Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
UTKOV-OTVETY.doc
Скачиваний:
83
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
590.34 Кб
Скачать

I. Фактические ошибки.

II. Логические ошибки.

III. Речевые ошибки:

А. Опечатки;

Б. Нормативные ошибки:

1. Нормативно-языковые ошибки:

1) Орфографические ошибки;

2) Пунктуационные ошибки;

3) Лексико-семантические ошибки;

4) Грамматические ошибки:

а) морфологические ошибки,

б) синтаксические ошибки;

5) Фразеологические ошибки:

а) внутренняя деформация фразеологизмов,

б) контаминация фразеологизмов;

2. Нормативно-стилевые ошибки:

1) Внутристилевые ошибки;

2) Межстилевые ошибки:

а) разговорное в книжном,

б) книжное в разговорном;

3. Нормативно-эстетические ошибки:

1) Фонетические ошибки:

а) дисфония (неблагозвучие) [Скопление неудобных в произношении звуков],

б) случайная рифма,

в) переразложение;

2) Лексические ошибки:

а) неоправданный повтор слова в тесном контексте,

б) употребление рядом однокоренных слов;

(4.) Стилистические ошибки и недочёты.

62.

Лексические ошибки возникают по двум причинам:

а) из-за незнания значения слова,

б) из-за небрежного употребления.

Но в любом случае они создают некую логическую неувязку, часто комического свойства. Небрежность, приблизительность словоупотребления – широко распространённое явление в газете.

Стилистическая ошибка (недочёт)

и вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания.

Стилистическая ошибка возникает вследствие выбора слова, не соответствующего по своей дополнительной (функциональной или экспрессивной) окраске условиям и задачам речи.

Нарушение стилевого единства текста ослабляет его выразительность. Напр., лексика терминологического характера, а также конструкции и обороты, свойственные научному или официально-деловому стилю, отяжеляют ткань художественного описания или разговорного повествования и лишают речь яркости:

- Болконский храбро сражался на войне, согласно желанию отца.

- Или отец своему ребенку: Пожалуйста, можешь гулять, но поставь в известность меня и маму.

Различают

1) лексико-стилистические ошибки, напр.,

неоправданное употребление

- диалектизмов,

- архаизмов,

- жаргонизмов,

- вульгаризмов,

- канцеляризмов

(Попечитель богоугодных заведений подмазывается к Хлестакову; Девочка, ты по какому вопросу плачешь?),

2) морфолого-стилистические, проявляющиеся, напр., в неоправданном использовании слов с уменьшительно-ласкательными и другими оценочными суффиксами и приставками в официально-деловом и научном тексте (На стенках колбы появляются капелюшечки воды);

3) синтаксико-стилистические ошибки, напр., неоправданное употребление предложений с причастными оборотами в разговорной речи (Человек, назвавший этот факт, казавшийся большим знатоком вопроса…), и

4) логико-стилистические ошибки.

Известна и другая классификация стилистических ошибок:

1) стилистические недочеты, связанные со слабым овладением ресурсами русского языка:

- немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов,

- плеоназмы и тавтология,

- штампы,

- слова-паразиты,

- нелитературная лексика;

2) стилистические ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языково-стилистическое чутье:

- погоня за красивостью,

- смешение разностильной лексики,

- неблагозвучие;

3) ошибки, связанные с нарушением норм функциональных стилей:

- злоупотребление канцеляризмами,

- специальными терминами

в тексте ненаучного характера.

Последнюю группу составляют ошибки, заключающиеся в нарушении стилистических требований, связанных с широким контекстом, в отличие от указанных выше стилистических недочетов (обычно узкоконтекстных).

Стилистическая ошибка – одна из разновидностей речевых ошибок.

Стилистические ошибки, не связанные с нарушением грамматических норм, могут квалифицироваться не как ошибки в строгом значении этого слова, а как недочеты (отсюда условный характер термина "стилистическая ошибка").

