Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Angl.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
143.36 Кб
Скачать

UNIT 1. THE PRESS VOCABULARY

EXERCISE 1. Translate the following words and learn them by heart:

  1. газета, бумага; ежедневная газета (ежедневно); еженедельная газета (еженедельно); Национальный документ, в масштабах всей страны; местной газете; 2) журнал; Еженедельный журнал (еженедельно); ежемесячный журнал (ежемесячно); 3) периодическое издание; 4) экземпляр,список 5) проблема; сегодняшний выпуск; вчерашний выпуск; выпускать; 6) опубликовать, переноска; 7) редактор, для редактирования; 8) для вывода на печать; 9) тираж; 10) подписки; подписаться (к); 11) дополнения; 12) в статье (о); ведущий статьи; редакционная статья; отчет (); сообщить (по); 13) события, события, события (событий) на дому и за рубежом; последние события (разработок); текущие события (событий); сосредоточьте все ваше внимание на некоторых событиях; прослеживать события (событий); 14) пункт; 15) Новости; домашние Новости, зарубежные Новости, международные Новости, мировые Новости; местные Новости, последние Новости; 16) корреспондент; 17) дело, внутренних дел, национальных дел; 18) осветить в печати, дать полный (wide) охват () события; 19) интервью; интервью с кем-то; интервьюируемого; ведущий; интервью (smb.); 20) сообщение; 21) обжалования; 22) указ; издать указ; 23) замечание; Примечание; 24) реклама; рекламировать; 25) объявление; объявить; 26) утверждение; заявление от 5 января 2007 г.; заявление; выступить с заявлением; выпустить заявление; для государства; 27) декларации; возвещать; 28) сведения; сообщить (); 29) комментарий (по), комментарий; ежедневный политический комментарий (comment); комментарии (о); 30) коммюнике; совместное коммюнике;(официальное обращение) 31) обзор; анализ; 32) собирать в одном месте; обзор печати; 33) воплощать,отводить важное место 34) масса (информация) СМИ; 35) дело (с) (раздаются); 36) прикасаться (по);касаться 37) посвятить (к); 38) пространства; 39) название; заголовок 40) ключевая запись; основные идеи; 41) для рассмотрения (); 42) автор; автор статьи считает, что.., рассматривает..., объясняет..., описывает.., обсуждает...; указывает...; подчеркивает..; приходит к выводу; 43) вопрос, проблема, спорный вопрос, жизненно важный вопрос, насущный вопрос, животрепещущий вопрос, ключевой вопрос; 44) ситуации, международной ситуации; на сегодняшний день ситуации; улучшить международную обстановку; 45) разоружение; всеобщего и полного разоружения; достижение всеобщего и полного разоружения; 46) запрет; запрет ядерных испытаний; 47) стенд, должность; наш стенд (место) по разоружению; стоять ; 48) мир; прочный мир; всеобщий мир; к укреплению мира на планете; продвигать мирные инициативы; спокойная, миролюбивая; 49) сосуществования; мирное сосуществование государств; 50) безопасность, обеспечение международной безопасности, содействие международной безопасности; создание всеобъемлющей системы международной безопасности; 51) разрядка, отдых; ослабление международной напряженности; углубление разрядки; 52) движений, национально-освободительное движение; 53) сотрудничество; 54) причина; дело мира; причиной войны; 55) вклад (на счет) ; внести вклад (на что-л.); вклад (что-л.); 56) концерн; беспокойство; все заинтересованные страны; насколько заинтересованных лиц в экономическом сотрудничестве; 57)долг; 58) цель, объект, субъект, цели; 59) бороться, бороться (к) (- лись); борьбы (против).

EXERCISE 2. Translate the following sentences into Ukrainian.

1.Эта газета издается три раза в неделю. 2.Пресса несет объективную информацию о том, что произошло в мире. 3. Есть некоторые интересные вещи, на международных мероприятиях в сегодняшних бумагах. 4. Большая группа журналистов, представляющих зарубежные теле-и радиокомпании приехала в Москву. 5. Конференция была общенациональной, освещеной на ТВ и в прессе.

6. Спортивные Новости полностью, рассмотренны в данном документе. 7. Послание президента было опубликовано во всех общенациональных газетах. 8. Глава посоветовал вам подписаться на эту газету. Она полностью освещает проблемы, которыми вы заинтересованы. 9. Это ежемесячно информирует читателей всех мировых и отечественных разработок важности. 10. Все миролюбивые страны жизненно заинтересованы в мире и международной безопасности.

11. Какой журнал уделяет огромное количество места для рисунков и фотографий?

12. Пресса всегда акцентирует внимание общественности на всех важных вопросах в социальной, экономической, научной и культурной жизни.

13. Цель статьи, опубликованной в еженедельнике, предоставляет читателю некоторые сведения по экономике развивающихся стран.

