отношения могут быть равноправными или неравноправными. Этим типам отношений соответствуют сочинительная и подчинительная связи. Сочинение и подчинение - это два главных типа отношений между словами и предложениями в синтаксической структуре языка.

Сочинение и подчинение известно во многих языках разных семей и морфологических типов.

303

Формальным средством выражения синтаксических отношений является

синтаксическая связь - формально выраженная смысловая связь между синтаксическими единицами.

Например: отец друга, друг отца, видеть землю, много земли, быстро лететь, быстрый полет, дружная семья, дружить семьями и др.

Рассматриваемые типы синтаксической связи различаются равноправностью/неравноправностью грамматической зависимости связываемых членов. Дело не в том, что при сочинении слова (или предложения) грамматически независимы, а при подчинении - зависимы. И при сочинении, и при подчинении они зависимы, но в одних случаях зависимость равноправная (снег и ветер), а в других – неравноправная: одно слово (или предложение) грамматически "господствует" над другим (бежать быстро).

1. Сочинительная связь. Элементы, связываемые при помощи сочини-

тельной связи, равноправны: ‘мать и отец’, ‘тетрадь и книга’ и др. Со-

единяемые элементы можно поменять местами: ‘мать и отец’, ‘отец и мать’. Смысл словосочетания существенно не меняется. Однако отмечается, что первое место в сочетании обычно обладает большим "весом", чем второе, т.е. порядком расположения сочиняемых компонентов можно выразить степень значимости для говорящего именуемых лиц, предметов, явлений и т.д.

Связанные при помощи сочинительной связи элементы однородны. Грамматическая равноправность сочиняемых элементов сказывается в том, что одно слово (предложение) не может осмысливаться как признак другого и поэтому не допускает «грамматического» вопроса к этому другому. Ряд сочиненных членов может быть продолжен, он грамматически открыт. Новые члены как бы "нанизываются" на одну и ту же "сочинительную нить".

Разновидностью сочинительной связи является пояснительная связь, характерная только для словоформ в составе предложения. И.П. Распопов называет эту связь аппликацией.

Пояснительная связь – это связь словоформ, при которой второй компонент как бы «накладывается» на первый и благодаря этому уподобля-

304

ется ему в синтаксических отношениях с другими компонентами предложения. Пояснительная связь раскрывает собственно пояснительные синтаксические отношения, выражающие разные названия одного и того же явления. Пояснительную связь можно усмотреть в случаях, которые обычно трактуются как обособление приложений (в широком смысле с включением не только приименных, но и приадъективных, принаречных компонентов), она характерна для предложения.

Например: Она выходила на улицу в стареньком, очень потрепанном, платье. Налево, у дороги, стояло одинокое дерево.

2. Подчинительная связь. В случае подчинительной связи отношения между соединяемыми элементами неравноправны. Один элемент выступает как главенствующий, а второй подчинен ему, выступает как зависимый компонент: высокая гора, любить мать, куча камней и др. Подчиненное слово определяет, уточняет значение главного слова. Грамматическое подчинение сказывается в том, что подчиненное слово (предложение) осмысливается как признак другого и потому допускается «грамматический» вопрос от главного к подчиненному: строить (что?) дом; идти (куда?) домой. Выбор рамматической формы подчиненного слова в русском языке и во многих других языках обычно диктуется главным словом. Элементы здесь нельзя поменять местами без изменения смысла: родители друзей и друзья родителей. Некоторые лингвисты называют словосочетания с подчинительной связью синтагмами.

Подчинение имеет две основные разновидности:

-атрибутивные отношения, часто выражаемые формами согласования (ср. "большое окно");

-комплетивные отношения, обычно реализуемые в формах управления (ср. "открыть окно").

Показателями синтаксических отношений могут быть аффиксы, предлоги, послелоги, флексия, предложно-падежные формы, союзы, порядок слов, примыкание и пр.

305

В сочетании на основе подчинительной связи имеет место распространение одного слова (предложения) другими. Ряд членов, связанных подчинительным отношением, не может быть продолжен, он грамматически замкнут. К двум словам, объединенным подчинением, например, строительство дома, нельзя присоединить еще одно слово так, чтобы "нанизать" его на ту же самую "подчинительную нить": вместе с новыми словами будут появляться и новые "подчинительные нити": строительство нового дома.

3. Предикативная связь. Для конструирования коммуникативной единицы - предложения необходимым видом связи является предикативная связь. Существо предикативной связи заключается в организации син-

таксических компонентов в сообщение, в высказывание как коммуникативную единицу, отнесенную к действительности.

Например: Наступила --- зима. Выпал --- снег.

Суть предикативной связи заключается в том, что связываемые компоненты равноправны, «ни одна сторона не является ни главенствующей, ни зависимой». Такую связь называют координацией, взаимозависимостью (интердепенденцией).

