- •Международное частное правои нотариальная деятельность Предисловие
- •Введение
- •Часть I.Общие правила совершения нотариальныхдействий по делам с иностранным элементом
- •Глава 1. Основные этапынотариального производствапо делам с иностранным элементом
- •§ 1. Квалификация правовой ситуациис иностранным элементом
- •§ 2. Выбор применимого права
- •1. Понятие коллизионной нормыи основные коллизионные привязки
- •2. Источники международного частного права России
- •А) Внутренние источники
- •Б) Внешние источники
- •3. Толкование коллизионных правил
- •А) Конфликт квалификаций
- •Б) Проблема обратной отсылки
- •В) Мобильный конфликт
- •§ 3. Применение материальных нормкомпетентного правопорядка
- •1. Установление содержания иностранного закона
- •А) Лица, обязанные устанавливать содержание иностранного права
- •Б) Источники информации об иностранном праве
- •2. Препятствия применения иностранного права
- •А) Невозможность применения иностранного права
- •Б) Публичный порядок
- •Глава 2. Правовое положение иностранных граждани организаций в нотариальном производстве
- •§ 1. Компетенция нотариусапо делам с участием иностранных лиц
- •§ 2. Установление личностии дееспособности иностранного гражданина
- •1. Квалификация лица как иностранного гражданинаи установление его личности а) Квалификация лица как иностранного гражданина
- •Б) Установление личности иностранного гражданина
- •2. Установление дееспособности иностранного гражданина
- •А) Возраст совершеннолетия
- •Возраст достижения совершеннолетия в отдельных странах
- •Б) Эмансипация
- •В) Отсутствие ограничений дееспособности
- •§ 3. Установление тождества иностранной организации,проверка ее правоспособности и полномочий представителя
- •1. Квалификация организации как иностраннойи установление ее тождества
- •2. Проверка правоспособности иностранной организациии полномочий ее представителя
- •Глава 3. Международная действительностьюридических документов в нотариальном производстве
- •§ 1. Легализация
- •1. Российские документы, представляемые за границей
- •А) Консульская легализация
- •Б) Апостиль
- •В) Отсутствие формальностей
- •2. Иностранные документы, представляемые в России
- •А) Требования, предъявляемые к оформлениюиностранных документов
- •Б) Оценка юридического действия иностранного документа
- •§ 2. Экзекватура
- •Часть II.Некоторые категории дел с внешним элементомв нотариальной практике
- •Глава 4. Международное наследование
- •§ 1. Определение применимого права
- •1. Общие правила
- •2. Некоторые проблемы правоприменения
- •А) Квалификация наследственного имущества
- •Б) Определение последнего местожительства наследодателя
- •В) Публичный порядок
- •§ 2. Сфера действия применимого к наследованию права
- •1. Наследование по закону (ab intestat)
- •2. Наследование по завещанию
- •А) Форма завещания
- •Б) Сведения о завещаниях
- •В) Открытие и исполнение завещания
- •§ 3. Приобретение наследства
- •1. Принятие и отказ от наследства
- •2. Передача актива наследственного имущества а) Вступление во владение
- •Б) Управление наследством
- •3. Регулирование пассива наследства
- •4. Раздел наследства
- •А) Прекращение режима имущественных отношенийсупругов и наследование
- •Б) Оформление раздела наследства
- •§ 4. Подготовка наследованияс иностранным элементом (estate planning)
- •1. Гражданско-правовые средства оптимизациимеждународного наследования
- •2. Налоговая оптимизация международного наследования
- •А) Критерии налогообложения и их применениепри международном наследовании
- •Б) Квалификация наследственного имущества и налогообложение
- •В) Средства налоговой оптимизации международного наследования
- •Глава 5. Имущественные отношения супруговв международном частном праве
- •§ 1. Законный режим имущества супругов
- •1. Определение применимого права
- •А) Общий порядок
- •Б) Договорной порядок
- •2. Сфера действия применимого права
- •3. Законный режим имущества супругов в некоторых странах
- •4. Некоторые практические проблемы
- •А) Определение совместного места жительства супругов
- •Б) Деление режима имущества супругов для движимыхи недвижимых вещей
- •В) Обратная отсылка
- •Г) Мобильный конфликт
- •§ 2. Договорной режим имущества супругов
- •1. Возможность заключения брачного договора
- •2. Определение применимого права
- •3. Сфера действия применимого права
- •Глава 6. Сделки с иностранным элементом
- •§ 1. Международная продажа недвижимости
- •1. Международная продажа недвижимости, находящейся в России а) Определение применимого права
- •Б) Сфера действия применимого права
- •2. Международная продажа недвижимости, находящейся за рубежом
- •§ 2. Международная мена недвижимости
- •§ 3. Дарение
- •1. Определение применимого права
- •2. Сфера действия применимого права
- •3. Особые виды дарения
- •А) Дарение mortis causa
- •Б) Дарение между супругами
- •§ 4. Доверенность в международном обороте
- •1. Общие правила
- •2. Оформление доверенностей за рубежомдля совершения сделок в России
- •3. Оформление доверенностей в Россиидля совершения сделок за рубежом
- •Заключение
- •Аналитический указатель практических примеров
- •Алфавитно-предметный указатель
- •Список литературы
- •I. На русском языке
- •II. На иностранных языках
Б) Деление режима имущества супругов для движимыхи недвижимых вещей
212. - Общее правило. Российские коллизионные правила ведут в большинстве случаев к выбору только одного национального законодательства, компетентного урегулировать имущественные права и обязанности супругов независимо от места нахождения их имущества. Действительно, совместное место жительства или общее гражданство - основные коллизионные привязки - всегда связаны с правопорядком только одного государства. Поэтому, как правило, режим имущества супругов един и определяется единственным же законодательством.
