Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
календарь праздников.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
31.05.2015
Размер:
75.93 Кб
Скачать

Январь:

1-е

Гандзицу (Первый день Нового года) Гандзицу (день Нового года, время есть о-сэти рёри) О-сэти рёри — это блюда, которые готовятся для первых трех дней Нового года (эти дни называются сан-га-нити). Наиболее затейливые блюда готовятся заранее. Более простую готовку производят также в праздничные дни. Поэтому рецепты блюд и ингредиенты выбираются так, чтобы все оставалось свежим в течение трех дней. Традиционно каждое блюдо символизирует пожелание счастья и успехов всем членам семьи. Так, вареные черные соевые бобы (мамэ) подаются в надежде, что все будут здоровы (мамэ) в предстоящем году; а икру сельди (кадзу-но ко, что можно перевести как “много детей”) едят с пожеланиями процветания потомкам.

Чемпионат по футболу на Кубок Императора,Национальный стадион в Токио. Любительские и профессиональные футбольные команды Японии соревнуются за Кубок Императора, этому престижному турниру около 80 лет.

С 1-го по 3-е

Хацу-модэ (Первое в году посещение святилища или храма) Хацу-модэ — это посещение буддийского храма или синтоистского святилища в начале года для вознесения просьб о добром здоровье близких, об успехах в делах, о мире во всем мире и т.д. Некоторое время назад существовала традиция совершать это паломничество в самый канун Нового года, пока слышится звук гонгов. Сегодня обычной практикой стало посещение храма в первые три дня Нового года. Миллионы людей приходят на хацу-модэ в известные храмы Японии — святилище Мэйдзи (Токио), храм Наритасан Синсё-дзи (префектура Тиба), храм Кавасаки Дайси (префектура Канагава), святилище Ясака (Киото) и святилище Сумиёси (Осака).

2-е

Син-нэн Иппан Санга (Новогодние поздравления императорской семье от простых граждан) Территория Императорского дворца в Токио обычно закрыта для публики, но 2-го января каждый желающий может передать свои пожелания членам императорской фамилии, приветствующей пришедших с балкона, выходящего на Восточный сад. Рядовые граждане получили право доступа на территорию дворца для этих целей лишь после Второй Мировой войны.

Каки-дзомэ (Первая в году практика каллиграфического письма) Написание какой-либо фразы кистью и тушью для каллиграфии первый раз в Новом году. Обычно при этом пишутся слова, ассоциирующиеся с добрыми благоприятными предзнаменованиями, и загадывается пожелание добиться успехов в каллиграфии в наступившем году.

Ок. 5-го

Сёкан (Малый холод)

6-е

Сёбо Дэдзомэ-сики (Новогодний парад пожарных бригад)

7-е

Дзиндзицу/Нана-куса В соответствии со старинным обычаем, в наши дни отмечаются пять древних сэкку (пять дней, в которые проводятся особые ритуалы): 7 января, 3 марта, 5 мая, 7 июля и 9 сентября. В первый из этих дней, т.н. дзиндзицу, вместе с семью различными видами трав, включающих сэри (японскую петрушку), надзуна (пастушью сумку) и гогё (сушеницу болотную), готовится специальных рис, подаваемый божествам. Позднее его съедают за семейным столом.

11-е (4-е или 20-е в ряде регионов)

Кагами-бираки (Разрезание новогодних рисовых пирогов) Большие круглые рисовые пироги кагами-моти по традиции преподносят божествам во время новогодних торжеств. В этот день моти режут на небольшие кусочки и едят их в о-дзони (овощном супе) или о-сируко (супе из бобов адзуки). Как только они разрезаны, новогодние празднества считаются оконченными.

Ок. 15-го

Дондо-яки Такие традиционные новогодние украшения, как кадо-мацу (декоративные композиции из растений) и симэ-кадзари (украшения из соломенных веревок), относятся в ближайшее святилище или другое место и там сжигаются. Считается, что согревание теплом, идущим от костра, приносит доброе здоровье и счастье на предстоящий год. Этот ритуал проводят во всех уголках Японии, особенно же знаменито дондо-яки, устраиваемое в токийском святилище Торигоэ.

