Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
8 грам спр 2 часть ЗЧC.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.04.2015
Размер:
414.72 Кб
Скачать

69 Функции глагола should

1. вспомогательный глагол

A: для образования форм Future in the Past

I said that I should use this method in my work. Я сказал, что использую этот метод в своей работе.

B: для образования форм сослагательного наклонения

It is necessary that you should carry out this experiment today. Необходимо, чтобы Вы провели этот опыт сегодня.

2. модальный глагол

He should have repaired the engine long ago. Ему давно следовало бы отремонтироватиь двигатель.

You should not give the child matches to play with. Вам не следует давать ребенку играть со спичками.

70 Основные функции глагола would

1. вспомогательный глагол:

а) для образования форм сосла­гательного наклонения

It would be impossilble to meet all the difficulties without this new method. Было бы невозможно преодолеть все трудности без приме­нения этого нового метода.

An atomic war would be a catastrophe whose consequences it is impossible to predict. Атомная война была бы катастрофой, последствий которой невозможно предвидеть.

б) для образования форм Future in the Past при согласовании времен

We learned that the train would arrive at 6. Мы узнали, что поезд прибудет в 6 часов.

2. используется в модальном значении – выражает волю, желание, настояние, сопротивление попытке совершить действие

The engine would not start. Мотор никак не заводился.

A magnet would attract pieces of iron. Магнит обычно притягивает куски железа.

The instrument connected to terminal A would give readings every ten minutes. Пpибop, присоединенный к отводу А, дает показания каждые 10 минут.

3. для обозначения повторного действия

Last year I would work at the laboratory every day. В прошлом году я обычно работал в лаборатории каждый день.

Formerly these designs would base entirely on cut and try methods. Раньше эти paсчеты полностью основывались на эмпириче­ских методах.

71 Subjunctive Mood Сослагательное наклонение

Некоторые случаи употребления сослагательного наклонения:

  1. условные предложения с союзами

in саsе (в случае), если if если

provided / providing (при условии), если unless если нe

Переводится глаголом в прошедшем времени с частицей бы

главное предложение

придаточное предложение

should / would + Indefinite Infinitive

Past Indefinite

should / would + Perfect Infinitive

Past Perfect

They would complete the experiment if they obtained the nеcеssагу equipment. Они бы закончили эксперимент (вскоре, сейчас), если бы получили необходимое оборудование.

They would have completed the experiment if they had obtained the necessary equipment. Они бы закончили эксперимент (в прошлом), если бы получили необходимое оборудование.

В условных предложениях для выражения сослагательного наклонения могут использоваться глаголы might и could (возможно, вероятно, мог бы).

In саsе we used this method of attacking the problem, we could have known the reactions at the column bases. Если бы мы применили этот метод решения задачи, мы смогли бы определить реакции у основания колонн.

В условных предложениях союзы if, provided могут быть опущены, когда в придаточных предложениях имеются had, were, could, should. В таких случаях эти глаго­лы ставятся перед подлежащим (обратный порядок слов).

Had the principles of physics been known and properly applied mаnу accidents could have been prevented. Многие несчастные случаи можно было бы предотвратить, если бы законы физики были известны и надлежащим образом использовались.

Запомните следующие сочетания слов, которые переводятся если бы не

but for if it wеrе not for

were it not for if it had not been for

had it not been for

2. дополнительные придаточные предложения

После глаголов, выражающих приказание, предположение, предложение

to order (пpикaзывать), to demand (требовать), to suggest, to propose (предлагать) и т.п. употребляется Infinitive без to или should + Infinitive без to

He suggested that these parts be tested (should be tested) under very severe conditions. Он предложил, чтобы эти детали были испытаны в очень тяжелых условиях.