213. - Исключение. Как на это уже обращалось внимание выше ( N 201), ряд международных договоров России требуют применения к правоотношениям супругов, касающихся недвижимого имущества, законодательства государства, на территории которого такое имущество находится. В итоге это может приводить к множественности различных национальных законов, применяемых при определении имущественных прав и обязанностей супругов отдельно для движимого и недвижимого имущества и, следовательно - к разделению режима имущества супругов.
Пример 39: Брак между гражданином России и гражданкой Беларуси, место жительства в России, недвижимость в Беларуси, доля в общей собственности. В рамках ведения наследственного дела после смерти гражданки Белоруссии нотариус г. Смоленска А. Лившиц приступил к определению доли пережившего супруга - гражданина России. Среди имущества, принадлежащего наследодателю, имеется 2-комнатная квартира в г. Гомеле (Беларусь). Какое право определяет права пережившего супруга?
Права пережившего супруга в общем имуществе составляют часть режима имущественных отношений и поэтому регулируются правом, применимым к самому режиму. В соответствии с п. 1 ст. 27 Минской конвенции, сторонами которой являются Российская Федерация и Беларусь, имущественные правоотношения супругов определяются по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство. Таким образом, между супругами действовал законным режим совместной собственности на имущество, приобретенное в браке, которой предусмотрен российским семейным правом (гл. 7 СК РФ). В то же время, в силу п. 5 ст. 27 Минской конвенции, имущественные права пережившего супруга в отношении квартиры в г. Гомеле вытекают из положений Кодекса о браке и семье Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. (ст. 23-26).
Следует иметь в виду, что оформление наследственных прав на квартиру входит в компетенцию учреждения (нотариуса) по месту нахождения имущества, т.е. в Беларуси (п. 2 ст. 48 Минской конвенции). Поэтому более правильно и практически целесообразно, если имущественные права пережившего супруга на квартиру в Гомеле будут определены и надлежащим образом оформлены в рамках наследственного дела, возбужденного по месту нахождения недвижимости.
В) Обратная отсылка
214. - Принцип. Когда российская коллизионная норма указывает на иностранное право как на применимое к имущественным отношениям супругов, следует ли принимать во внимание коллизионные нормы иностранного права, в частности - принимать обратную отсылку к российскому праву?
Раздел VII СК РФ не содержит положений, позволяющих отказывать в принятии обратной отсылки к российскому праву. Однако необходимость такого отказа не вызывает больших сомнений, так как в силу общей нормы ст. 1190 ГК РФ, которая по аналогии закона может применяться и в области семейных отношений с иностранным элементом, любая отсылка к иностранному праву должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны, за изъятиями, предусмотренными законом. Такой подход получил признание в международной юридической практике.
В известном во Франции деле Gouthertz было необходимо определить режим имущества супругов смешанного брака. Брак был заключен в России между гражданином Франции и гражданкой Российской империи в 1914 г. После революции 1917 г. супруги переехали жить во Францию.
Французская коллизионная норма указывала на российское право, как компетентное определить имущественные права и обязанности супругов. В то же время российские коллизионные нормы того времени отсылали к французскому праву, как к законам страны гражданства мужа. Последствия принятия обратной отсылки были очень существенны, так как привели бы к переходу от режима раздельной собственности супругов к режиму их совместной собственности. Кассационный суд Франции отказался принять обратную отсылку, поскольку при выборе применимого права *(202) "супруги имели в виду законный режим имущества, а не коллизионное правило, о существовании которого они не подозревали и не должны были подозревать" *(203).