Предикативная связь обнаруживается не только между традиционными подлежащими и сказуемыми, но и между другими синтаксическими формами, которые взаимообусловленно сочетаются предикативной связью для выражения типового значения предложения. Связь между предикативно со-

четающимися центральными компонентами предложения сопряжением.

Сопряжение - это связь между компонентами предикативного минимума предложения, при которой определенные синтаксические формы слов сочетаются для выражения того или иного типового значения в одной из форм лица, времени, модальности, сохраняя способность к реализации других значений этих категорий:

Например: Мне весело; На улице морозно и др.

306

4. Детерминантная связь - связь свободного присоединения словоформы к предложению в целом, выражает объектные и обстоятельственные синтаксические отношения.

Примеры: В писателе должны действовать одновременно мыслитель, художник и критик. Для большого писателя мало знать родной язык.

Выделенные единицы являются объектным детерминантом.

С балкона в комнату пахнуло свежестью. В распахнутые окна дул теплый ве-

тер – пример обстоятельственного детерминанта.

Валентность. Сочетания, построенные на основе подчинительной связи, можно рассматривать как реализацию валентностных свойств языковых эле-

ментов. Под валентностью (в общем смысле) понимается способность

языкового элемента или группы элементов сочетаться (вступать в определенные комбинации) с элементами того же уровня. Валентность обу-

словливается внутренними формально-семантическими свойствами данного элемента.

Семантическая валентность слова незаполненная часть (перемен-

ная) его семантического описания; например, глагол рубить имеет три ва-

лентности – КТО (деятель), ЧТО (объект приложения действия) и ЧЕМ (инструмент) рубит, семантические валентности глагола догонять – КТО (догоняющий) и КОГО (догоняемый).

Так, валентность глагола ‘давать’ предполагает наличие следующих компонентов в окружении этого глагола: Кто? (мать) ДАВАТЬ Что? (книгу) Кому? (сыну)

Л. Теньер, который ввел термин «валентность» в западноевропейское языкознание, связывал понятие валентности только с глаголом. Синтаксические валентности слова образуют те языковые единицы, которые могут вступать с ним в отношение непосредственной синтаксической зависимости. Слова, которые заполняют валентности глагола, Теньер называл актантами.

Актанты Теньера соответствуют подлежащему и дополнениям в традиционном синтаксисе. Зависимые от глагола слова, не заполняющие валентно-

307

сти глагола, получили название сирконстанты. Сирконстанты соответствуют обстоятельствам.

В отечественном языкознании валентность понимается шире: это об-

щая сочетаемостная способность слов, на основе которой строятся словосочетания и предложения.

Валентность может быть синтаксической и лексической.

Ю.Д. Апресян показывает различие синтаксической и лексической валентности на следующих примерах: транжирить деньги (не деньгами) - проявление синтаксической валентности, а впадать в хандру (не приходить в хандру) - проявление лексической валентности.

Синтаксическая валентность может быть определена как потенция слова (словоформы) в плане сочетаемости с другими словоформами, иначе – способность иметь при себе некоторое количество определенных словоформ, которые поясняют данную словоформу, раскрывают, уточняют ее грамматическую и лексическую семантику.

Например, форма ‘грустно’ требует формы ‘мне’, а ‘грущу’ сочетается с ‘я’, если указывается каузатор грусти (то, что вызывает чувство грусти), то он вводится формой с предлогами по, о: Я грущу по дому.

В свете теории Л. Теньера синтаксические валентности, которые соответствуют некоторой семантической валентности слова станут его актантами; синтаксические валентности, которые не соответствуют никакой семантической валентности могут быть названы его сирконстантами.

Например, в предложении Сейчас я хочу, чтобы ты ушел, потому что уже поздно подлежащее я и придаточное дополнительное чтобы ты ушел – это актанты глагола хотеть, так как они заполняют части его семантического описания (КТО хочет ЧТО), а обстоятельство сейчас и придаточное причины потому что уже поздно – это сирконстанты, так как они не связаны с лексическим значением глагола хотеть. Следует, впрочем, иметь в виду, что граница между актантами и сирконстантами не всегда прослеживается четко.

Различаются обязательная и факультативная валентность. Напри-

мер, такие категориальные существительные, как тип, пример, результат и

308

др. требуют обязательного распространения именем в родительном падеже: тип предложения, результат проверки и др. Переходные глаголы имеют обязательную валентность на объект: взять книгу, дать книгу, прочитать книгу и др. Появление других компонентов при переходном глаголе является реализацией факультативной валентности: взять книгу в библиотеке.

Количество валентностей может быть различным. Различаются слова авалентные (светает, смеркается), унивалентные, или одновалентные (спать, лежать) и много-валентные, т.е. двух-, трех- и более валентные (давать, покупать арендовать, резать и др.).

