- •2. Лексическое и грамматическое значение в слове. Отличительные признаки грамматического значения. Слово и словоформа. Типы словоформ (аналитические, синтетические).
- •3. Синтетический, аналитический и синтаксический способы выражения грамматических значений, средства выражения грамматических значений.
- •8. Имя существительное как часть речи. Признаки морфологического класса существительных. Лексико-грамматические разряды имен существительных. Существительные собственные и нарицательные; вещественные.
- •9. Имя существительное как часть речи. Признаки морфологического класса существительных. Лексико-грамматические разряды имен существительных. Существительные конкретные, абстрактные и собирательные.
- •10. Существительные одушевленные и неодушевленные. Проблема установления одушевленности-неодушевленности, ее выражение.
- •11. Категория рода имен существительных и ее предметно-смысловое содержание. Мужской род. Женский род. Средний род.
- •12. Категория рода имен существительных и ее предметно-смысловое содержание. Принципы распределения по родам существительных одушевленных и неодушевленных. Существительные общего рода.
- •13. Категория рода имен существительных и ее предметно-смысловое содержание. Род несклоняемых существительных и аббревиатур.
- •14. Число как морфологическая категория имени существительного, ее характер. Средства выражения числового противопоставления. Типы существительных по реализации числового противопоставления.
- •15. Существительные singularia tantum и pluralia tantum. Причины дефектности числовой парадигмы. Основные и переносные значения форм числа у существительных разных лексико-грамматических разрядов.
- •Использование формы множественного числа существительных, не изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- •16. Грамматическая категория падежа у существительных. Способы и средства выражения падежных значений.
- •17. Значение падежных форм, их многозначность.
- •18. Русская грамматика-80 о склонении существительных. Типы склонения имён существительных.
- •19. Общая характеристика прилагательных. Классификация ип в Русской грамматике 1980. Качественные прилагательные. Условность семантических и грамматических границ между разрядами прилагательных.
- •20. Общая характеристика прилагательных. Классификация ип в Русской грамматике 1980. Относительные прилагательные.
- •21. Общая характеристика прилагательных. Классификация ип в Русской грамматике 1980. Местоименные прилагательные.
- •22. Степени сравнения прилагательных. Образование, употребление, стилистическая характеристика простых и аналитических форм степеней сравнения разных частей речи.
- •23. Краткие прилагательные. Особенности образования, значение, употребление, стилистические особенности кратких форм. Ограничения на образование компаратива и кратких форм.
- •24. Имя числительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды числительных. Сочетаемость числительных с существительными.
- •25. Имя числительное: особенности значения, синтаксические признаки, система морфологических категорий, особенности морфемного состава и словообразования.
- •26. Простые, сложные и составные числительные. Типы склонения числительных.
- •27. Местоимения как особая часть речи. Разряды местоимений по значению и по соотношению с другими частями речи. Общая характеристика местоимений в Русской грамматике-80.
- •29. Местоимения-существительные: возвратное, вопросительные, неопределенные, относительные, отрицательные.
- •30. Глагол как часть речи. Вопрос о границе глагольного слова. Спрягаемые и неспрягаемые глагольные формы. Морфологические и синтаксические признаки глаголов.
- •31. Семантическая классификация глаголов.
- •32. Лексико-грамматические разряды глаголов. Глаголы переходные и непереходные, возвратные и невозвратные.
- •33. Лексико-грамматические разряды глаголов. Личные и безличные (общая характеристика).
- •34. Категория лица глагола. Личные и неличные формы. Связь категории лица с другими глагольными категориями. Переносное употребление личных форм.
- •35. Видо-временная система русского глагола. Общая характеристика. Переносное употребление видо-временных форм.
- •Употребление форм настоящего времени
- •1) Наст. Историческое
- •2) Наст. При обозначении будущих действий
- •Употребление форм прошедшего времени
- •Употребление форм будущего времени
- •I. Знаменательные (по значению)
- •II. Местоименные (местоименные слова)
- •I. Знаменательные (по значению)
- •1) Мотивированные:
- •2) Немотивированные:
- •II. Местоименные (местоименные слова)
- •49. Вопрос о статусе категории состояния как части речи. Решение вопроса о категории состояния в Академической грамматике 1980.
- •50. Лексико-грамматические разряды слов категории состояния. Формообразование слов категории состояния. Образование слов категории состояния.
- •Производные слова категории состояния образуются морфолого-синтаксическим способом и соотносятся:
- •51. Омонимия слов категории состояния, наречий и кратких прилагательных среднего рода, омонимия слов категории состояния и существительных.
- •52. Предлоги. Значение, структура, образование, функции предлогов.