14. Первая статья в газете-это лидер, который имеет большое значение, поскольку она выражает официальную точку зрения по значимым политическим и социальным вопросам. Она никогда не подписана автором. Лидер-это всегда мнение, часто критический обзор проблемы и, как правило, вызывает ряд конкретных действий. Лидер может быть на любую тему, которая актуальна и необходима, или имеет особый интерес. Лидеры комментируются на иностранных языках, так же как и на родных. Это является абсолютно необходимым, что лидером является актуальный вопрос, хотя общие положения, содержащиеся в статье, могут быть разработаны до этого, фактическое написание осталось до последней минуты, чтобы позволить писателю, справиться с современными достижениями. Лидеры задуманы и написаны под непосредственным контролем редактора

15. Целью массовой информации является не только донести до людей все, что происходит как в их стране, так и за рубежом, но и помочь им понять и правильно интерпретировать события. Информация, таким образом, имеет очень большую воспитательную роль. Следовательно, великая ответственность, лежит на СМИ. В общих чертах они являются средством формирования морально-политического климата. 16. На последних страницах вы найдете статьи, которые иногда называются функциями. Термин "функции" охватывает широкий спектр тем. Это, как правило, охватывает рецензии на книги, критики, театра, музыки, живописи, кино и телевидения, статьи о науке, путешествия, шахматы проблемы, спортивных мероприятий и др.

EXERCISE 3. Render an article making use of the following scheme.

The article is headlined “Kian Egan and Jodi Albert on why their marriage is better than ever “. The headline of the article I have looked through the on line newspaper “Sun”. The piece of information I am going to retell is headlined - The pop pair prove they're as loved-up as the day they met. It is an gossipy article. It is an editorial. It is printed on front page. It inform the reader about the latest events of one couple's life. The article contains informational and interesting news. The author is not pointed out. The article was published in newspaper Sun. The paper in its issue of February 9. The author starts by telling about one famous love pair and their relationships though many years being together. Next the author mentions some problems of pairs. Finally he emphasizes that they don't have any dramas and the secret of their being together to spend lots of time in bedroom. To my mind this article is unusual but we should know such kind of information.

EXERCISE 4. Put each of the following words in its correct place in the passage below.

a) layout; b) editorial; c) coverage; d) gossip; e) supplement; f) horoscope; g) fees; h)slanted; i) documentaries; j) full; k) ghost; l) caricature; m)channel.

Let's take newspapers first. We said that when a newspaper favours one side, then that newspaper is slanted either towards that side or against the other side. We also said that newspapers can be divided into the quality papers and the popular papers, and that the quality papers had a better coverage of the news. That noun is from the verb "to cover the news". I also mentioned the expression "to report news in full” which means that a newspaper reports the news in detail, and not just briefly. We also mentioned the caricatures, the satirical and humorous drawings in newspapers. We also dealt with the different sections of a newspaper.

There's the editorial, where the editor gives his opinions. There's the gossip column, where the private lives of famous people are reported.

There's the horoscope, where you can see what the stars foretell about your future. Then there's the sports section. I told you that many famous sportsmen don't actually write articles themselves in newspapers, but that a ghost writer writes it for them - I also explained that the layout of a paper, the way it's arranged, is very important - I also talked about the colour supplement, the separate magazine that some daily and Sunday newspapers publish once a week.

We then discussed television. I said that in London people have a choice between three channels BBC1, BBC2 and commercial television. Commercial television obtains its money from advertising. The BBC gets its money from license fees. Although I wasn't very complimentary about television, I did praise certain programmes, especially the documentaries, those films which report true facts about different aspects of life.

EXERCISE 5. Replace the underlined words with one of the following phrasal verbs in the appropriate form.

a) cut out; b) go over/through; c) cut down; d) come out; e) lay out (a lay out); f) turn down; g) bring out; h) write up (a write up).

1. The first issue of "The Times" was brought out in 1785.

2. I'll have to reread (go over/through) the manuscript again to make sure that all the typing errors have been corrected.

3. The lay out (of the material) of a textbook is almost as important as the content.

4. John's first article was turned down by several newspapers.

5. I think we can cut out the last paragraph. It only repeats what was said earlier.

6. The publishers are planning to come out with a paperback edition of this book soon.

7. The article is too long for publication in its present form. You will have to cut it down.

8. The new dictionary got a very good write up in educational journals.

UNIT 2. VISITS

EXERCISE 1. Translate the following words and learn them by heart.

  1. премьер-министр (="премьер"); Министерство Иностранных дел; Иностранных дел; министр Обороны; Генеральной Ассамблеи организации Объединенных Наций, генеральный секретарь ООН; Администрация США; 2) приехать, приехать в (страна, город), приехать на (вокзал, аэропорт); приезд; 3) приглашение; по приглашению; принять приглашение; чтобы отклонить приглашение, передать приглашение; 4)партнер; 5)сообщать; 6) предстоящей;

7) посещение; официальный визит; государственный визит; 3х-дневный визит; дружественный визит; ответный визит, чтобы прийти в гости; визит в страну, оплатить визит; 8) переговоры (syn. переговоры); переговоры на Ближнем Востоке; многосторонние переговоры; саммит (верхний уровень) - переговоров; провести переговоры; 9) сопровождать; сопровождаться; 10) представитель; представлять кого-то; 11) сфокусироваться; 12) отношения; установление дипломатических отношений; разорвать отношения; улучшить отношения; развивать отношения; 13) контакты (syn. связи, связи); дальнейшие контакты; расширение контактов; расширить контакты;

