- •Московский государственный институт международных отношений (университет)
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •II. Kapitel: „Die Verdonnerten“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •III. Kapitel: „Woalledurcheinanderreden“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IV. Kapitel: „Die drei von der Tanzschule“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •V. Kapitel: „Fünfzig West zuwenig“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VI. Kapitel: „Ton oder Knete, das ist hier die Frage“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VII. Kapitel: „Non, je ne regrette rien“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •VIII. Kapitel: „Avanti Popolo“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •IX. Kapitel: „Das Herz ein Stück größer“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •X. Kapitel: „Der hinterletzte Russenstiefelputzerin der asiatischen Steppe“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XI. Kapitel: „Je t’aime“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XII. Kapitel: „Unterwandern: So, so oder so“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIII. Kapitel: „Wie Deutschland nicht gevierteilt wurde“
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 1)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
- •XIV. Kapitel: „Leben und Sterben in der Sonnenallee“ (portion 2)
- •Aktiver Wortschatz.
- •Erläuterungen zum Text.
- •Fragen zum Text.
XI. Kapitel: „Je t’aime“
(SEITEN: 101 – 109)
Aktiver Wortschatz.
Finden sie die folgenden Vokabeln im Text, beachten sie ihre Bedeutung:
S. 101 sich eignen zu Dat., für Akk. - годиться,подходить для чего-либо;
S. 101 in einem Zug der Zug – глоток; mit/in einem Zuge:одним духом, одним махом; auf einen Zug – залпом (выпить); ein Buch in einem Zug auslesen – прочитать книгу в один присест;
S. 101 alle Erwartungen übertreffen = alle Erwartungen übersteigen (S. 76);
S. 101 versonnen - задумчивый, мечтательный; рассеянный;
S. 102 Schmiere stehen - стоять на стреме (караулить);
S. 102 erschrecken – erschrak – erschrocken (vi) (s) vor jmdm., über etw. Akk. - испугаться кого-либо, чего-либо: Ich erschrak vor ihm; ein erschrockenes Gesicht machen; Ich war zutiefst, ehrlich erschrocken, als ich das hörte;
erschrecken – erschreckte – erschreckt (vt) (h) - испугать; Erschrecke ihn nicht!; Sein Aussehen hat mich erschreckt;
S. 102 die Pupille =, -n зрачок; die Pupillen weiten, verengen sich; die Iris =, = ирис, радужная оболочка (глаза);
S. 102 sich anvertrauen jmdm. - доверяться, открыться кому-либо; быть откровенным с кем-либо; jmdm. etwas anvertrauen: ein Geheimnis, seine Pläne a.; Ich vertraue dir meine Entdeckung an.;
S. 102 die Fete =, -n - праздник, вечеринка, пирушка; eine Fete veranstalten – устроить пир; Das war eine tolle Fete.; eine Fete ansetzen (S. 103) – назначить вечеринку на определенный день;
S. 102 eine sturmfreie Bude haben (aus der Studentensprache) - иметь возможность привести к себе домой кого-либо; иметь свободную квартиру (без родителей, родственников, соседей);
S. 103 sich aufregen über Akk. - волноваться, возбуждаться, нервничать из-за чего-либо; Du darfst dich nicht so sehr aufregen.; aufgeregt sein; die Aufregung;
S. 103 das Debakel –s, = - крушение, развал, крах, фиаско, сокрушительное поражение; ein Debakel erleiden (i-i) – потерпеть поражение; Schuld an dem Debakel war die Regierung.
S. 103 hoch im Kurs stehen bei Dat. - пользоваться большим авторитетом (уважением) у кого-либо;
S. 104 bangen um Akk. (vi) (h) - тревожиться, беспокоиться, бояться за кого-либо; Die Mutter bangt um ihr Kind.; Mir ist angst und bange um ihn. – Я боюсь за него.
.S 104 sich zusammenschließen (o-o) zu Dat. - объединяться (в союз и т. п.); сплачиваться; sich in einem Verein, zu einer Mannschaft z.; Die beiden Firmen haben sich zusammengeschlossen; sich im Kampf für, gegen Akk. z.;
S. 104 abtrünnig - отступивший от своих убеждений, изменивший, предавший; Er ist der Partei abtrünnig geworden.; die abtrünnigen Gebiete;
S. 105 Feuer fangen (i-a) für Akk. - воспылать интересом, увлечься;
S. 105 pendeln (vi) (h) - сновать, ездить, курсировать (туда и обратно); der Pendler –s, = человек, регулярно пользующийся транспортом для поездки на работу и с работы (обычно о живущих далеко от места работы, напр. за городом);
S. 107 sich amüsieren - развлекаться, веселиться; über Akk. смеяться, подшучивать над кем-либо; jmdn. amüsieren - развлекать, веселить;
S. 108 blau sein - быть пьяным;
S. 109 Der Alptraum –(e)s, träume - кошмар, кошмарный сон;