Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SOMERSET MAUGHAM.docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
90.91 Кб
Скачать

V. What were Michael's engaging traits?

- thrift бережливость

- to throw one's money about сорить деньгами

- to be mean быть скупым

- to be generous щедрый расточительный

- to borrow from smb. Брать взаймы

- in vain пустая затея, напрасно

  • to, affront,v обижаться

to be absolutely stony на мели

equanimity невозмутимость

to remain serene

VI. Speak on Michael's plans for the future:

  • to go into management стать менеджером

-leading lady ведущая актриса

-to listen to smb with absorbed interest слушать с глубоким интересом

-to run a theatre самому управлять театром

-to roll in money купаться в деньгах

-to bring smb. Into a close and constant relation with smb. Сближать кого либо

Assignment IV.

CHAPTER 4

I. Tell about Julia's impressions of Michael's family and house:

Holy week страстная неделя

to be enchanting восхитительно

to come to the rescue прийти на выручку

t о be a t a loose end зайти в тупик

to give a laugh of embarrassment смущенный смешок

t о be old-fashioned быть старомодным

alarming person устрашающий

to remind smb. of smth.напоминать

tо be civil любезно

to be neither peppery nor tyrannical раздражителен диспотичен

to retire with honorary rank выйти в отставку с почетным званием

an entirely undistinguished career ничем невыдающаася карьера

to be content быть довольным

to accompany smb.сопровождать кого либо

to wear one's hair parted in the middle носить прямой пробор

stiff and awkward movements неловкие и скованные движения

predicament затруднительное положение

stucco house отштукатуренный дом

laurel hedge лавровые кусты

to be worth doing smth счесть нужным делать что либо

II. Prove that Julia did her best to make a good impression:

to be quick-witted сообразительный

notwithstanding несмотря на

to take stock of smb.придирчиво изучать

the thought flashed through her mind мелькнула мысль

to be anxious очень хотеть

to make a good impression on произвести хорошее впечатление

to conceal скрыть

deliberation сознательное намерение

a flash of intuition интуиция подсказала

utmost delicacy чрезвычайно тактично

to betray oneself unwittingly невольно выдала себя

to be head over ears in love with smb поуши влюбленный

to take liberties with smb позволить себе вольности

  1. Comment on the scene of marriage proposal. Do you find it moving, touching, awkward, funny, false, etc.?

to make a tremendous success with smb. Колоссальный успех

to take an enormous fancy to smb.очень сильно понравиться

proроse to smb. Сделать предложение

get one's feet on the ladder встать на ноги

to get on together like a house on fire хорошо уживаться

not to be a patch on smb.в подметки не годиться

to bear a look of happy expectancy иметь вид счастливого ожидания

a put-up job построено

to be engaged быть помолвлеными

to be deeply moved глубоко тронутый

the tears coursed down her cheeks слезы струились по щекам

to be thoroughly upset абсолютно расстроены

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]