Второй понедельник

День вступления в совершеннолетие Сэйдзин-но хи (День совершеннолетия) В Японии человек получает право голосовать, пить алкогольные напитки и курить в возрасте 20 лет, когда он по закону признается взрослым. День совершеннолетия отмечает начало взрослой жизни для всех, кому в наступившем году исполнится 20 лет. На церемониях, проводимых в зданиях городских муниципалитетов по всей стране, юноши в деловых костюмах и девушки в ярких кимоно собираются для выступлений и произнесения официальных речей, призванных помочь молодым людям глубже понять свой новый статус.

Ок. 20-го

Дайкан Этот период в году считается самым холодным.

Февраль:

1-ое День начала телевещания Эн-Эйч-Кэй (Японская Телерадиовещательная Корпорация) начала в этот день в 1953 г. регулярное телевещание. Тогда телевизоры были очень дорогим удовольствием, сегодня же на каждого японца приходится примерно по одному телевизору.

с 1-ого по 5-ое Я Я Мацури (Фестиваль ссор) в святилище Овасэ, расположенном в одноименном городе префектуры Миэ.

3-е Сэцубун Обряд под названием мамэ-маки изгоняет зло и приносит удачу. Сэцубун (Традиционный ритуал изгнания злых духов) 3 февраля, за день до того, как на смену зиме заступит весна, проводится обряд под названием Сэцубун, призванный прогнать все, что может служить источником бед, и принести удачу и счастье. В этот день люди разбрасывают перед домом жареные бобы, громко выкрикивая при этом:“Они-ва сото, фуку-ва ути!” (“Черти вон, счастье в дом!”). Этот обычай носит название мамэ-маки. Известные телезвезды и спортсмены приглашаются для совершения мамэ-маки в главные святилища и храмы. Их участие в обряде приносит в толпу радостное возбуждение. На фото запечатлено празднование Сэцубун в святилище Кусида, в префектуре Фукуока.

Ритуальное сжигание кукол дарума в храме Нисиараи Дайси в Адати-ку, Токио

4-е

Риссюн (начало весны)

Примерно с 6-го по 13-е

Саппоро Юки Мацури (Фестиваль снега в Саппоро) В Саппоро, самом крупном городе Хоккайдо, ежегодно в начале февраля проводят праздник зимы и снега. В парке Одори вы можете увидеть более 150 гигантских скульптур из снега и льда, изображающих все подряд, начиная с популярных телеперсонажей и заканчивая мировыми архитектурными шедеврами. С наступлением ночи зажигают разноцветную подсветку, которая заставляет ледяные изваяния сверкать, рождая атмосферу зимней сказки. Визит в Саппоро прекрасно дополнят посещение проводимых там в это время концертов, а также участие в других развлекательных мероприятиях.

10-е и 11-е

Фестиваль Инукко в г. Юдзава, префектура Акита

11-е

День Основания Государства Эта дата обрела статус национального праздника в 1966 г. Древние мифы сохранили упоминание о том, что первый император Японии, Дзимму Тэнно, был возведен на престол именно в этот день.

14-е

День Св. Валентина По легенде, Св. Валентин, христианский священник, живший примерно в 3 в., претерпел мучения и погиб в Риме 14 февраля. Этот день стал днем влюбленных в средневековой Европе. В Японии праздник начали отмечать с 1970-х гг. Для девушек стало традицией преподносить в этот день шоколад мужчинам, которых они любят или которыми восхищаются. С начала месяца и до 14-го числа можно наблюдать толпы девушек, окруживших места розничной продажи шоколада. (Фото предоставлено Майнити Симбун.)

15-е и 16-е

Зимние развлечения Ёкотэ камакура в местечке Ёкотэ, префектура Акита. Т.н. камакура строят, делая большую насыпь из снега и затем выдалбливая в ней интерьер уютной маленькой комнаты. Игры внутри камакура доставляют местной детворе массу удовольствия и дарят наслаждение в это холодное время года. Восстановить силы помогают жаренные моти (рисовые пирожные) и ама-дзакэ (сладкий напиток, приготовленный из перебродившего риса).