- •53. Союзы. Структура, функционально-семантические разновидности союзов. Союзы сочинительные и подчинительные, одноместные и неодноместные. Классификация союзов по строению. Аналоги союзов.
- •54. Частицы. Границы данного разряда слов. Семантика частиц. Роль частиц в выражении модального смысла предложения. Формально-семантические разряды частиц.
- •55. Модальные слова, их место в системе частей речи. Соотношение модальных слов и знаменательных частей речи. Модальные слова и вводные слова. Лексико-грамматические разряды модальных слов.
- •56. Междометия, их отличия от знаменательных и служебных слов. Классификации междометий. Междометия первообразные и непервообразные, эмоциональные и побудительные. Междометия и звукоподражания.
- •57. Морфема как единица языка. Морфема и фонема, м. И слово.
- •Классификация морфем
- •59. Морфонологические изменения в структуре слова (чередование фонем, усечение, наложение морфем, интерфиксация, мена ударения).
- •60. Исторические изменения в составе слова (опрощение, переразложение). Причины исторических изменений.
- •61. Понятие основы. Типология основ: членимые / нечленимые, производные / непроизводные.
- •62. Словообразовательные и словоизменительные аффиксы.
- •63. Цель и методика выполнения морфемного разбора / проведения морфемного анализа.
- •64. Словообразовательное значение. Понятие словообразовательной мотивации. Признаки мотивированных слов. Словообразовательный формант.
- •65. Словообразовательная пара, словообразовательная цепочка, словообразовательная парадигма, словообразовательное гнездо. Структура словообразовательного гнезда.
- •66. Понятие словообразовательного типа. Словообразовательные типы разных частей речи.
- •67. Аффиксальные способы словообразования
- •68. Сложение как способ словообразования. Чистое сложение. Основосложение. Аббревиация. Типы аббревиатур.
- •69. Сращение как способ словообразования. Смешанные способы словообразования.
- •70. Морфолого-синтаксический способ словообразования.
- •71. Лексико-семантический способ словообразования.
- •72. Цель и методика выполнения словообразовательного разбора / проведения словообразовательного анализа.
1) Наст. Историческое
2) Наст. При обозначении будущих действий
1) Форма наст. вр. используется в рассказе о прошлом как средство образной актуализации прошедших событий: Только, понимаешь, выхожу от мирового, глядь – лошадки мои стоят смирнехонько около Ивана Михайлова (Бунин). НИ как живой и непосредственный прием актуализации прошедших событий (когда действия изображаются так, как будто они протекают перед глазами говорящего) характерно для устной речи в условиях непосредственного общения, соответственно для прямой речи персонажей. Вместе с тем НИ используется и в авторской речи, в исторических трудах, биографиях: Матвей уходит и, немного погодя, приносит на плечах громадный деревянный круг (Чех.); Весной 1812 г. Евгения отправляют в Петербург. Здесь, в частном немецком пансионе, он готовится к вступительным экзаменам (Е. Н. Купреянова, биография Е. Баратынского).
2) Наст. при обозначении будущих действий имеет две разновидности. Первая разновидность – наст. вр. намеченного действия. Обозначенное формой наст. вр. действие осуществляется в будущем, но намерение, готовность, решимость его осуществить или уверенность в том, что оно произойдет, появляются уже в настоящем. Поэтому контраст между значением будущего, обусловленным контекстом, и значением формы наст. вр. ослабляется указанными модальными оттенками, которые связывают будущее с настоящим: [Тропачев:] Я будущей зимой уезжаю за границу (Тург.); Максим, я тебе завтра пару заказываю (Чех.); Завтра, значит, берем подряд на очистку поля отзайцев (Троепол.). В данном употреблении выступают глаголы, которые могут обозначать действие преднамеренное, зависящее от воли субъекта, такие как идти, ехать, уходить, уезжать,вылетать, отправляться, возвращаться, обедать, ужинать, завтракать, пировать, кутить, встречать, приступать, начинать, заказывать, брать, получать, посылать.
Вторая разновидность – наст. вр. воображаемого действия. Говорящий рисует картину будущих действий, которые предстают как протекающие перед его глазами: Вообразите же, что вы встречаетесь с ней потом, через несколько времени, в высшем обществе; встpечаетесь гденибудь на бале... Она танцует. Около вас льютсяупоительные звуки Штрауса, сыплется остроумие высшего общества (Дост.); А потом будут сумерки, освещенная церковь, суета возле паперти... Подкатывают кареты, и щегольпристав горячится, чтобы сохранить порядок в этой церемонии (Бунин). Грамматическая основа образного представления воображаемых действий – категориальное значение формы наст. вр. – та же, на которой в настоящем историческом строится метафорическая передача прошедших действий.