14) коммюнике; совместное коммюнике; выпустить коммюнике говорится в коммюнике; 15) в широком ассортименте; 16) глава делегации ; делегация во главе ; 17) пребывания; 18) советник; 19) включают в себя, в том числе; 20) сотрудничество; Торговое сотрудничество; научное сотрудничество; техническое сотрудничество; 21) посол; посол Финляндии в Москве; посольство; 22) цель ; 23) для преодоления; преодоление различий (трудности, препятствия); 24) договора; подписание договора;

  1. текущий; текущие Новости (события); текущая ситуация; 26) взаимное; взаимопонимание; взаимный интерес; 27) что касается; 28) пресс-секретарь; 29) ориентир; 30) проектирование; быть предназначенным для чего-л; 31) крепить,скреплять; 32) приветствовать; он был принят (поприветствовал); дать теплый прием; получить теплый прием; 33) усилия; прилагать усилия; 34) радушие;

35) перспективы; 36) организовывать; 37) двусторонние; 38) выход; 39) цель; региональные и международные цели; 40) источник; из достоверных источников; 41) исключить; 42) позвонить кому-то; 43) возобновление; 44), чтобы выразить; выразить уверенность, желание, willingnes); 45) для рассмотрения; 46) очаг напряженности; 47) прощание (вечера, церемонии); 48) чтобы удовлетворить; быть удовлетворенным; удовлетворение; 49) оценка; оценка кого-либо/чего-либо; 50) повторить; 51) углубление;

52) в ходе встречи;

53) обменять; обменяться мнениями (представления) ; обмен опытом;

54) затрагивать;

55) безопасность;

56) подчеркнуть (syп. подчеркнуть, подчеркнуть);

57) решить ( решить, обосноваться); решение ( урегулирование);

58) спорный;

59) через переговоры;

60) подделывать; подделывать особые отношения;

61) предотвратить; препятствовать тому, чтобы...;

62) предложение ( попытка);

63) приостановить;

64) отказ; уйти;

65) обращение;

66) отношение к;

67) дать стимул ;

68) усиливаться;

69) показать;

70) разоружение;контроль над вооружениями;

71) обязательство; посвящать себя;

72) всесторонний;

73) достигнуть; достигнуть безопасности;

74) маршрут;

75) продвинуть;

76) беспокойство; поставить вопрос; касательно заинтересованных сторон;

77) преследовать политику;

78) влиять;

79) обвинять кого-то;

80) спонсировать;

81) противовес;

82) дать вещество;

83) уменьшать; сокращение;

84) граница ;

85) срочный;

86) заниматься;

87) конкурент (противник); конкуренция;

  1. восстановление отношений.

EXERCISE 2. Read and translate the texts.

Дружественные переговоры в Москве.

1.Премьер-министр Вьетнама вчера прибыл в Москву по приглашению его российского коллеги.

2. Российско-китайские министры иностранных дел встретятся.

Российский Министр иностранных дел встретится с китайским Министром иностранных дел в Нью-Йорке позже в этом месяце, о чем вчера объявили в Москве. Встреча будет иметь место во время предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

3. Президент Сенегала здесь для переговоров.

Президент Сенегала прибыл в Лондон из Парижа на четырехдневный государственный визит, во время которого он встретится для переговоров с британским премьер-министром и Министром иностранных дел.

4. Российский министр иностранных дел в Лондоне.

Российский Министр иностранных дел нанесет официальный визит в Великобританию, об этом объявили сегодня. Посещение взамен недавнего посещения Москвы британского Министра иностранных дел.

5. Американский президент посетит Францию.

Американский президент нанесет официальный визит во Францию в следующем месяце, об этом объявили здесь сегодня. Госсекретарь, как ожидают, будет сопровождать президента во время этого посещения, которое является ответным французскому президентскому посещению США.

6. Премьер-министр Индии посетит Москву.

Премьер-министр Индии принял приглашение посетить Москву и должен прибыть 1 июля, на трехдневный государственный визит, объявляет Министерство иностранных дел.

7. Саудовский король прибывает в Великобританию.

Король Саудовской Аравии вчера прибыл в Великобританию в начале официального четырехдневного визита. Переговоры с британским премьер-министром и представителями Министерства иностранных дел, как ожидают, сосредоточатся на нефтяном рынке и на британских отношениях с Сирией.

8. Британско-венгерские контакты.

Расширение контактов между Великобританией и Венгрией вчера приветствовалось в совместном коммюнике, выпущенном в Лондоне в конце посещения венгерским Министром иностранных дел. Это - первый венгерский лидер, который нанесет официальный визит в Великобританию в течение 20 лет. Британский Министр иностранных дел принял приглашение нанести ответный визит в Венгрию.

9. Глава государства, посетит Россию.

Вьетнамский глава государства нанесет официальный визит в Россию с 10 - 16 мая, об этом объявили в Ханое сегодня. Он, как ожидают, обсудит с российскими лидерами широкий диапазон проблем. Вьетнамская делегация, возглавляемая им, должна посетить некоторые европейские страны после своего пребывания в Москве.

10. Финский министр иностранных дел, посетит Москву.

Финские и российские Министры иностранных дел проведут встречу в субботу в Москве, об этом объявили в Хельсинки сегодня. Финский Министр иностранных дел будет сопровождаться тремя советниками, включая главу политического отдела Министерства иностранных дел. Торговля, научное и технологическое сотрудничество будет среди обсуждаемых вопросов. Финский Посол в Москве, как ожидают, будет присутствовать во время переговоров.