С 16-го по 18-е

Токамати Юки Мацури (Фестиваль снега в Токамати) в городе Токамати, префектура Ниигата

Ок. 18-го

Акиёсидай Яма-яки (ритуальное сожжение травы) На плато Акиёсидай (префектура Ямагути) сконцентрировано самое большое в Японии число известняковых пещер. Каждый год в конце февраля сухая трава и другая мертвая растительность с карстовой равнины, расположенной выше над пещерами, сжигается, что призвано обеспечить бурное разрастание молодой травы в наступившем году.

20-е

Кабуки-но Хи (День Кабуки)

25-е

Китано Байка-сай (Праздник цветущей сливы в Китано) в святилище Китано Тэмман-гу, Киото. Байка-сай, фестиваль цветения слив проводится в ознаменование годовщины смерти Сугавара но Митидзанэ (Sugawara Michizane, 845-903), выдающегося государственного деятеля, ученого и поэта. Тэндзин («небесный бог») - посмертное имя Сугавара, которого почитают как покровителя литературы и просвещения.

С середины января по начало марта

Школьные и университетские вступительные экзамены В Японии учебный год начинается в апреле, поэтому вступительные испытания почти во всех школах и университетах проводятся в феврале. По мере возрастания напряженности перед экзаменами студенты начинают приходить в святилище Тэммангу, чтобы попросить поддержки у Сугавара-но Митидзанэ (845-903), святого, покровительствующего учебе. Будущие студенты пишут свои пожелания на небольших декорированных деревянных дощечках эма и вешают их в специальном месте на территории святилища. До объявления результатов экзаменов родители могут неоднократно приходить в святилище, чтобы попросить об удаче для своих детей. (Фото предоставлено Майнити Симбун.)

Март:

3-е

Хина Мацури (Праздник кукол) Девочки наряжают кукол в традиционные платья и украшают ими один из уголков дома, выражая тем самым пожелания здоровья и счастья.

3-е и 4-е

Ярмарка кукол Дарума в храме Дзиндай-дзи, Тёфу, Токио Считается, что куклы Дарума, символически изображающие Бодхидхарму, индийского священника, основавшего дзэн-буддизм в Китае в 5 в., помогают исполнению желаний. У продаваемых во время ярмарки кукол места, где должны быть нарисованы глаза, оставлены не закрашенными. После покупки принято рисовать кукле один глаз (черный) и загадывать желание. Если оно исполняется, дорисовывают второй глаз. На ярмарке можно увидеть множество безглазых дарума, рядами выложенных на продажу.

5-е

Кэйтицу Это один из т.н. нидзюси сэкки — двадцати четырех сезонов, выделяемых в китайском солнечном календаре. Кэйтицу соотносится с днем, когда становится достаточно тепло для того, чтобы насекомые начали просыпаться после зимней спячки и выходить на поверхность земли. Слово используется в поэзии хайку как термин, имеющий сезонную коннотацию.

12-е

Ритуал О-мидзу тори, проводимый в павильоне Нигацу-до при храме Тодай-дзи, Нара Это важное в буддийском календаре событие проводится в одном из самых знаменитых храмов Японии в течение двух недель, начиная с 1-го марта. Кульминация действа приходится на позднюю ночь 12-го числа. Огромные горящие факелы, таймацу, спешно проносят вдоль длинной веранды, опоясывающей павильон Нигацу-до. Искры сыплются на толпу, стоящую внизу. Одновременно с первым ритуалом проводится еще один, более аскетический — монахи поливают набранной в колодце водой землю вокруг храма, делая тем самым подношение статуе Каннон.

Фестиваль Дай-хи-ватари в храме Якуо-ин на г. Такао, Хатиодзи, Токио.

13-е

Фестиваль Касуга в одноименном святилище, Нара

Праздник О-та-уэ в святилище Кирисима, город Кирисима, префектура Кагосима

Примерно с 18-го по 24-е

Хару-но Хиган Торжества, приуроченные к дню весеннего равноденствия.