Употребление форм прошедшего времени
Разновидности прямого употребления форм прош. вр. глаголов СВ:
1) Перфектное: действие относится к прошлому (в этом проявляется категориальное значение формы прош. вр.), а его результат – к настоящему: Алеша, ты озяб, ты в снегу был, хочешь чаю? (Дост.).
2) Аористическое - обозначают прошедший факт без указания на наличный результат прошедшего действия: Во Владивосток я приехал в начале июля 1943 года (журн.). Аористическое употребление обычно при повествовании о сменяющих друг друга фактах: Парамон уперся ногой вплетень, дернул из плетня тонкую слегу, сунул в окно и кинул (Д. Калиновская).
Разновидности переносного употребления форм прош. вр. глаголов СВ:
1) При обозначении будущих действий. Контекст указывает на будущее, форма же прош. вр. сохраняет свое категориальное значение. В результате объективно будущее действие представляется так, как будто оно уже осуществилось. Особенно часто в таком употреблении выступают формы прош. вр. глаголов погибнуть, пропасть: Если он не вернется, мы погибли (...мы пропали). Реже используются другие глаголы: Бежать, бежать! Иначе я умер (Фед.). В подобных случаях выражается модальный оттенок уверенности говорящего в том, что действие осуществится.
К такому употреблению примыкают эмоционально-экспрессивные предложения типа Так я и поверил!; Как же, испугался я! Отрицание факта в будущем эмоционально выражается как ироническое признание его уже осуществившимся. Разговорный характер имеет употребление типа Я пошел; Мы побежали.
2) В контексте абстрактного настоящего. Формы прош. вр. глаголов СВ используются для наглядной конкретизации обычного действия. Демонстрируется единичный факт, который представлен так, как будто он уже осуществился, но контекст указывает на то, что такие факты обычны, причем их обычность отнесена к широкому плану настоящего: Такая птичка... понимает, что человек ее любит. Если напал на нее коршун, то она куда, думаешь, бросается? Либо в сеялку, либо прямо за пазуху, под ватник (Троепол.); – Из чужого табачка всегда такие крутят: утром закурил - к вечеру вынул (Ант.); Бывает ведь так: уехал человек, которого боялись, он уже не у власти, и тутто начинается, на ушко: "Вы знаете..." (Овечк.).
В зависимости от типа употребления глаголов НСВ форма прош. вр. в прямом употреблении может передавать прошедшее действие:
а) в процессе его протекания: Сергей говорил, а Всеволода Андреевича занимали не только его слова, но и лицо (Л. Карелин);
б) в его неограниченной повторяемости: К полуночи комната выстывала. Он бесшумнооткрывал железную дверцу печи, складывал костериком с вечера приготовленные дрова и щепки и, сидя на корточках, поджигал их (Г. Бакланов);
в) в его постоянном существовании: Леса, что кроют песчаное Заволжье,прежде сплошным кряжем между реками Унжей и Вяткой тянулись далеко на север (М.Печ.);
г) действие как обобщенный факт: На третью после войны зиму... ты брал у ней корову на зимний прокорм. Брал? (Д. Калиновская).
Редкое исключение из этого правила составляют случаи перфектного употребления типа Он многое видел, образован.
Как правило, выражается действие, замкнутое в сфере прошлого, не связанное с настоящим.
Прош. вр. глаголов НВ в отличие от прош. вр. глаголов СВ, как правило, не выступает в переносном употреблении. Исключения крайне редки. Может быть выделен следующий тип переносного употребления данной формы: в сочетании с отрицанием она выражает наличный результат предшествующего действия (в данном случае – отсутствия действия), а контекст относит это значение к плану настоящего абстрактного: [Митрич:] Миллионов сколько баб вас да девок, а все, как звери лесные. Как выросла, так и помрет. Ничего не видала, ничегоне слыхала (Л. Толст.); Вот и делали бы узкорядные сеялки, а не гоняли тракторы вдоль и поперек. А то, вишь ты, – обратился он к сыну, – в одном месте не начинал сеять, –теряешь половину урожая, – а в другом – взадвперед, вдольпоперек (Троепол.).
Существенными особенностями употребления характеризуются формы прош. вр. глаголов НСВ многократного способа действия. Эти глаголы употребляются, как правило, лишь в формах прош. вр.: гащивал, говаривал, едал, живал, певал, сиживал, хаживал, хварывал. Основная функция этих форм заключается в выражении повторяемости, обычности действия в прошедшем, отдаленном от настоящего: Так и рвется, так и наскакивает на него Аксинья Захаровна... А когдато так любовно она водилась сМикешенькой, когдато певала ему колыбельные песенки (М.Печ.). В современном языке такие образования малоупотребительны. В художественной литературе они могут использоваться для стилизации народной речи.