11. Иордания и Сирия ведут больше переговоров.

Вчера в Аммане премьер-министры Иордании и Сирии провели второй раунд переговоров нацеленные на преодоление политических различий между их странами. Премьер-министры, которые встретились больше чем на три часа во вторник ночью, как ожидают, выпустят совместное коммюнике.

12. Соглашение со Словакией.

Российская правительственная делегация во главе с российским Премьер-министром вчера прибыла в Братиславу на официальный визит, чтобы подписать соглашение относительно дружбы и взаимопомощи. Делегация включает Министра иностранных дел, Министра обороны и некоторых политических советников. Глава российской делегации и Словацкие лидеры также обсудят актуальные проблемы текущей международной ситуации и некоторые вопросы взаимного интереса.

13. Министр иностранных дел Южной Африки во Франции.

Министр иностранных дел Южной Африки вчера прибыл в Париж во время двухдневного посещения. Согласно французского представителя правительства, французский Министр иностранных дел возвратился в столицу для встречи с его южноафриканским коллегой после сопровождения французского президента со стороны тура в Южную Америку. Министры, как ожидают, обсудят межгосударственные отношения. Франция - один из пяти крупных торговых партнеров Южной Африки.

14. Британский премьер-министр, посетит Южную Африку в следующем месяце.

Британский премьер-министр должен поехать в Южную Африку в следующем месяце, первый британский премьер-министр, который посетит республику, так как Гарольд Макмиллан сделал свои знаменательные "ветры изменения" 34 года назад. Двухдневное посещение начинается 20 сентября. Это будет "всеобъемлющее" посещение Кейптауна, Претории и Йоханнесбурга, разработанного, чтобы задокументировать новые политические, экономические и культурные связи между Великобританией и Преторией.

15. Польский премьер-министр посещает Италию.

Польская делегация во главе с польским Премьер-министром вчера прибыла в Италию во время трехдневного посещения, которое разработано, чтобы улучшить экономические отношения между этими двумя странами. Приветствуя польского премьер-министра в аэропорту Рима, итальянский премьер-министр сказал, что рассмотрел посещение как часть усилий его правительства преодолеть различия между их двумя странами.

16. Канадский премьер-министр в Москве.

По приглашению правительства России канадский премьер-министр был на официальном визите в Россию с 17 - 28 мая. Во время его пребывания в России у канадского премьер-министра были официальные переговоры с российскими лидерами. Переговоры велись в атмосфере понимания и сердечности. Стороны обменяли представления о русско-канадских отношениях, перспективах более широкого сотрудничества и других проблем взаимного интереса. Российские и канадские премьер-министры подписали протокол, который предусматривает регулярные консультации высокого уровня о важных международных проблемах, а также вопросах взаимного интереса.

17. Великобритания на переговорах в Дубае.

Британский Министр обороны вчера вел переговоры относительно военного сотрудничества в Объединенных Арабских Эмиратах, как было сказано официальным информационным агентством. Министр обороны, который прибыл из Саудовской Аравии, встречен его арабским коллегой для переговоров в ряде двусторонних проблем, региональных и международных дел взаимного интереса. Британские источники посольства сказали, что встреча также покрыла военные связи, но они исключили подписание любого соглашения.

EXERCISE 3. Answer the questions.

1.The Prime Minister of VietNam arrived in Mos­cow at the invitation of his Russian counterpart.

2.The Russian Foreign Minister will meet the Chi­nese Foreign Minister.

3. The President of Senegal arrived in London to meet and have talks with the British Prime Minister and the Foreign Secretary.

4. The Russian Foreign Minister will make an offi­cial visit to Great Britain.

5. The US President will pay an official visit to France. The State Secretary is expected to accompany the President on this visit.

6. India's Prime Minister has accepted an invita­tion to visit Moscow and is to arrive on July 1, on a three-day state visit.

7. King of Saudi Arabia arrived in Britain yester­day. Talks to focus on the oil market and on Britain's relations with Syria.

8. Broadening contacts between Britain and Hun­gary were welcomed yesterday in a joint communi­que issued in London at the end of the visit by the Hungarian Foreign Minister.

9.The Vietnamese head of state will pay an official visit to Russia from May 10 to 16. He is expected to discuss with Russian leaders a wide range of problems. The Vietnamese delegation headed by him is to visit some European countries after its stay in Mos­cow.

10.The Finnish Foreign Minister will be accompa­nied by three advisers, including the head of For­eign Ministry's political department.

11.the Prime Ministers of Jordan and Syria held a second round of talks aimed at overcoming political differences between their countries. The Premiers who met for more than three hours on Tuesday night are expected to issue a joint communique.

12. A Russian government delegation led by the Russian Premier sign a treaty of friendship and mutual assistance. The head of the Russian delegation and Slovakian leaders will also discuss topical problems of current international situation and some questions of mutual interest.

  1. South Africa's Foreign Minister arrived in Paris yesterday on a two-day visit. The ministers are expected to discuss state-to-state relations.

14. The two-day visit is beginning on September 20. It will be a "broad-based" visit to Cape Town, Pre­toria and Johannesburg designed to cement the new political, economic and cultural ties between Britain and Pretoria.