Залог успешной работы по предупреждению подобных ошибок – в точной квалификации ошибки и верном определении ее лингвистического механизма. Работа по предупреждению и исправлению стилевых смешений направлена на развитие языкового чутья, воспитание речевого вкуса. При этом не следует забывать,

- что "большинство эффектов литературной речи основано на тонкой игре стилями" (Л.В. Щерба),

- что совмещение разностилевой лексики служит иногда стилистическим приемом, напр., создания комического, иронического эффекта

(Ксендз! Перестаньте трепаться! – строго сказал великий комбинатор. – Я сам творил чудеса. Не далее как четыре года назад мне пришлось в одном городишке несколько дней побыть Иисусом Христом. И все было в порядке. Я даже накормил пятью хлебами несколько тысяч верующих. Накормить-то я их накормил, но какая была давка. – И. Ильф, Е. Петров).

Типология стилистических ошибок

на лексико-фразеологическом уровне

  • Логические ошибки:

  1. алогизм,

  2. подмена понятия,

  3. абсурдность высказывания.

  • Лексические ошибки:

  1. неправильный выбор слова,

  2. нарушение лексической сочетаемости,

  3. анахронизм,

  4. антифразис,

  5. неуместный оксюморон,

  6. неточный выбор синонимов,

  7. неправильное построение антонимической пары,

  8. двусмысленность высказывания из-за употребления многозначного слова (омонима, омофона, омографа), смешение паронимов,

  9. парономазия,

  10. неуместный каламбур,

  11. речевая избыточность: а) плеоназм, б) тавтология,

  12. речевая недостаточность,

  13. неуместное употребление высокого слова,

  14. неуместное употребление сниженного слова,

  15. неоправданное употребление разностильной лексики,

  16. канцеляризм,

  17. неоправданное употребление иноязычного слова,

  18. неоправданное употребление просторечного слова,

  19. неоправданное употребление окказионализма,

  20. неоправданное употребление архаизма,

  21. неоправданное употребление диалектизма,

  22. неоправданное употребление термина,

  23. псевдонаучность высказывания.

  • Ошибки при употреблении лексических образных средств:

1) неудачная метафоризация,

2) неуместное использование тропа,

3) нарушение закона эстетического соответствия сближаемых в тропе понятий,

4) реализация метафоры,

5) разрушение единства образной системы.

  • Фразеологические ошибки:

1) неоправданное расширение состава фразеологизма,

2) неоправданное сужение состава фразеологизма,

3) контаминация двух фразеологизмов,

4) разрушение образного значения фразеологизма,

5) употребление фразеологизма без учёта семантики.

63. Стилистическая ошибка (недочёт)

и вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания.

Стилистическая ошибка возникает вследствие выбора слова, не соответствующего по своей дополнительной (функциональной или экспрессивной) окраске условиям и задачам речи.

  • Типология стилистических ошибок

на морфолого-синтаксическом уровне:

  1. Морфолого-стилистические ошибки:

  1. неоправданное употребление разговорного окончания имени существительного;

  2. ошибка при выборе формы рода существительного;

  3. ошибка при выборе формы числа существительного;

  4. отказ от склонения мужской фамилии;

  5. плеонастическое сочетание при образовании степени сравнения имени прилагательного;

  6. ошибка в образовании краткой формы прилагательного;

  7. неоправданное употребление собирательного числительного;

  8. неправильное склонение числительного;

  9. неправильный выбор грамматической формы местоимения;

  10. искажение смысла при употреблении местоимения;

  11. употребление местоимения при отсутствии существительного, которое замещается местоимением;

  12. неправильный выбор временной формы глагола;

  13. разнобой временных форм глагола;

  14. разнобой видовых форм глагола;

  15. разнобой видо-временных форм глагола;

  16. смешение субъектно-объектных отношений в результате употребления возвратного глагола;

  17. неправильное образование глагольной формы;

  18. употребление действительного причастия в значении страдательного;

  19. неправильное образование причастия;

  20. неправильное образование деепричастия.

64. Стилистическая ошибка (недочёт)

и вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания.

Стилистическая ошибка возникает вследствие выбора слова, не соответствующего по своей дополнительной (функциональной или экспрессивной) окраске условиям и задачам речи.

