Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексика 3.doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
48.13 Кб
Скачать

3. Причины ошибочной взаимозамены слов-паронимов. Паронимия в системе лексико-семантических категорий языка.

Причинами ошибочной взаимозамены созвучных слов являются:

  1. Наличие точки соприкосновения в семантике слов лексической пары.

  2. Недостаточное внимание к аффиксам паронимичных лексем русского языка (о- и от-, пред- и про-, -ическ- и -ичн-, -н- и -ск-).

Примеры: кабинетный – кабинетский, биографический – биографичный, оговорить – отговорить.

  1. Недостаточное понимание контекста.

  2. Звуковое сходство наименований.

  3. Одноместность ударения в словах лексической пары паронимов (шумный, шумливый, шумовой).

  4. Неполное и неясное представление о валентности лексической пары паронимов.

  5. Парономазия (от греч. «возле» + «называю») – явление, при котором сходно звучащие слова без анализа их этимологии сознательно или вследствие неграмотности пользующихся ими становятся окказиональными фактами авторского словотворчества.

Пример: Из дверей сарая … вышла сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым старуха (М. Шолохов) (словообразовательные связи). Ах, тошнит, от тебя тишина! (А. Вознесенский) (случайное звуковое подобие).

  1. Ассоциативные связи, вызывающие ошибочное определение значения слов по смежности, сходству или контрастности.

  2. Деэтимологизация иноязычных заимствований, проникших в русский язык. В теории и практике перевода о таких паронимах говорят в связи с проблемой «ложные друзья переводчика».

Паронимы (всегда однокорневые слова) отличаются от лексических антонимов (среди которых выделяются разно- и однокорневые) Среди паронимов явление окказиональности, свойственное антонимии и парономазии, не наблюдается.

В отличие от омонимов (полностью совпадающих в звучании и написании, отличающихся происхождением корней) в лексемах паронимической пары корень по своему происхождению всегда один и тот же.

От лексических синонимов паронимы отличаются следующими признаками:

  • Паронимов всегда два, а синонимов может быть больше.

  • В лексической паре паронимов оба слова или исконно русские, или этимологически родственные, а в синонимическом ряду могут быть и те и другие.

  • Паронимы всегда однозначны, поэтому абсолютно исключена взаимозамена. Синонимы нередко взаимозаменяемы.

Паронимические гнезда представлены парами однокорневых слов в отличие от синонимических гнезд.

От вариантов слов паронимы отличаются абсолютной невозможностью взаимозамены в одном контексте и отсутствием полной идентичности в значениях аффиксальных морфем.

Паронимы входят в состав общелитературной или специальной лексики, а слова «народной этимологии» в литературный язык не входят, оставаясь просторечиями. От слов «народной этимологии» паронимы отличаются как невозможностью взаимозамены, так и способом образования (при образовании паронимов – аналогия грамматическая, а при образовании слов «народной этимологии» – аналогия контаминационная (от лат. «смешение»)).

4. Определение синонимии. Понятие синонимических рядов.

Синонимия (от греч. «одноименность») – это лексико-семантическое категориальное отношение тождественных или близких по содержанию значений, выражаемых формально различными словами (ЛСВ), которые реализуют в тексте семантические функции замещения и уточнения, а также стилистические функции. Такое отношение свойственно единицам лексико-семантического класса синонимов.

Лексические единицы (ЛСВ слова) являются синонимами, если они, обладая различными знаками (лексемами), способны благодаря тождеству или сходству значений замещать друг друга во всех или определенных контекстах, не меняя содержания высказывания.

В отношения синонимии входят несколько слов, образуя синонимические ряды, или парадигмы, члены которых идентифицируются относительно соответствующей доминанты (от лат. «господствующий»), т.е. слова (ЛСВ) семантически наиболее простого, стилистически нейтрального и синтаксически наиболее свободного, употребительного. Синонимический ряд основан на внеязыковых связях предметов и внутриязыковых связях слов; единицы ряда могут заменять друг друга. Доминанта возглавляет синонимический ряд, являясь отправной единицей сравнения синонимов. В словаре синонимов дается первой в ряду.