15. A Polish delegation led by the Polish Premier wants to improve economic relations between the two countries.

16. At the invitation of Russia's Government the Canadian Prime Minister was on an official visit to Russia from May 17 to 28. During his stay in Russia the Canadian Prime Minister had official talks with Russian leaders. The talks were held in an atmosphere of under­standing and cordiality.

17. The British Defence Secretary held talks yester­day on military cooperation in the United Arab Emirates, the official news agency said. The Defence Secretary who had arrived from Saudi Arabia met with his Arab counterpart for talks on a number of bilateral issues and regional and international matters of mutual interest, the agency said.

EXERCISE 4. Translate into Ukrainian.

1. Болгарский премьер-министр возвратился домой после трехдневных переговоров в Варшаве. Заявление после переговоров отметило полное единодушие в представлениях о всех обсужденных вопросах.

2. Британская правительственная делегация была во время неофициального дружественного визита в Вюльнус в августе.

3. Российская внешняя политика нацелена на установление дружеских отношений со всеми государствами.

4. На финальном собрании,президент подписал соглашение относительно дружбы и взаимопомощи.

5. В аэропорту Министра иностранных дел приветствовали высокопоставленные должностные лица госсекретаря США.

6. Во время пребывания в Лондоне делегации Польского правительства, возглавляемого премьер-министром, будет проводить переговоры с британскими лидерами.

7. Президент Пакистана принял официальное приглашение во Францию, о чем объявили сегодня.

8. Российский премьер-министр уезжает из Москвы завтра на официальный визит в Польшу по приглашению его польского коллеги.

9. Совместное коммюнике, как ожидают, будет выпущено в конце переговоров.

10. Российский заместитель министра иностранных дел прибыл в Вену сегодня для четвертого раунда переговоров с США. Переговоры должны начаться завтра.

11. "Отношения Венгрии с Китаем лучше теперь, чем когда-либо за прошлые 30 лет", сказал глава венгерской делегации после их официального визита в Китай.

12. Главы государств обсудили вопросы взаимного интереса и подписали много соглашений.

EXERCISE 5. Read and translate the texts.

1. Ближневосточные переговоры.

Генеральный секретарь ООН призвал к возобновлению Женевских переговоров на Ближнем Востоке и выразил уверенность, что предстоящая сессия Генеральной ассамблеи ООН имела бы дело с ближневосточной проблемой. Он также добавил, что эта часть мира - один из самых опасных рассадников напряженности.

2. Британский премьер-министр, доволен российским посещением.

Британский премьер-министр прилетел обратно в Лондон вчера вечером после своего пятидневного визита в Россию. Прежде, чем покинуть столицу России британский премьер-министр сказал на торжественных проводах в Кремле, что был удовлетворен результатами посещения и полагал, что эти две страны сделали большой шаг к развитию диалога во всех областях. Российский лидер согласился с той оценкой и повторил подготовленность России, чтобы углубить сотрудничество с Великобританией.

3. Встреча между российским главным и финским президентом.

Неофициальная встреча была проведена в Санкт-Петербурге по взаимному соглашению между премьер-министром России и президентом финской республики. В ходе встречи стороны обменяли мнения о дальнейшем развитии двусторонних отношений и отметили с удовлетворением, что такие встречи приносят положительные результаты. Затрагивая проблемы международных отношений и европейской безопасности оба лидера подчеркнули важность решения всех спорных вопросов через переговоры.

4. Лондон приглашает французского президента.

Британская Королева пригласила французского президента нанести официальный визит в Великобританию. С тесными связями с Лондоном и Парижем, который закрпеляет сотрудничество в Боснии есть разговор о поддерживании теперь особых отношений между ними. Французский президент может также быть приглашен обратиться к встрече палаты общин и палаты лордов. Необъявленная цель британской политики по отношению к Франции - попытка предотвратить твердый франко-немецкий союз.

5. Сирийско - израильские переговоры.

Правительство США на следующей неделе примирит израильских и сирийских посредников в попытке возобновить мирные переговоры, которые были приостановлены шесть месяцев назад из-за разногласия относительно отказа Израиля из голанских Высот. Госсекретарь США объявил об их возобновлении в прошлую субботу после посещений Дамаска и Иерусалима и обращений от премьер-министра Израиля президенту Сирии. Посредники начнут свои переговоры в следующую среду. После трех дней они пойдут домой для консультаций, затем возвратиться в течение еще трех дней переговоров в начале января.

6. Взгляд России на визит британского премьер-министра в Москву.

Визит британского премьер-министра в Россию и обсуждения, которые он провел с российскими лидерами в Москве, помогли им понять лучше точку зрения британского правительства и его отношения к перспективам развития русско-британских отношений. Посещение дало новый стимул этим отношениям. Эти две стороны подписали ряд соглашений, которые расширят и усилят доверие между ними. Посещение показало, что по некоторым проблемам у этих двух стран есть близкие положения, но переговоры в Москве также показали глубокие различия на некоторых основных проблемах, таких как разоружение и контроль над вооружениями.

Это - приверженность британского Премьер-министра старым взглядам по этим очень важным проблемам, которые препятствовали тому, чтобы стороны достигли большего прогресса укрепления русско-британских связей. Однако русско-британский саммит был очень важен для двусторонних отношений и международной ситуации в целом.

