- •Глава I. Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку
- •Глава II. Классификация новой лексики
- •Глава III. Основные способы создания морфологических неологизмов
- •Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку
- •1 Научный вклад в науку о неологизмах лингвистов Англии, Америки, Франции и России
- •1.2 Теория номинации
- •II. Классификация новой лексики
- •1. Проблема термина «неологизм»
- •2.2 Типы неологизмов
- •III. Основные способы создания морфологических неологизмов .1 Аффиксальные неологизмы
- •3.2 Словосложение
- •3.3 Конвертированные неологизмы
- •3.4 Сокращения
- •Заключение
3.2 Словосложение
В последние десятилетия в английском языке возрастает роль словосложения. Среди сложных неологизмов в целом преобладают двухкомпонентные единицы. Основными моделями продолжают оставаться модели N+N→N; A+N→N.
Среди новых сложных единиц - существительных - преобладают эндоцентрические: - вдыхание клея с целью ощущения наркотического эффекта. Экзоцентрические существительные менее характерны: low-rise низкое здание, high-rise - многоэтажный дом. Усиливается тенденция к образованию имен с первым компонентом именем собственным: Kirlianphotograph - фотография Кирлиана - фотография биополя человека. (6)
Возрастает количество сложнопроизводных единиц. основным продуктивным суффиксом является суффикс -er (сменивший -ed): baby-boomer - ребенок, родившийся во время послевоенного демографического взрыва.
Среди сложных единиц значительную долю составляют слова образованные при помощи частиц наречий, особенно это характерно для прилагательных и глаголов. Так, повышенной продуктивностью отличается модель: Part.II + Adv. →A: laid-back - расслабленный, релаксирующий. Употребление данной модели, как правило, ограничено ситуацией неформального общения. При всей активности данной модели она не является новой. (4)
Многочисленны примеры глаголов с послелогами. Среди них выделяется группа образований с частицей -in, передающих значение совместного действия с целью протеста: towork - in, tolie-in, tosleep-in. Модель образования глаголов с послелогами прагматически ограничена рамками ситуаций неформального общения: toblissout - испытывать блаженное состояние, слово локально маркировано американским вариантом и ограничено возрастным параметром (употребляется среди молодежи). (9)
Так же как и для аффиксальных новообразований, для сложных неологизмов характерно усиление тенденции к многокомпонентным комбинациям. Одной из самых употребительных многокомпонентных моделей стала в последнее время модель со словом Line, которая находится на грани сложных слов и словосочетаний: straight-lineresponsibility прямая ответственность. Данная модель ограничена в употреблении ситуациями неформального общения представителями деловых кругов.
В целом многокомпонентные единицы, употребляемые в неформальном ощени, более характерны для американского варианта: tonickel-and-dime - уделять большое внимание мелочам, meat-and-potatoes - основной и т.д. (1)
3.3 Конвертированные неологизмы
Конверсия как способ создания новых слов путем деривации значительно снизила свою активность и уступает всем другим видам словообразования. Конвертированные единицы, как показали результаты исследований, составляют всего 3% от общего количества неологизмов.
Основной моделью продолжает оставаться N→V, по которой образуется большое количество новых терминов: toback-stroke, tolesion, topolygraph и т.д. Значительное количество глаголов образуется от сложных существительных: tosoft-dock от soft-dock - стыковка орбитальной станции без посредства механических приемов. (6)
Как и на предыдущих этапах развития языка, образование существительных от глаголов в настоящее время менее продуктивно. Как известно, это связано с тем, что в английском языке существительные легко образуются от глаголов путем аффиксации.
Среди конвертированных существительных усиливается тенденция к образованию от глаголов с послелогами: rip-off - воровство (от torip-off - воровать) и т.д. Значительное количество новых существительных образуется путем конверсии от прилагательных: collectiobles - предметы, подлежащие коллекционированию, особенно устаревшие или редкие; cool - самоконтроль, сдержанность часто употребляется во фразах toloseone`scod, tokeepone`scool.
Особенно продуктивно образование существительных от прилагательных, оканчивающихся на -ic: acrylic, transuranic, tricyclic. Данная модель широко используется в медицине: autistic, astigmatic и т.д. Все эти единицы образованы по аналогии с такими известными, как alcoholic, fanatic, critic. (6)
Так же как для аффиксальных и сложных неологизмов, для новых конвертированных образований характерна тенденция к многокомпонентным структурам. Так, существительные могут образовываться от глагольных фраз: work-to-rule - выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора. (1)
Усиливается тенденция к образованию конвертированных единиц от усечений: tofrag - убивать способом расчленения и т.д.
Общая схема семантических изменений при образовании глаголов от неодушевленных существительных может быть представлена как: приглушение семы «предметность» и добавление семы «действовать посредством предмета», которая становится стержнем нового значения: tocassette - ставить кассету в магнитофон. При образовании глаголов от одушевленных существительных происходит приглушение семы «лицо» и добавление семы «действовать подобно лицу»: tobutterfly - летать по городу без цели подобно бабочке.
При образовании существительных от прилагательных на семном уровне происходит приглушение семы «качество» и добавление семы «предмет», которая становится центром значения субстантивированной единицы: acrylic - акрил (синтетический материал). (4)
Таким образом, при конверсии происходит обогащение содержания понятия (добавляются новые семы).
Основная масса конвертированных неологизмов ограничена в употреблении по профессиональному параметру. В результате анализа выделились следующие сферы профессиональной дифференциации конвертированных неологизмов: спорт, медицина, компьютерная техника, образование, политика: compulsory - обязательная программа ограничено в употреблении спортивной сферой и т.д.
По территориальному параметру новые конвертированные единицы ограничены преимущественно американским вариантом и в меньшей степени британским вариантом английского языка. (1)