  1. Стилистические ошибки в синтаксических конструкциях:

1) смещение синтаксической конструкции;

2) ошибка в управлении;

3) ошибка в согласовании;

4) ошибка в построении однородных членов предложения;

5) неразличение прямой и косвенной речи;

6) незавершённость предложения;

7) нелогичность в построении сложного синтаксического целого;

8) неоправданная инверсия;

9) разнотипное выражение однородных членов предложения при рубрикации;

10) тяжеловесность, громоздкость синтаксической структуры.

65. Логические ошибки

Логические ошибки, по определению Д. Э. Розенталя, - это неразличение «близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко пишущий или говорящий не различает сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родовидовые, видовые и другие отношения»..

 Закон тождества заключается в том, что каждая мысль текста при повторении должна иметь определенное, устойчивое содержание. Предмет нашего рассуждения не должен меняться произвольно в ходе его, понятия – подменяться и смешиваться. 

По данным отдела ЗАГС, за последние годы в районе увеличилось число разводов. Причем расторгают браки молодые семьи.. В чем же секрет семейного счастья? 

В данном примере обнаруживается нарушение первого закона логики – закона тождества, возникает одна из грубейших ошибок – многотемье. В результате понятие тема развод плавно сливается с понятием темой семейное счастье.

Закон противоречия состоит в том, что не могут быть одновременно истинны два противоположных суждения об одном и том же предмете, взятых в одном и том же отношении в одно и то же время.

С изменением статуса компании она стала филиалом ВГТРК – изменилась и ее информационная политика. Однако неизменной остается информационная деятельность компании.

Нарушение закона противоречия. Не может информационная деятельность остаться неизменной при изменении информационной политики.

Закон исключенного третьего гласит: из двух противоположных суждений об одном и том же предмете, взятых одновременно в одном и том же отношении, одно непременно истинно. «Пенсия у меня хорошая, но маленькая», ведь известно, что когда о пенсии говорят «хорошая», имеют в виду именно ее достаточный для жизни размер.

«ломаная метафора» - Радость жизни так и светится в его глазах, и понять невозможно, сколько же ему минуло лет. 

логический скачок - На уроке присутствовали библиотекарь, а также Александра Петровна Чиркова и Ираида Афанасьевна Владыкина. 

повествовательный алогизм - …Если вы не успели или забыли продлить подписку… времени осталось совсем немного.

подмена понятия - Это явление (подключение к Интернету – Н. Р.) внесло новое содержание в учебный процесс.Подмена понятия. Содержание учебного процесса определено учебной программой, и изменить его подключение к Интернету не может. Оно может инициировать новые формы получения знаний, подготовки к занятиям и пр.

расширение/cужение понятия; несоответствие посылки и следствия - При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 л молока.

66.

Нормативно-стилевые и эстетич ошибки.

Рус яз многослоен, состоит из пяти функциональных стилей. Внутреннее единство, системность каждого стиля поддерживается стилевыми нормами. Стилевая норма – это совокупность речевых средств, преимущественно употребляющихся в данном функциональном стиле. Если бы не было стилевых норм, не было бы и разделения языка на функциональные стили. Нарушение стилевой нормы порождает нормативно-стилевую, или просто стилевую ошибку. Не стилистическую!

В печатной продукции, с которой имеет дело литературный редактор, нормативно-стилевые ошибки, в отличие от нормативно-языковых, встречаются очень редко. Нормативно-стилевые ошибки могут быть двух типов, которые, не имеют названий. Назовем их внутристилевыми и межстилевыми.

Внутристилевая ошибка – нарушение какой-либо стилевой нормы, не приводящее к стилевому смешению. Это важно вычленить, ибо подобную неграмотность на уровне стиля можно рассматривать и как нормативно-языковую ошибку, искажающую речевой фрагмент, характерный именно для данного стиля, а не для всего литературного языка. Таким образом, внутристилевые ошибки – невладение конкретным функциональным стилем, неумение писать этим стилем. Особенно остро эта проблема стоит в научно-популярном стиле – в научно-популярных журналах, статьи в которые пишут специалисты, владеющие научным стилем, но слабо знакомые с инструментарием научной популяризации.