7. Госсекретарь сша посетит Сирию в ближневосточной поездке.

Госсекретарь США планирует поехать в Сирию для переговоров с президентом Сирии во время его первой официальной поездки к ближневосточным, старшим американским чиновникам, было сказано сегодня. США интересуются перезапуском приостановленных мирных переговоров между Сирией и Израилем, потому что мир с Сирией ключевой для всестороннего урегулирования на Ближнем Востоке. Его поездка также состоится в Израиль, Египет и Иорданию. Основная цель посещения состоит в том, чтобы заставить палестинцев и израильтян, говорящих серьезно друг с другом снова о мире, основанном на сотрудничестве достигать безопасности. Государственный департамент формально не объявил о датах или маршруте поездки, которая ожидается на второй неделе сентября.

8. Связи Южной Африки с Ираном.

Посещение южноафриканским Министром иностранных дел в Иране, чтобы способствовать экономическому сотрудничеству поставило вопрос на Западе по внешней политике, преследуемой южноафриканским правительством. Правительство Претории отклонило попытки Вашингтона влиять на его отношения с Ираном, который обвиняется американцами поддержки терроризма. Официальное информационное агентство Ирана цитировало Министра иностранных дел Южной Африки говоря, что Южная Африка не следовала за американской политикой попытки изолировать Иран. "Отношения с Ираном хороши, и переговоры велись в атмосфере взаимопонимания. Обе стороны приветствовали дальнейшие контакты в интересах народов наших стран".

9. Президенты встречаются, чтобы повысить китайско-российские связи.

Президент Китая прибывает в Россию завтра для четырехдневного визита, нацеленного на расширение и углубление стратегического и политического сотрудничества между этими двумя странами. Для Кремля его визит - желанный противовес к внутреннему беспокойству по поводу расширения НАТО и волнуется, что Россия исключается из западного клуба стран. Президент Китая и президент Российской Федерации должны подписать два исторических договора, нацеленные на предоставление вещества к улучшению китайско-российских связей. Это "стратегическое совместное партнерство"соглашение о далее сокращающем количестве отряда и распространении военного сотрудничества вдоль этих границ стран. Эти два президента будут также заинтересованы, чтобы способствовать торговым связям, которые не развились, как обе страны, возможно, пожелали.

10. Греко - турецкие переговоры.

Греческий премьер-министр провел срочные встречи со своими главными министрами вчера, чтобы обсудить инициативу Европейского союза для старта диалога с Турцией, согласно государственным чиновникам. Они сказали, что Афины и Анкара были близко к принятию учреждения комитета экспертов с каждой стороны, чтобы обсудить способы заняться различиями. Это - первый раз, когда эти два конкурента рассмотрели разговор с января в прошлом году, когда они близко подошли к войне по правам двух небольших необитаемых островов в Эгейском море. Внезапное восстановление отношений было результатом встречи на Мальте на этой неделе между греческим Министром иностранных дел и его турецким коллегой, в котором была выдвинута инициатива ЕС.

EXERCISE 6. Answer the questions.

1.The UN Secretary General has called for a re­sumption of the Geneva talks on the Middle East and expressed confidence that the forthcoming UN General Assembly session would deal with the Mid­dle East problem.

2. British Prime Minister flew back to London after his five-day visit to Russia. Before leaving Russia's capital the British premier said in a farewell ceremony in the Kremlin that he was satisfied with the results of the visit and believed the two countries had made a big step towards the development of a dialogue in all fields. The Russian leader agreed with that assessment and reiterated Russia's preparedness to deepen co­operation with Britain.

3.Touching upon the issues of international relations and European se­curity both leaders emphasized the importance of solving all disputable questions through negoti­ations.

4.The British Queen has invited the French Presi­dent to pay an official visit to Britain. With the close relations between London and Paris cemented by cooperation in Bosnia there is talk of forging now a special relationship between them.

5.The US Administration will next week bring Is­raeli and Syrian negotiators together in a bid to re­sume peace talks which were suspended six months ago amid disagreement over Israel's withdrawal from Golan Hights.

6.The British Prime Minister's visit to Russia and discussions he held with the Russian leaders in Moscow helped them understand better the view of the British Government and its attitude to pros­pects for the development of Russian-British rela­tions. The visit gave a fresh impetus to these rela­tions.

7.The US is interested in restarting suspended peace negotiations be­tween Syria and Israel because peace with Syria is key to a comprehensive settlement in the Middle East. His trip will also take him to Israel, Egypt and Jordan. The primary goal of the visit is to get the Palestinians and Israelis talking seriously to each other again about peace based on cooperation to achieve security.

8.A visit by the South African Foreign Minister to Iran to promote economic cooperation has raised concern in the West over the foreign policy pur­sued by the South African government. The Pretoria government rejected Washington's attempts to influence its relationship with Iran which is accused by the Americans of sponsoring terrorism.

9.China's President arrives in Russia tomorrow for a four-day visit aimed at broadening and deep­ening strategic and political cooperation between the two countries.

10.The Greek Prime Minister held urgent meetings with his senior ministers yesterday to discuss a Eu­ropean Union (EU) initiative for starting л dia­logue with Turkey, according to the government officials. They said Athens and Ankara were close to agreeing the establishment of a committee of ex­perts from each side to discuss ways of tackling differences.