Ок. 21-го

Сюмбун-но хи (Весеннее равноденствие) В день весеннего солнцестояния день и ночь примерно сравниваются по продолжительности. Начиная с этого времени день становится все длиннее, и солнце изгоняет холод. Это день почитания природы и переживания своей связи со всем живым. Статус национального праздника он приобрел в 1948 г.

22-е

Хосо Кинэм-би (День начала телевещания)

Примерно с 1-го по 25-е

Выпускные церемонии Выпускные церемонии (соцугё-сики) Начало учебного года в Японии приходится на апрель, март же — пора выпускных церемоний. Окончание университета знаменует завершение многолетнего периода учебы, начавшегося с младшей школы, и вступление юношей и девушек во взрослое общество работающих людей. В последнее время, как видно на этой фотографии, некоторые выпускницы одевают на церемонии кимоно с т.н. хаката, которые обвязываются вокруг нижней части тела. Такой наряд имитирует стиль кимоно, носившихся на выпускных церемониях в начале 20 в. Многие студентки предпочитают в этот торжественный день одеваться необычно, по моде текущего дня.

27-е

Праздник О-Кити в Симода, префектура Сидзуока. Таунсэнд Харрис был первым дипломатом, представлявшим США в Японии около 1860 г. По приказу городского магистрата г. Симода, 17-летняя девушка по имени О-Кити стала служанкой Таунсэнда. Праздник проводится в память о смерти девушки и с пожеланиями ей благополучия в ином мире. Торжество сопровождается танцами гейш, а также распродажей комнатных растений.

28-е

Рикюки Это день памяти Сэн-но Рикю, известного чайного мастера, который в 1591 г. был принужден совершить сэппуку (самоубийство путем вспарывания живота). Чайные церемонии, приуроченные к этому событию, проводятся каждый год в храме Дайтоку-дзи, в Киото, и в других местах. Некоторые чайные школы отмечают праздник 27-го числа.

Апрель:

Начало апреля

Церемонии поступления в школу начало нового учебного года; церемонии вступления в компанию новых служащих Церемонии для вновь поступивших в учебное заведение и устроившихся на работу На фотографии запечатлены полные гордости и одновременно волнения первоклассницы, стоящие у входа на территорию своей школы. Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких.

Старт профессионального бейсбольного сезона Начало профессионального бейсбольного сезона По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги — Центральная и Тихоокеанская, и в каждую из них входит по шесть команд. Соревнования начинаются в апреле и продолжаются до октября, когда победители определяются в Японском национальном чемпионате. На фото: игра, проходящая на стадионе Full Cast в городе Сэндай, префектура Мияги.

Любование цветущей сакурой В это время года цветение сакуры во многих частях Японии достигает своего апогея. Хана-ми (любование цветущей сакурой) Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени.

В течение всего месяца

Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото) Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.

С 6-го по 15-е

Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.

8-е

Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды) Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.

(по лунному календарю 3 марта) Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.)

11-е и 12-е

Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара

С 12-го по 15-е

Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига

С 13-го по 17-е

Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги

14-е и 15-е

Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.

18-е

День изобретений

20-е

День почты

С 21-го по 29-е

Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото

29-е

Мидори-но хи (День зелени) Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.

Май:

С 29 апреля по 5 мая

Золотая неделя” Для многих это длинные выходные. Неделя включает несколько национальных праздников, к которым добавляются суббота и воскресенье. На “Золотой неделе” многие используют возможность, которую дарят продолжительные выходные, и отправляются в путешествие. Огромные пробки на скоростных автомагистралях — обычное в эти дни явление.

1-е

Праздник Первого мая

3-е

Кэмпо Кинэм-би (День Конституции, национальный праздник)

3-е и 4-е

Фестиваль Хаката Донтаку в городе Фукуока, префектура Фукуока Возможно, это лучшее празднество из тех, что проводятся в Фукуоке, крупнейшем городе Кюсю. Участники наряжаются в забавные костюмы и шествуют по городу, производя шум так называемыми сямодзи (деревянными ковшами для черпания риса). На городских площадях в эти дни исполняются традиционные танцы.