Межстилевая ошибка - ошибки, основанные на нарушении межстилевых границ, на проникновении элементов одного функционального стиля в систему другого стиля. Пример: На первых моделях городских автобусов «Икарус», которые поставляла в СССР Венгрия, над дверями были краткие таблички: «Осторожно! Вовнутрь открывается». Во-первых, «вовнутрь» – просторечное слово, а стиль объявления официально-деловой. Надо: «Осторожно! Открывается внутрь». Этот тип ошибки можно назвать – разговорное в книжном.

Нормативно-эстетич ошибки: Фонетические: Дисфония – нарушение норм речевого благозвучия, скопление неудобных в произношении звуков; Случайная рифма- в прозе почти всегда комична, особенно в устной форме, где она звучит. Эта ошибка имеет массовый характер и говорит о том, что пишущий, как правило, не слышит того, что пишет. Переразложение - Звуковое переразложение слова или словосочетания часто приводят к двусмысленности: сосна – со сна, подарку – под арку.

Лексические: Нарушение норм эстетики речи на уровне лексики – это неоправданный повтор в тесном контексте слова или употребление рядом однокоренных слов.

Типичные нормативно-стилевые ошибки, приёмы их анализ и устранения. 1. Внутрестилевые ошибки. 2. Межстилевые ошибки. Стилистические ошибки встречаются реже, чем другие, так как в каждом стиле работают профессионалы. Внутрестилевые - это нарушение стилевой нормы, не приводящей к стилевому смещению, это невладение стилем. Рассказ Л.Толстого «Рубка леса». В этом рассказе Толстой отошел от художественного стиля и попробовал использовать в художественных целях стиль деловой, требующий точного словоупотребления, часто дробного синтаксиса и соответствующей графики. Оказалось, что деловым стилем писатель владеет плохо. Поэтому он наделал элементарных ошибок. На основе развёртывания «добиться ещё больше развёртывания» ( невладение официально-деловым стилем). В публицистическом тексте внутристилистические ошибки свойственны начинающим авторам. В научном стиле внутрестилевые ошибки встречаются в учебниках, где пишут научно- популярные статьи. Межстилевые ошибки- проникновении элементов одного функционального стиля в систему другого стиля ( книжное в разговорном , разговорное в книжном). Пример: Осторожно, открывается вовнутрь! (слово «вовнутрь» просторечное, а стиль сообщения - официально-деловой). А должно быть- Осторожно, открывается внутрь! Газетная речь охотно принимает разговорно-просторечную лексику, выполняющую экспрессивную функцию. «Вне конкуренции на мировом рынке 2 крутых российских товара - водка и автомат Калашникова». Иногда в газете используются даже диалектизмы, но газета не должна ими злоупотреблять. Противоположный тип ошибки – книжное в разговорном – впервые подробно описан К. Чуковским в книге «Живой как жизнь» под названием канцелярит, от которого нет смысла отказываться. Чуковский образовал этот термин по модели: дифтерит, бронхит, гастрит и т.д., то есть – это канцелярская болезнь языка. И из всех стилевых ошибок канцелярит – самый распространенный класс. Начнем с простого примера из книги Чуковского. Муж спрашивает жену на прогулке: «Тебя не лимитирует плащ?» Слово «лимитировать» – специальное и стилистически закрепленное слово. Оно употребляется в научном и деловом стилях, а в устной разговорной речи в интимной обстановке звучит комично. Это стилевая ошибка, канцелярит. «Большое место занимают в работе вопросы контроля за рациональным использованием техники». Подчеркнутое можно вычеркнуть. ПРИМЕРЫ канцелярита: Это вытеснение глагола, то есть движения, действия причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным) а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву. Это нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь. Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить русскими словами. Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими. Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Это бесчисленные придаточные обороты, особенно тяжеловесные и неестественные в разговорной речи. Это серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь – слова сухие, казенные... Всегда, без всякой причины и нужды предпочитают длинное слово короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина»[. Это написано в эпоху канцелярита. Закончилась эпоха КПСС, закончилась и эпоха канцелярита в языке. Особенно это заметно на газетной речи, которая в советское время душилась канцелярскими оборотами. Необходимо различать намеренное смешение стилей, они являются авторской вольностью, например- Собака системы Пудель (Зощенко),дело о влетении и разбитии окна воронами (Писарев).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]