EXERCISE 7. Translate into Ukrainian using the following pattern.

  1. Именно Рим сделал первый шаг к установлению доверия между народами.

  2. Именно по этой причине конференция считается необходимой и своевременной.

  3. Именно после того как Израиль начал строительство еврейских поселений в восточном Иерусалиме, что (и когда) мирные переговоры были приостановлены.

  4. Именно США понимает, что мир с Сирией, это ключ к всеобъемлющему урегулированию на Ближнем Востоке.

  5. Именно страны третьего мира, говорят о новом экономическом порядке, который учитывал бы интересы всех Наций.

EXERCISE 8. Speak about any visit recently paid to our country due to the following points.

The European Parliament's delegation for resolving the political crisis in Ukraine will arrive on Sunday in Kiev, reported the Vice-President of fraction " green " European Parliament Rebecca Harms. On Sunday, December 15, she met with Yulia Tymoshenko's daughter Eugenia and Deputy leader of " Batkivshchyna", people's Deputy Hryhoriy Nemyria, the press service of the party "Batkivshchyna". Harms reported the establishment of a European Parliament delegation for resolving the political crisis in Ukraine in pursuance of the resolution of the EP on 12 December, the majority of whose members arrive in Kiev today.

EXERCISE 9. Translate into Ukrainian using your active vocabulary.

l) Американский Государственный Секретарь нанесет официальный визит в Россию, который является ответным посещению российского Министра иностранных дел в США.

2) Немецкая делегация, возглавляемая Главой государства, прибыла в Москву на официальном визите, чтобы подписать соглашение относительно дружбы с Россией.

3) Почетный караул был выстроен в линию в Брюссельском аэропорту, чтобы встретить британского премьер-министра, который приезжал в Бельгию для переговоров верхнего уровня.

4) Возобновление Женевской Мирной Конференции Ближний Восток с участием всех заинтересованных сторон, включая представителей Организации освобождения Палестины предусмотрит урегулирование ближневосточного кризиса.

5) Россия и Швеция оценивают Конференцию по безопасности и Сотрудничеству в Европе как случай огромной важности.

6) Переговоры между российскими и шведскими премьер-министрами велись в деловой и дружественной атмосфере и в духе взаимоуважения. Они обсудили широкий диапазон проблем относительно русско-шведских отношений и их дальнейшего развития, а также текущей международной ситуации.

7) Китайский президент выразил удовлетворение, что китайско-российские отношения улучшались несмотря на различные подходы к некоторым проблемам. "Политические контакты формируются, и их уровень постепенно повышается", сказано в бумаге. Переговоры и консультации на различных аспектах межгосударственных отношений становятся общепринятой практикой.

8) Немецкий канцлер вчера прибыл в Москву на шестидневный официальный визит и сразу провел переговоры с президентом России. В ходе переговоров они будут иметь дело с проблемами контроля над вооружениями и усиливания двусторонних отношений.

9) Новый раунд ООН спонсировал переговоры между Афганистаном, и Пакистаном вчера начался в Женеве. Переговоры, как ожидают, продлятся три дня, в течение которых будут обсуждены все спорные вопросы.

10) Напряженность по расширению НАТО показала глубокие различия в подходе к проблемам между Министром иностранных дел России и Генеральным секретарем НАТО.

11) Посол по особым поручениям Европейского союза на Ближний Восток сказал, что Сирия выразила готовность найти формулу возобновления израильско-сирийского мирного процесса, который был заморожен с марта 1996.

12) Американский Вице-президент вчера сказал, что его переговоры в Пекине были нацелены на то, чтобы готовить почву для президентского саммита позже в этом году.

13) Трехпунктный план,основан на том, чтобы избежать односторонние действия, ясной ссылки на планы израильтян расширить или построить новые урегулирования на Западном берегу реки Иордан и секторе Газа.

14) Российский премьер-министр приезжает в Великобританию в следующем месяце для трехдневного посещения, которое, как ожидают, будет регулировать связи Лондона с Москвой. Во время переговоров российский Премьер-министр должен сосредоточиться на торговых отношениях.

15)Израильский премьер-министр и лидер Палестинской Автономии вчера вечером восстановили доверие в ближневосточном мирном процессе крепким рукопожатием и приверженностью переговорам.

UNIT 3. RENDERING

  1. "Тhе proposal is that аll mеn and women in the eligible age group would be tested, then the militаrу would select those who are best fitted to the jobs, regardless of their gеndеr," says Klaes Jеrnаеus, spokesman аt the Swedish consulate in New Yоrk. Sweden's detense strategy is built on а concept of а "people's defense," where instead of having а professional аrmу, аll young men train for military action and then stay in the rеsеrvе until age 47.

As for me I can't imagine that a woman or a girl can have such kind of profession I think it's not our task.

he supreme commander of Swеdеn's Аrmеd Forces has said that including wоmen may be а good idea in principle, but “he’s not cоnvincеd it's the right time just nоw," аccоrding to Тоr Johansson, а military sроkеsmаn in Stоckholm.

For the measure to go into effect, the Swedish Соnstitutiоn would have to be changed, since it now forbids gender discriminаtiоn except in the cases of military service оr аffirmative-аctiоn mеаsures. That would require раrliаmentаrу аррrovаl both before and аfter the nехt gеnеrаl еlеctiоn in 2002. Despite the seemingly radical nаturе оf the proposal, Swedish rеаctiоn has beеn low-key.

