Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розд.VІ,Част. І, орф..doc
Скачиваний:
66
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
1.26 Mб
Скачать

1.5. Ї пишеться:

1. Після голосних (на місці рос. и):

Ізмаїл, Ізраїль, круїз, прозаїк, Гаїті, монотеїзм, Воїнов,

але: староіндійський, поінформувати, доісторичний.

2. У кінці власних назв після м’якого

приголосного чи голосного:

Гімалаї, Гавайї, Шантійї, де Віньї.

1.6. Є пишеться:

1. На початку слова (є звучить як йе):

єзуїт, єпископ, Єрихон, Єсентуки.

2. Після е, і, й, ь, апострофа:

фойє, феєрія. досьє, фієста, Мейєрхольд, кар’єра.

3. У кінці невідмінюваних слів після

м’яких приголосних та апострофа:

кутюр’є, сомельє, Руж’є, Лавуаз’є, канотьє,

але: траєкторія.

1.7. У пишеться:

У, а не Ю пишеться після Ж, Ш:

журі, жульєн, брошура; парашут, а також парфуми.

  1. Правопис приголосних в іншомовних словах.

    1. Подвоєння приголосних.

Приголосні подвоюються:

1. В іншомовних власних назвах та

похідних від них словах:

Голландія - голландець, Ахіллес – ахіллесів, Марокко – марокканський, але :Каміла, Каліста, Інеса, Сара.

2. Якщо є непрефіксальне слово:

революція – контрреволюція, новація – інновація, міграція - імміграція, але: нотація - анотація, конотація.

3. У деяких іменах:

Аполлон, Ганна (Анна), Віссаріон, Геннадій, Алла, Елла, Ізабелла, Нонна, Римма, Стелла, Жанна.

  1. У словах:

алло, брутто, ванна, донна, лляний, мадонна, мокко, мулла, нетто, одіссея, осанна, панна, пенні, ссавець, тонна тощо.

!!! Правопис частини слів залежить

від їх значення:

Ватт (прізвище) - ват (одиниця виміру);

білль (законопроект) - біль (страждання).

Приголосні не подвоюються:

1. В іншомовних загальних назвах:

група, дані, клас, програма, шасі.

2. У деяких іменах:

(укр.): Іполит, Кирило, Сава, Пилип, Інеса.

(рос.): Ипполит, Кирилл, Савва, Филипп, Инесса.

3. Зараз пишуться без подвоєння:

бароко, беладона, бравісимо, гето, гун (гуни), інтермецо, лібрето, пано, піанісимо, піцикато, стакато, фін (фіни).

2.2. Переклад іншомовних власних назв.

Правило

Російська мова

Українська мова

1. Прізвища та географічні назви не

перекладаються:

Александров, Филиппов,

Отрадное, Научный.

Александров, Філіппов,

Отрадне, Научний.

2. У прізвищах зберігається закінчення -ой:

Донской, Толстой.

Донськой, Толстой.

3. Закінчення -ое, -ее в географічних назвах

передається через -е:

Доброе, Богатое, Горячее.

Добре, Багате, Гаряче.

2.3. Уживання голосних при перекладі власних назв.

Літера

Російська мова

Українська мова

Рос.

Укр.

Е

Е

1. Після приголосних:

Фет, Некрасов, Пенза.

Фет, Некрасов, Пенза.

2. Після ж, ч, ш, щ, р:

Жешув, Чехов, Шекана, Щецин, Ревель.

Жешув, Чехов, Шекана, Щецин, Ревель

Е

Є

1. На початку слова:

Ениcей, Егоров, егерь.

Єнісей, Єгоров, єгер.

2. Після м’якого знака, голосних,

та апострофа:

Арсеньево, Гурьев, Ананьев.

Арсеньєво, Гурв,

Ананьєв.

3. У корені, якщо російському е

відповідає споріднене українське і:

Зверев, Белов, Лебедев.

Звєрєв, Бєлов, але: Лебедєв (лебідь – лебедя).

4. У суфіксі -єв-, -єєв- після

приголосних, крім ж, ц, ч, ш, щ, р:

Сергеев, Лаптев, Андреево,

Ботев (болг.).

Сергєєв, Лаптєв, Андрєєво,

але: Ботев (болг.).

И

И

  1. Після ж, ч, ш, щ, ц перед

приголосними:

Тушино, Рощин, Жилкин.

Тушино, Рощин, Жилкін.

2. В утвореннях від назв, імен,

спільних для обох мов:

Синицын, Силаев,

Филиппов.

Синицин (синиця), Силаєв (сила), але: Філіппов.

3. У префіксі прі-:

Пришвин, Привольное.

Пришвін, Привольне.

4. У суфіксах -ик-, -ич-, -иц-,

-ищ-, -ович-, -євич-:

Петрик, Йовович, Станюкович.

Петрик, Йовович, Станюкович.

И

І

На початку слова та після приголосних, крім ж, ч, ш, щ:

Иванов, Хибины, Фиджи

Іванов, Хібіни, Фіджі.

И

Ї

Після голосних, апострофа та м’якого знака:

Воинов, Гурьин, Ананьин.

Воїнов, Гурїн, Ананьїн.

Рос.

Укр.

Ё

ЙО

На початку слова, складу:

Елкино, Соловьев.

Йолкіно, Соловйов.

Ё

ЬО

У середині і на кінці складу:

Алферов, Королев.

Алфьоров, Корольов.

Ё

Е

В утвореннях від спільних для обох мов імен:

Артемов, Семенов.

Артемов, Семенов.

Ё

О

Під наголосом після ч, щ:

Чечеткин, Борщев.

Чечоткін, Борщов.

Э

Е

Завжди:

Эверест, Элиста

Еверест, Еліста.

Ы

И

Завжди:

Рыбинск, Черных.

Рибінськ, Черних.