- ••Профессия
- •Язык СМИ становится моделью общенационального языка – «великого и могучего».
- •Владение законами
- •Даже одарённый журналист, не знакомый с основами текстообразования, не сможет в
- ••Словарь и грамматика языка обнаруживаются в речи, которую люди строят в процессе общения,
- •Классическое определение ТЕКСТА
- •Текст (от лат. textus ткань, сплетение, соединение) – объединённая смысловой связью последовательность знаковых
- •• СВЯЗНОСТЬ –
- •Правильность построения вербального текста связана с соответствием «текстуальности»
- •Правильность восприятия
- •В семиотике:
- •В реальной коммуникации вербальный текст
- •Основные положения теории текста:
- •Основные положения теории текста:
- •Основные положения теории текста:
- •Текст
- •Как сыграют Россия и Германия?
- ••Пространство
- •Интер- текстуальность
- ••Пётр Великий, прорубив на западе России окно в Европу, рассчитывал, что это подтянет
- •ЧЕРЕДОВАНИЕ СТАНДАРТА
- •СЭКСПРЕССИВНЫМИ ФОРМАМИ
- •Прецедентные феномены –
- •Кчислу прецедентных текстов принадлежат:
- •Интертекстуализмы
- •Обладание знанием прецедентных текстов и способностью как включать их в собственную речь, так
- •Тексты, посредством которых осуществляются массовые коммуникации, выполняют особые функции.
- •В рамках МЕДИАТЕКСТА объединяются
- •Толкование
- •Признаки медиатекстов:
- •Признаки медиатекстов:
- •Признаки медиатекстов:
- •Признаки медиатекстов:
- •Признаки медиатекстов:
- •Признаки медиатекстов:
- ••Медиатекст – интегративное многоуровневое сообщение, объединяющее в единое коммуникативное целое разные семиотические коды
- •Медиатекст как текст открытого типа.
- •ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
- •Интер- текстуальность
- •ПАРАТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
- •Мета- текстуальность
- •Некоторые рассуждения о выборах в Москве Михаил Хазин написал 9 сентября 2013, 17:26
- •Гипертекстуальность
- •Архитекстуальность
- •«Чужое слово» в тексте
- •Автор несёт ответственность за аутентичность цитат
- •Чёткое разграничение «своего» и «чужого» – граница, разделяющая оригинальное изложение и плагиат
- •Чужая речь
- •Цитаты в СМИ выполняют функции
- •Современные направления в исследовании текста
- •Лингвоцентрический
- •Текстоцентрический
- •Антропоцентрический
- •Психолингви- стическое
- •Коммуникативное направление
- •Коммуникативное направление
- •Речеведческое (жанрово-стилевое) направление
- •Когнитивное направление
- •Изучение медиатекстов:
- •Изучение медиатекстов:
- •Изучение медиатекстов:
- •Изучение медиатекстов:
- •Изучение медиатекстов:
- •Изучение медиатекстов:
- •ВЫВОД:
- •ВЫВОД:
- ••Текст является одним из элементов, безусловно, основополагающим, но не единственным в сложной системе
- •Неразрывная связь текста с экстралингвистическим,
- •Дискурс
- •Определение
- •Определение
- •Прагматическая
- •В дискурсе проявляются
- •Языковая личность –
- •Три уровня языковой личности
- ••В тексте (устном и письменном)
- •Следы языковой личности как автора, так и адресата, «отлитые в языке» речевого произведения,
- •Анализ дискурса – это прежде всего характеристика внешних условий коммуникативного процесса
- •С учётом того, кто и в каких ситуациях принимает участие в общении, можно
- •ПОЛИТИЧЕСКИЙ
- •Общий фонд
- •Элементы этой системы –
- •концепт «ТРУД»
- •Медиатексты входят в
- •Коммуникативная структура текста
- •В любом связном
- •С точки зрения функционирования
- •В связном тексте
- ••Тип рем в серии предложений некоторого фрагмента текста (ССЦ) может считаться средством «цементирования»
- •Элементарные структуры связного текста
- •Элементарные структуры связного текста
- •Предметная рематическая доминанта
- •Предметная рематическая доминанта
- •Предметная рематическая доминанта
- •Качественная рематическая доминанта
- •Качественная рематическая доминанта
- •Акциональная рематическая доминанта
- •Акциональная рематическая доминанта
- •Импрессивная рематическая доминанта
- •Импрессивная рематическая доминанта
- •Применение теории рематических доминант позволяет журналисту (диктору), читающему текст
- •Речевая (текстовая) тактика и стратегия
- •Текстовая
- •Речевые стратегии
- •Речевая тактика
- •По отношению участников диалога
- •Стратегия
- •Стратегия информирования может реализовываться в трёх тактиках:
- •Стратегия оценивания может реализовываться в двух тактиках:
- •Стратегия побуждения может реализовываться в тактиках:
- •ВЫВОД:
- •ВЫВОД:
•Пространство
культуры – это место
взаимоориентации и
взаимодействия
текстов, когда любой текст может быть прочитан как продукт впитывания и трансформации множества других текстов.
