Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все ОТВЕТЫ к ГЭК ).doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
796.67 Кб
Скачать
  1. Развитие отечественной археографии в XX веке

Распечатка А. Дедушкевич

  1. Процесс научной публикации исторического источника. Методика выбора и передачи текста документа при публикации.

Существует два значения слова «публикация». Это процесс подготовки и выпуск. Этот процесс можно описать как совокупность действий переноса памятника с первоначального носителя на другой носитель в тиражированном виде. Это делается, для того чтобы сделать его доступным.

До недавнего времени носителем была только бумага сейчас есть другие носители-«нетрадиционные носители».

Нужно отличать понятие «публикация вообще» и «публикация документа в качестве исторического источника».

Историк в своей практике сталкивается с двумя видами публикации: 1. это документы текущие или оперативные (они публикуются синхронно с времени их создания) 2.это когда публикуются как ретроспективная публикация (для нужд историка). Селезнев говорит, что обе публикации важны и в них нет разницы. Другие историки видят разницу между публикациями. Королев говорит, что сфере археографии не должны принадлежать произведения при жизни автора.

Отличия ретроспективных публикаций: Степанский, 1. публикация осуществляется в целях познания прошлого она осуществляется для нужд историка.2.публикуемый источник взят из архива или библиотеки, но не из текущего делопроизводства.3.публикацию осуществляет не автор документа, а археограф. Источник не только воспроизводится, но и дополняется археографическим дополнением и НСА.

Добрушкин, существует 2 потока публикации: 1научные и 2 все остальные. (археографические и не археографические). У них много общего. ОБЩЕЕ: 1. Объект публикации-документ. Абсолютно все документы могут быть изданы как археографически так и не археографически. 2. Наличие тиражированного текста публикуемого документа. ОТЛИЧИЯ: (их гораздо больше, чем общих черт). 1.В преследуемых изданием целях и в подходе в этой работе со стороны издателя. Целью неархеографической публикации является донесение содержания публикуемого документа. Археограф должен дать такое понимание, чтобы историк мог изучать источник без желания обратиться к первоначальному тексту. Важно не содержание, а сам документ.

Признаки археографической публикации:

  1. Научно-воспроизведенный текст публикуемого документа.

  2. Научное описание его как исторического источника.

  3. Точная информация о приемах, методах и способах, с помощью которых данная публикация была осуществлена

АРХЕОГРАФИЧЕСКАЯ БАЗА и АРХЕОГРАФИЧЕСКИЙ ФОНД.

Археографическая база– это совокупность опубликованных документов.

Отличия между источниковой, архивной и археографической базами: условия своего образования. Источниковая база развивается не для историков и не для историка. Архивная и археографическая база складывается в результате специального отбора документов. Каждая археографическая база отличается своей структурой. Нет прямой связи между местом хранения документа и его публикацией. Процесс публикации источника – это преобразование из элементов одной информационной системы он становится элементом другой системы.

Не совпадают понятия «совокупность археографически опубликованных источников» и «археографический фонд»- это совокупность археографических произведений, печатей.

ПРОЦЕСС НАУЧНОЙ ПУБЛИКАЦИИ ИСТОРИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ.

1.Когда речь идет о подготовке отдельного источника.

2. Публикация комплекса источников.

Задача археографической публикации – сделать текст доступным, понятным.

СТРУКТУРА ПУБЛИКАЦИИ: 1. Определение обстоятельств и целей создания документов. 2. Определение степени достоверности информации, содержащейся в источниках. 3. Определение степени новизны содержащейся в источнике информации.

Методика выбора текста документа.

Как правило, документ имеет не 1 текст, могут быть черновики, беловики , варианты одних и тех же текстов, авторские копии, копии переписанные. 1 этап – выявление и изучение всех источников текста данного документа, выбор основного текста, который должен лечь в основу издания. Источник текста – все рукописные или печатные материалы, относящиеся к данному документу. Важно определить, насколько разные тексты похожи или отличаются. Если различия существенны – это редакция – это такая переработка документа, которая произведена с определенной целью и существенно меняет первоначальный текст. Если тексты одного и того же документа имеют несущественные различия – это варианты. Контаминация – соединение текстов разных редакций одного произведения. Из всей группы источников надо выбрать основной, остальные использовать для уточнения разночтений , они сравниваются между собой. Документы официального происхождения ( законодательные акты) публикуются по официально утвержденному тексту , который помещается в официальные издания(например ,»Ведомости ВС»).Документы приобретают силу закона с момента издания, если не указана конкретная дата. Стенограммы и протоколы – за их основу берется окончательный выбранный и исправленный автором текст при условии, если он не меняет первоначальное содержание текста. Документы, переданные по телеграфу, телеграммы – выбирается текст исправленной телеграммы, который должен храниться в фонде организации – получателя. Если нет подлинника – отпуск, если нет его – заверенная копия, нет ее – копия.

Методика передачи текста документа.Текст документа должен быть передан точно. Методы передачи текста:

1 Факсимильный – точное воспроизведение текста со всеми особенностями, ошибками, воспроизведение почерка.

2. Дипломатический – воспроизводится путем типографического набора в полном соответствии с оригиналом, единственное исключение не воспроизводится подчерк.

3. Научно – критический – текст воспроизводится с сохранением стилистических, фонетических особенностей, осуществляется разделение на слова, предложения, расставляются знаки препинания, заглавные буквы.

4. Метод научной реконструкции текста – восстановление первоначального текста, который был утрачен. 2 вида: 1. когда восстанавливается памятник целиком на основании других источников, степень достоверности текста предположительная. 2. реконструируется часть текста, отдельные слова, строки, которые могут быть утрачены из-за ветхости (путем сопоставления схожих текстов). Достоверность здесь больше.

Передача текстов документа зависит от времени создания источника – для разных временных групп – разные подходы.

1. Документы рукописей до нач. 16 в. Текст передается гражданским шрифтом, с точным воспроизведением стилистических, фонетических особенностей, с сохранением вышедших из употребления букв. Буквенная цифирь передается арабскими цифрами. Слова, написанные под титлом должны быть раскрыты, и восстановленные буквы заключаются в круглые скобки.

2. Текст рукописей 16 -18вв. Текст со всеми особенностями, но возможно: вышедшие из употребления буквы заменяются современными, раскрываются титлы, выносные буквы в строку без выделения, «ь» и «ъ» согласно современному написанию. Прописные буквы употребляются по современным правилам русской пунктуации.

3. Новое и новейшее время (19 – 20вв.) Появляются бланки, черновики, наброски. Текст по современным правилам правописания.