19) Стилистическое использование многозначности слова.
В языке есть слова, имеющие одно значение, они называются однозначными – термины и заимствования. В процессе своего развития слова приобретают дополнительное значение. Между значениями многозначных слов существует семантическая связь, что даёт основу считать это не отдельными словами, а разными значениями одного слова.
Значения многозначности слова образуют семантическое единство, которое называют семантической структурой слова. Различают первичное значение – это наименее контекстнообусловленное значение слова. В историческом развитии первичное значение может стать вторичным. В зависимости от того, по какому признаку и на каком основании совершается перенос названия, расширяется значение слова.
Различают три типа полисемии:
1. Метафора
2. Метонимия
3. Синекдоха
У многозначных слов есть явления как развитие взаимоисключающих понятий, когда новое значение уходит далеко и становится противоположным. Оно называется внутренней антонимией. В тексте это явление употребляется для создания эмоциональности и комичности эффекта. От общеязыковых метафор, метонимий и синекдох, отмечают индивидуально-авторские. Они возникают в определённом контексте, с целью придания выразительности. Это тропы. Это слова, употребляющиеся в переносном значении с целью создания образа. Речь, оснащённая тропами, называется металогической.
В принципе, про ошибки многозначных слов – то же, что и про омонимы.
Многозначность (полисемия) – это способность слова выражать одним и тем же звуковым комплексом разные значения. Преимущества многозначности в том, что она делает лексикон компактным и богатым. Ни один язык не был бы в состоянии выражать каждую конкретную идею самостоятельным словом или корневым элементом.
Лексика развивается прежде всего путем непрерывного осложнения и смыслового обогащения уже существующих в языке слов, посредством появления у них новых лексических значений и посредством словообразования. Обычно одно и то же слово используется для выражения богатого содержания, касающегося большого количества предметов, явлений, процессов, отношений и т. п. Так возникает у слова многозначность.
Например, глагол взять насчитывает около 50 значений.
При использовании слова многозначность может вызвать трудности. Переход слова из лексикона в речь – непростой процесс. Слово должно естественно и непротиворечиво войти в линейную цепочку слов (высказывание), должно приспособиться к контексту: значение слова должно быть координировано в линейном ряду. Если слово многозначно, нужно, чтобы оно выражало лишь одно из своих значений – то, которое необходимо именно в данном высказывании, а остальные значения должны «гаситься». И эту «работу» выполняет контекст. Он исключает, снимает все значения многозначного слова, «лишнее».
Многозначность не препятствует общению. Однако при неумелом обращении со словом контекст нередко не исключает многозначность, и тогда на свет появляются «дефектные» тексты, возникает двусмысленность: «Врач решил это лекарство оставить». Как понимать эту фразу? Решил отменить или, напротив, рекомендовать? «Я прослушал Ваш доклад». Слышал доклад? Или, слушая, не воспринял?
Двусмысленность может быть связана не только с многозначностью того или иного слова, но и с неудачным соседством, соединением слов. Контекст очень важен и в образной речи. Нередко метафора не «вписывается» в предложение, плохо сочетается с другими словами: «Корабль пустыни бодро шагает по раскаленным пескам Сахары»; «Боевую линию творчества Маяковского высоко поднимают наши поэты»; «Наш институт в глубоком хвосте».Неудачное соединение метафор может вести к образному противоречию, создавать ложную, искаженную картину действительности.
Метафорические образные противоречия известны еще со времен Античности и получили название катахреза. Это троп, состоящий в употреблении слов, в значениях, им естественно не принадлежащих: засыпать потоком слов; слышится поэтическая жилка; он глотнул глазами пространство, малиновый звон.Многозначность широко используется как средство выразительности. При этом приемы использования ее весьма разнообразны.
Так, в тексте может повторяться многозначное слово, которое выступает в разных значениях: Поэт издалека заводит речь и Поэта далеко заводит речь (М.Цветаева).На многозначных словах и омонимах строятся шутки, каламбуры: «Требуется человек, хорошо владеющий языком, для наклеивания профсоюзных марок» (Из газет).
Словесная игра, основанная на сталкивании в тексте различных значений многозначных слов, может придавать речи форму парадокса, т.е. высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит (иногда только внешне) здравому смыслу, например: Единица – вздор, единица – ноль (В.Маяковский).Таким образом, многозначность – важный источник выразительности. Однако при неумелом обращении она может стать причиной стилистических огрехов.
Языковые средства выразительности: тропы (метафора и метонимия), фигуры (градация, параллелизм).
Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.
Кроме глубокого знания предмета сообщения, выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.
К выразительным средствам языка обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются; в речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика).
Выразительные средства лексики и фразеологии
Метафора - Употребление слова или выражения в переносном смысле на основе сходства двух предметов или явлений. В широком смысле любой вид употребления слов в непрямом значении.
Вам завещаю я сад фруктовый
Моей великой души.
В. Маяковский
Где-то далеко за Москвой молния распорола небо.
(М. Булгаков)
Метонимия - Замена одного слова другим, смежным по значению.
Он не то на серебре, на золоте едал
(А. Грибоедов)
Черные фраки носились врозь и кучами там и сям.
(Н. Гоголь)
Выразительные средства синтаксиса
Градация - Такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающееся значение, благодаря чему нарастает общее впечатление, производимое текстом.
Я вижу, я чувствую, – чую вас всюду!
- Что ленты от ваших венков! –
Я вас не забыла и вас не забуду
Во веки веков.
М. Цветаева
Параллелизм - Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений (или его частей)
Я – внезапный излом,
Я – играющий гром,
Я – прозрачный ручей,
Я – для всех и ничей.
К. Бальмонт
Не знаю, следующее пригодится или нет.