Интер- текстуальность
соотнесённость конкретного текста с данным типом текста
соотнесённость с другим(и) текстом(ами)
•Пётр Великий, прорубив на западе России окно в Европу, рассчитывал, что это подтянет страну до уровня цивилизованного мира. Но одна из двух вечных российских бед – дороги, вернее, их отсутствие, снижали значимость выхода к Балтийскому морю. Три века понадобилось, чтобы преодолеть обе российские беды, и только сейчас балтийский транспортный коридор готовится связать Европу с Дальним Востоком и южно- азиатскими странами.
•С подробностями – Вячеслав Чуманов. Вести.
ЧЕРЕДОВАНИЕ СТАНДАРТА
•Пётр Великий, прорубив на западе России окно в Европу, рассчитывал, что это подтянет
страну до уровня цивилизованного мира. Но одна из двух вечных российских бед – дороги, вернее, их отсутствие, снижали значимость выхода к Балтийскому морю. Три века понадобилось, чтобы преодолеть обе
российские беды, и только сейчас балтийский
транспортный коридор готовится связать Европу с Дальним Востоком и южно- азиатскими странами.
•С подробностями – Вячеслав Чуманов. Вести.
СЭКСПРЕССИВНЫМИ ФОРМАМИ
•Пётр Великий, прорубив на западе России окно в Европу, рассчитывал, что это
подтянет страну до уровня цивилизованного мира. Но одна из двух вечных российских бед – дороги, вернее, их отсутствие, снижали значимость выхода к Балтийскому морю. Три века понадобилось, чтобы преодолеть обе российские беды, и только сейчас балтийский транспортный коридор готовится связать Европу с Дальним Востоком и южно- азиатскими странами.
•С подробностями – Вячеслав Чуманов. Вести.
Прецедентные феномены –
средства хранения ЯКМ в сознании
ивоплощения её
втексте
Прецедентные |
Прецедентные |
Прецедентные |
|
высказывания |
|||
ситуации |
|||
имена |
(«В России две |
||
(«в Европу |
|||
(Пётр Великий) |
беды: дураки и |
||
прорубил окно») |
|||
|
дороги») |
||
|
|
Кчислу прецедентных текстов принадлежат:
•произведения
худож.литературы
•тексты песен
•реклама
•анекдоты
•политические
публицистические
тексты
Интертекстуализмы
|
|
|
• хорошо знакомы представи- |
|
|
|
|
КОННОТАЦИИ |
|
|
телям национально-лингво- |
|
|
||
|
|
культурного сообщества |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•актуальны в познавательном
иэмоциональном плане
•постоянная апелляция к ним
вречи представителей нац.-лингв.-культурн. сообщ.
Обладание знанием прецедентных текстов и способностью как включать их в собственную речь, так и понимать смысл их включения в речь других говорящих или пишущих свидетельствует о приобщении к культуре народа – носителя языка.
Тексты, посредством которых осуществляются массовые коммуникации, выполняют особые функции.
Основное их отличие – нацеленность на подачу событий в их актуальности.
•Медиатекст = тексты массовой
коммуникации