С 3-го по 6-е

Фестиваль Кураями в святилище Окунитама в Футю, Токио

4-е

Кокумин-но Кюдзицу (официальный выходной день)

5-е

Кодомо-но Хи (Танго-но Сэкку, День детей, национальный праздник) Кои-нобори (поднятые на шесты вымпелы, изображающие карпов) Стяги в виде карпов развеваются на ветру, контрастируя с голубым небом начала мая. В семьях принято поднимать эти похожие по форме на носки стяги в небе над своим домом и отмечать таким образом Танго-но Сэкку (День детей, 5-го мая). В этот день желают успеха и здоровья всем мальчикам в доме. Большой черный карп (ма-гои) представляет отца, средний красный (хи-гои) — мать, маленькие (их может быть и от одного до нескольких штук) — младших мальчиков в семье. Пятицветные стяги символизируют дом, а установление на шестах целой группы карпов означает счастливую семью.

Ок. 6-го

Рикка (начало лета) Это время, когда растительность начинает давать много побегов. Наиболее комфортная по температуре пора. Сакура в северных районах страны достигает пика цветения.

2-е воскресенье мая

День матери День матери (Хаха-но хи) Накануне Для матери (второе воскресенье мая) повышенным спросом пользуются гвоздики. В Японии принято дарить в этот день своей матери красные гвоздики в знак благодарности. В последнее время популярным стало также дарить розовые и желтые цветы.

С 14-го по 16-е

Большой фестиваль при святилище Идзумо Тайся, Идзумо, префектура Симанэ С древних времен считалось, что в Идзумо, древнем поселении на берегу Японского моря, в районе, который сегодня известен как префектура Симанэ (регион Тюгоку), живут многие божества. Торжество посвящено божеству — покровителю брака (Окунинуси-но ками).

15-е

Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг святилищ Симогама и Камигамо в Киото Фестиваль Аои Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг двух синтоистских святилищ в Киото, проводится уже более тысячи лет. Каждый год 15 мая примерно 500 человек в традиционных костюмах эпохи Хэйан (794-1185) выезжают из киотосского Императорского дворца на лошадях или в повозках, запряженных волами, а некоторые из них несут переносные святилища. Шествие проходит по улицам города и достигает в конце концов двух святилищ — Симогамо и Камигамо.

Первая пятница или первое воскресенье после 15-го числа Фестиваль Сандзя

Фестиваль Сандзя в храме Асакуса, Тайто-ку,Токио Проводится он в Асакусе,известной в прошлом как рабочий район. Вероятно,это одни из наиболее ярких фестивалей Токио — в продолжение праздника участники проходят парадом с переносными святилищами на плечах.

Последнее воскресенье мая

Японское Дерби Японское дерби Классические скачки самого высокого уровня, т.н. Японское Дерби, проводятся в Японии на Токийском ипподроме в последнее воскресенье мая. Впервые подобные бега были организованы в 1932 г. За образец тогда было взято английское Дерби. На фото показан один из самых напряженных моментов Японского Дерби 2005 года.

Июнь:

1-е

Начинается сезон ловли форели аю Начало сезона ловли форели аю Форель (аю) обитает в реках по всей Японии, ее лов открывается 1 июня. С этого дня и до осени, когда сезон заканчивается, рыбаки приходят половить эту рыбу, знаменитую своим особым ароматом, который прекрасно дополняет роскошные летние празднества (см. фото рядом). Главный способ поймать аю — это воспользоваться тем, что рыбы оберегают свою территорию близ берега. К веревке привязывается рыба-приманка, на которой закреплен крючок; затем приманку опускают в воду, и когда рыба пытается атаковать манок, ее ловят.

Коромо-гаэ (смена гардероба в соответствии с сезоном) По традиции, начало июня — время перехода на летнюю одежду. Зимние же вещи убирают до наступления соответствующего сезона. Этот обычай родился при императорском дворе и постепенно распространился среди простых горожан. Школы и компании, в которых носят форменную одежду, и сегодня поддерживают эту традицию: в начале месяца зимнюю форму в них заменяют на ее летний вариант.

2-е