Isrаеl is the only country that сurrently drаfts women, but not for combat positions. Isгаеl's impetus, unlike Sweden's, stems more from military necessity than а philosophy of gender equity. In contгаst tо Isrаеl, Sweden has no sworn enemies and no standing аrmy. Grеeсe announced in 1997 – befоre its detente with Тurkey – that it would ехреriment with consсriрting women, but аfter intense opposition,

the рroроsаl nеvеr took hold.

  1. А drunken ensign recently shot and killed а consckript at а Polish nаvаl barracks in Swinoujscie, а Baltic рогt. The miscreant said hе had wanted onlу to scare the conscript under his command; hе had not realised the safety catch was оff. Intention оr accident, this death has hardened уеt more young Polish men – and, perhaps more formidably, their mothers – against compulsory mi1itагу service.In Hungary, а meningitis scare had а similar effect. Тhe disease swept through a bаrraсks in January, and investigators blamed dreadful living conditions. Маny Hungarians were appalled: 70% now say they want conscription tо end.

Тhe underlying рrоblem for Central Europe’s armies is а mismatch between the few рrоfеssionals оr рrоfеssionаl units and the weak conscripted mass. Тhe рrоfеssionаls саn be impressive. Оnе example is а Czech reconnaissance squadron serving in NATO on the boundary between Kosovo and Serbia рrореr. А Polish air-assault battalion in southern Kosovo has also been praised. Yet, on the whole, conscripts from all the new NATO countries tend tо be ill-trained, feeble and sulky.As for the Czechs, they are the least military-minded among the three former Wаrsаw Pact countries that hаvе switched tо NAТО. Though the dashing cavalryman is still а romantic figure in the Polish imagination, most Czechs admire "the good soldier Schweik", the fictional private of Jaroslav Hasek's novel, who undermined аuthority in the Аustro-Hungаriаn аrmy.

3.РЕСRОТ, Belgium – А crowded commuter train slammed head on into an oncoming locomotive close to the capilal Brussels оn Tuesday, leaving аt least eight people dead and several injurеd as twisted саrriаgеs trapped suvivоrs and victims for hours. The death toll was expected to rise as 5 emergency services cut into the wreckage 10 search for more bodies of suvivоrs. Оnе child was among those killed.Аn empty train was riding оn the wrong side оf the tracks аt about 90 kilometers реr hour when it crashed into а train crowded with rush-hourраssеngеrs in the village оf Pecrot, some 25 kilometers east of Brussels.Fоr hours after the 8:45 а.m. crash, rescue workers where still trуing to get to some of 80 passengers. The injurеd were taken to several local hospitals.The four carriages of the southbound passenger train were crushed оn impact as the empty tгаin plowed into them, ending up on top оf one passenger саr. The mаnglеd lеаding carriage of the empty train was pointing skyward resting on the other train below. Both drivers were killed along with а railroad official."It's more than certain а human error was at the origin," SNCB-NMBS СЕО Etienne Schouppe said. King Albert and Queen Paola visited а crisis center where survivors, passengers in shock and families of victims were cared for. Prime Minister Gum Verhofstadt headed to the scene. The premier delayed а trip to сеntrаl Europe.In the early аftеrnoon, rescue workers were still picking bodies out wrapping them in silvery gray body bags and taking them away on stretchers. The disaster could have been worse.

4.Тhеге wеrе 42 Gегmаn dead, аmong them 1999 freestyle skiing world champion Sandrа Schmitt, who died with her раrеnts. Тhe number of Jараnеsе tourists who died was revised dоwn to 10 from 17 after а misunderstanding, роlice chief Lаng said.

The eight Аmегicаns who died were military реrsоnnеl based in Germany. Also аmоng the dead were two Slоvеniаns and оnе Сroаtiаn. The nаtiоnаlitу of the other 40 could nоt be аsсеrtаinеd.

А total of 18 people received hospital trеаtmеnt – аmоng them the 12 who escaped from the trаin. Most had beеn released by Sundау аfternoon. The conditiоn of оnе mаn sеriоuslу hurt in the blaze had stabilized, doctors said.

"Dаngеrous substances like diesel should be tгаnsроrtеd by а special trаin," said Маnfrеd Muller, head of the соmраnу that operates the railway.

5.Houston police are looking for a second man in connection with a yearlong rash of violent assaults and robberies targeting women work­ing alone at offices.DNA evidence clears Harris from half of the incidents, and rob­bery detectives said lineups also indicated another person is also re­sponsible.The victims who have identified Charles Harris are adamant. In at least one of the incidents, that is supported by four eyewitnesses who also identified him," Sherrouse said.

The victims from the earlier attacks, however, were just as ada­mant that Harris was not their assailant, police said.

That person is described as a clean-shaven black man in his 30s. He is about 5 feet 9 inches to 6 feet tall and weighs between 190 and 230 pounds. Harris is 6 feet tall and weighs 260 pounds, arrest records show.Police believe the man from the earlier attacks apparently stopped between late September and early October — about the same time Harris is believed to have begun. However, police don't believe the two know each other or were working together.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]