Пример: Объединение (доминанта) – союз, блок, ассоциация, федерация, коалиция, фракция, организация, общество. Кроткий (доминанта) – короткий, лаконичный, сжатый, скупой, немногословный.

Многозначное слово может входить своими различными значениями сразу в несколько синонимических рядов.

5. Функции синонимов. Внутренние свойства синонимов раскрываются в их функциях – семантических и стилистических.

Важнейшие семантические функции синонимов – замещения и уточнения.

Функция замещения состоит во взаимной замене семантически полных синонимов, используемых как различные, но равноценные номинации одного и того же предмета или явления действительности. Она реализуется обычно в следующих друг за другом фрагментах текста, предложениях, частях предложения и позволяет избежать однообразного повторения одних и тех же слов.

Функцию взаимного синонимического замещения можно часто наблюдать у различного типа сокращений и их развернутых наименований.

Функция уточнения состоит в раскрытии свойств и различных характерных признаков обозначаемых предметов и явлений действительности. Это важнейшая семантическая функция омонимов. Она реализуется чаще всего в пределах определенного фрагмента текста, предложения при близком, контактном расположении уточняющих друг друга слов.

Уточняться может интенсивность, степень проявления того или иного качества, свойства, действия и т.п.

Уточняться может способ осуществления или протекания действия, специфика свойства и т.п.

Наиболее интересный и семантически сложный тип взаимодействия синонимов представляет собою уточнение различных сторон изображаемого. Оно осуществляется с помощью таких синонимов, у которых есть как существенно общее, так и индивидуальное, специфическое в их семантике и сочетаемости с другими словами. Употребляясь в тексте, они находятся в отношении как бы «неполного» замещения. Совпадающие (эквивалентные, т.е. пересекающиеся) части их смыслового содержания подчеркивают с различных сторон существенно общее, несовпадающие части (семы) – дополнительные характеристики, различные стороны обозначаемого.

При уточнении возможны два типа контекстов синонимии:

  1. Нейтрализующий (различие синонимов не является существенным для данного текста).

  2. Дифференцирующий (в центре внимания оказываются различия синонимов).

В нейтрализующем контексте несовпадающие семы как бы суммируются, давая дополнительные характеристики обозначаемого, которое не «покрывается» в отдельности каждым из синонимов.

В дифференцирующем контексте несовпадающие семы, наоборот, противопоставляются, что также направлено на уточнение мысли, более адекватное отражение в языке обозначаемого.

Синонимическое уточнение – один из приемов передачи многосторонности, многоплановости и противоречивости изображаемого.

Стилистические функции синонимов качественно отличаются от семантических и вместе с тем взаимодействуют с ними. Стилистические синонимы противопоставлены друг другу (при смысловом тождестве или высокой степени их сходства) прагматическим характеристиками, своим эмотивным, оценочным значением.

Стилистическая синонимия реализуется, прежде всего, как функция оценки и стилевой организации текста.

Выражение оценки обозначаемого основывается на различной стилевой характеристике синонимов (высокие, поэтические, книжные, официально-деловые, разговорные, просторечные и другие слова). Это и является основанием положительной или отрицательной квалификации обозначаемого.

Согласуясь стилистически с общим характером текста, такие синонимы выполняют одновременно функцию его стилевой организации.

Семантические и стилистические функции синонимов взаимосвязаны и взаимодействуют.

Типы синонимов разграничиваются по степени синонимичности (близости значений и способности замещать друг друга, нейтрализовать в тексте имеющиеся различия) на полные и частичные.

Соответственно выполняемым функциям синонимы подразделяются на семантические (идеографические – от греч. «идея» + «пишу»), которые оттеняют разные стороны обозначаемого, и стилистические, дающие различную эмоционально-оценочную характеристику обозначаемого, семантико0стилистические, если совмещают в своем употреблении обе указанные «роли».

По своей структуре синонимы бывают как разнокоренными, так и однокоренными, отличающиеся друг от друга приставкой, суффиксом и приставкой и суффиксом одновременно.

Основным источником возникновения синонимов в русском языке являются исконные слова, а также большое количество заимствованных слов, вступающих в синонимические отношения с исконными.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]