- •3.4. Методика формализованного составления обзоров
- •1. Общие положения
- •Структура обзора
- •Состав и характеристика стадий и этапов формализованного составления обзора
- •Последовательность и характеристика технологических операций этапов формализованного составления обзора
- •Этап 1.1. Разработка задания на составление обзора
- •1.1.6 Оформление задания на составление обзора
- •Продолжение табл.2 Этап 1.2. Составление списка литературы
- •Этап 1.3. Составление частотного словаря
- •Этап 1.4. Построение рубрикатора
- •Этап 1.5. Составление плана обзора
- •1.5.1. Анализ содержания рубрикатора и выделение в его составе «ядерных» рубрик Систематизированный по принципу «от общего к частному» перечень «ядерных» рубрик
- •Этап 2.1. Подготовка текста
- •Этап 2.2. Редактирование текста обзора
- •Этап 3.1. Подготовка справочного аппарата к обзору
- •Этап 3.2. Оформление обзора
- •1.1. Разработка задания на составление обзора
- •1.2. Составление списка литературы
- •1.3. Составление частотного словаря
- •1.4. Построение рубрикатора
- •1.5. Составление плана обзора
- •2. Основная стадия подготовки обзора
- •2.1. Подготовка текста обзора
- •2.2. Редактирование текста обзора
- •3. Заключительная стадия подготовки обзора
- •3.1. Подготовка справочного аппарата к обзору
- •3.2. Оформление обзора
- •Обложка обзора
- •Системное программное обеспечение персонального компьютера
- •Список литературы
- •Задание на составление обзора по теме «Системное программное обеспечение персональных компьютеров»
- •Текст обзора
- •Примерный перечень словесных клише, рекомендуемых к использованию при формировании текста обзора
- •Классификатор характерных ошибок при составлении обзоров
2.2. Редактирование текста обзора
Редактирование текста обзора — это процесс его проверки на соответствие предъявляемым требованиям и устранения обнаруженных недостатков.
Редактирование текста обзора призвано обеспечить соответствующий уровень его качества как научного документа. Выполнение этой работы диктует необходимость знания как особенностей обзорных документов, так и требований к ним: полноты, точности, логичности, краткости, четкости, ясности и других.
Содержание работы по редактированию текста обзора приведено в табл.2 (этап 2.2., технологические операции 2.2.1.-2.2.3.).
Краткие теоретические сведения. Созданный на этапе 2.1. текст обзора нуждается во всестороннем анализе с целью выявления и устранения в нем логических, стилистических, орфографических и синтаксических ошибок.
В первую очередь следует уделить внимание устранению логических ошибок, среди которых выделяются следующие типы:
ошибки в посылах, т.е. в основаниях доказательств, когда доказываемый тезис пытаются вывести из ложных посылок (аргументов);
ошибки в отношении тезиса, т, е. мысли, которую следует доказать; при
этом может иметь место подмена тезиса или отступление от него, когда, начав доказывать один тезис, через некоторое время в ходе этого же доказательства начинают доказывать уже другой тезис, часто сходный с начальным тезисом только внешне;
ошибки в аргументации, т. е. в форме умозаключения, рассуждения, когда тезис не вытекает из посылок или когда в подтверждение тезиса выставляются аргументы сами по себе верные, но не являющиеся достаточным основанием для тезиса и потому не доказывающие его справедливость;
ошибки, связанные с переносом некоторого свойства небольшой части предметов данного класса на все предметы класса и поспешным обобщением;
ошибки, связанные с отсутствием достаточных аргументов для заключений типа «отсюда вытекает», «из этого следует», «следовательно» и т. д.;
ошибки, связанные с нарушением объема понятий;
ошибки, связанные с неопределенностью смысла, вложенного в термин и, соответственно, с возможностью двоякого его толкования;
ошибки классификации.
При корректировке стилистических погрешностей необходимо устранение:
устаревшей лексики;
речевой избыточности (каждая фраза обзора должна начинаться непосредственно с изложения сути вопроса без излишних вводных слов);
неточных или нечетких выражений;
профессиональной жаргонной лексики;
словесных штампов;
неправильного употребления глаголов для выражения отношения составителя обзора к излагаемому материалу (рекомендуется употребление глаголов в безличной форме(например, из изложенного следует, можно утверждать и т.д.) или замена их соответствующими краткими страдательными причастиями(например: рассмотрены, проанализированы, описаны и т.д.);
пропуска необходимых в смысловом отношении структурных элементов предложения;
употребления многозначных слов без учета контекста обзора;
использования слов, присущих другим стилям языка (например, разговорному официально-деловому, канцелярскому и т. д.);
ошибок, связанных с неразличением слов-паронимов;
неправильного употребления предлогов; неправильного употребления числительных (числительные следует записывать цифрами);
неправильной записи в тексте фамилии и инициалов ( в тексте инициалы должны стоять перед фамилией).
Устранение орфографических и синтаксических ошибок осуществляется в соответствии с нормами современного русского языка.
В приложении 13 дана классификация наиболее характерных ошибок при составлении обзоров.