Средства выражения синтаксических связей и функций.

В.П. Сухотин писал: "Под грамматической формой синтаксической единицы мы понимаем совокупность специфических языковых показателей или грамматических средств (аффиксы, служебные слова, порядок слов), с помощью которых внешним путем выявляются отношения, устанавливаемые между самостоятельными словами". Таким образом, понятие формы синтаксической единицы исчерпывается специфическими способами выражения синтаксических отношений или "синтаксическими приемами".

В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного материала используются слова (точнее, словоформы) с присущими им означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в речи, оформление предложений и текстов (развёрнутых высказываний) как целостных образований, членение текста на предложения, а предложений на их составляющие (конституенты), различение предложений разных коммуникативных типов, выражение синтаксических функций выделяемых в предложении конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса, приходится на долю формальных синтаксических средств.

I. Морфолого-синтаксические средства. Синтаксические связи могут выражаться различными способами (средствами): морфологически, с помо-

309

щью аранжировки слов (порядка слов), интонационно, с помощью служебных слов (союзов, союзных слов, предлогов, послелогов, частиц, относительных местоимений), способом синтаксического основосложения.

1). Морфологический способ формального выражения синтаксических связей (морфосинтаксический способ) заключается в особом использовании морфологических форм слова для выражения синтаксических связей: в виде согласования, управления, сочетания согласования и управления.

- Согласование - это морфологическое уподобление одного слова другому. Это вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа, падежа зависимого слова предопределяются соответственными формами стержневого слова. Согласование может быть полным (зеленая трава, грамотный человек, жаркое лето) и неполным (наша врач, на озере Байкал, на семи ветрах).

Оно состоит в повторении одной, нескольких или всех граммем одного слова (главенствующего слова, ядра) в другом (зависимом слове, адъюнкте),

связанном с ним, т.е. зависимое слово повторяет грамматические формы главного слова:

Девочка увидела новую куклу. Девочка увидела (в форме глагола повторяется граммема женского рода); куклу новую (в форме прилагательного повторяется граммема винительного падежа). Согласование широко используется как средство выражения определительных связей.

Особое использование согласования наблюдается при замене слованазвания словом-заместителем:

Например: Построили дом. Он скоро будет заселен.

- Управление - вид подчинительной связи, при котором зависимое слово принимает форму того или иного падежа в зависимости от грамматической возможности главного слова и выражаемого им значения.

Подчинительная связь на уровне словосочетания всегда носит "субординативный" характер. Субординация - связь прямая и односторонне направленная от подчиняющего к подчиняемому. Зависимая словоформа остается

310

неизменной при изменении грамматической формы главного слова, в отличие от согласования, где изменяются обе словоформы одновременно.

Управление может быть сильным и слабым. При сильном управлении главное слово своими лексико-грамматическими свойствами предопределяет обязательное появление при нем управляемой падежной формы, то есть связь является необходимой. Сильное управление обнаруживается регулярно при переходных глаголах, может встречаться при существительных и прилагательных определенной лексической семантики.

Например: послать письмо, слушать радио, уйма времени, тьма дел, верен долгу, предан другу и т.п.

При слабом управлении распространение господствующего слова явля-

ется факультативным.

Управление состоит в том, что одно слово вызывает в связанном с ним другом слове появление определенных граммем, не повторяющих граммем главенствующего слова, т.е. главенствующий компонент требует постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме:

Например: желать другу счастья; встретить друга детства; Он любит свою ро-

дину; англ. He loves his country; нем. Er liebt seine Heimat; лат. Amat patriam.

Сочетание согласования и управления имеет место в сочетании числи-

тельного с существительным: два шага, две двери, двух шагов, двух дверей.

Внекоторых языках показатель связи находится не в зависимом слове, а

вглавенствующем. Главное слово тем самым указывает на то, что от него зависит другое слово.

Варабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков) отмечают наличие так называемого изафета: перс. ketabe xub 'хорошая книга', букв. ketab 'книга' + -e 'показатель атрабутивной связи' + xub 'хороший (без каких бы то ни было морфологических показателей'; аналогично азерб. ат баши 'лошадь + голова + показатель связи'.

Вотличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных - господствующего и зависимого, при которой ведущий компонент своей так называемой сопряжённой формой, не имеющей ни необходимых окончаний, ни определённого артикля, уже тем самым сигнализирует наличие зависимого от него компонента: араб. джаамуусату-л-фаллаахи 'буйволица крестьянина'.

Ваффиксальных языках широко используются морфологические показатели. Они сигнализируют наличие управления, при котором синтаксически господствующее слово предопределяет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или иной граммемы (например, граммемы одного из