- •Английский язык лексический минимум
- •Содержание
- •1.Назначение и цель методического пособия
- •2. Объем и структура методического пособия
- •3. Критерии отбора лексики
- •4. Словарная статья
- •5. Некоторые методические рекомендации по работе с пособием
- •6. Список сокращений
- •7. Лексический минимум по теме «Агрономия, Агроэкология, Защита растений»
- •Английский язык лексический минимум
- •426069, Г. Ижевск, ул. Студенческая, 11
2. Объем и структура методического пособия
Объем лексического минимума ограничен 2,5 тыс. лексических единиц, что, согласно современным методическим требованиям, является достаточным для работы с иноязычной научной литературой и соответствует требованиям «Программы по иностранному языку для неязыковых специальностей». Лексический минимум состоит из алфавитного англо-русского словаря тезаурусных групп.
3. Критерии отбора лексики
Предлагаемый лексический минимум составлялся путем сплошной росписи репрезентативного массива аутентичных текстов современных английских и американских авторов, объединенных тематикой «механизация сельского хозяйства». Отбор терминов и терминологических словосочетаний проводился с учётом дисциплин, изучаемых на агрономическом факультете с последующей проверкой полученного списка.*
------------------------------------------------------------------
*Список выверялся по следующим источникам:
Русско-английский сельскохозяйственный словарь. М,. 1960;
Методическое пособие охватывает три слоя лексики, характерные для научно-технического стиля речи:
1) общелитературная лексика;
2) общенаучная и сельскохозяйственная лексика
3) терминологическая лексика
Критериями при отборе послужили:
1) частотность слов;
2) их синтаксическая функция в речи;
3) словообразовательная способность слова;
4) семантическая нагрузка
В соответствии с принципом семантической ценности, в лексический минимум включены те лексические единицы, которые отражают наиболее важные понятия и явления, представленные литературой по агрономии, агроэкологии и почвоведению. Руководствуясь принципом частотности, авторы включили в него те слова и словосочетания, которые встретились не только большее количество раз, но и в большем количестве источников.
Процедура отбора слов по критериям включала анализ каждой единицы отбора с точки зрения удовлетворения требованиям критериев, при этом критерии рассматривались не как взаимоисключающие, а дополняющие друг друга.
Источником отбора послужили оригинальные английские научно-технические тексты учебного характера из британских и американских учебных серий “English for Specific Purposes”, “English for Career”, “Proficiency”; периодических британских изданий “Smallholder”, “Farm Yard”; британской газеты “The Daily Telegraph” и Интернет-ресурсов.
4. Словарная статья
Все словарные статьи расположены в алфавитном порядке. Каждая статья со всеми относящимися к ней материалами составляет отдельную единицу лексического минимума. Элементы словарной статья снабжены грамматической аббревиатурой n, v, adj, adv. и т.д., обозначающим части речи (см «Список сокращений»). Словарная статья построена по принципу лексического гнезда, в котором группируются слова, происходящие от одного корня. Статья открывается основой и затем развертывается по элементам на основании следующих принципов словопроизводства: 1) безаффиксальное словопроизводство; 2) префиксальное; 3) суффиксальное; 4) словосложение. Отражена также конверсия. При определении содержания словарной статьи составители опирались на материалы словарей “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English”